Лорд Сумеречной галактики

Глава-22 Разоблачение


Тишина после сражения казалась оглушающей. На мостике не было привычного гула разговоров, ни шутливых комментариев или облегчённых вздохов. Мы победили, но триумфа не было. Напряжение повисло в воздухе, словно невидимая сеть, обволакивая всех нас. Все были напряжены, даже сейчас когда можно расслабиться никто не мог отпустить себя.

Я сидела в своей каюте, чувствуя, как артефакт вибрирует у меня в груди. Сила, которую я использовала, была истощена, но я знала — это временно. Иллион предупреждал, что каждый раз, когда я обращаюсь к артефакту, связь становится сильнее. И с каждой победой он становится не просто инструментом, а чем-то живым.

Дверь резко открылась. На пороге стоял Каэль.

— Они хотят тебя видеть, — коротко сказал он.

Я устало поднялась с кровати.

— Кто «они»? — спросила я, хотя уже знала ответ.

— Капитан, Иллион, остальные офицеры. Надо обсудить… предателя. Все ждут только тебя.

Слово словно разорвало пространство между нами. Оно было чужим и холодным. Я заметила, как напряглись мышцы на шее Каэля.

"Предатель". Само слово заставило мой желудок сжаться. После сражения капитан сразу заявил, что нас выследили не случайно. Кто-то из команды передал врагу наши координаты. Эта мысль была невыносима: предательство здесь, на борту, среди тех, с кем мы вместе сражались, ели, делили каждый день.

Мы отправились на мостик. Там уже собрались все. Капитан выглядел сосредоточенным, Иллион стоял в стороне, его бледное лицо оставалось непроницаемым.

— Мы проверили журналы связи, — начал капитан, не дожидаясь вопросов. — Во время гиперперехода был зафиксирован кратковременный сигнал. Зашифрованный, направленный к ближайшему маяку. Мы выявили источник — передатчик в инженерном отсеке.

— Это значит, что кто-то из наших передал координаты, — сказал тактик, стоящий у голограммы.

— Кто? — спросила я, чувствуя, как внутри всё холодеет.

Капитан перевёл взгляд на Иллиона.

— Пока мы не можем быть уверены, — сказал тот, его голос был, как всегда, тихим, но твёрдым. — Но есть несколько подозреваемых.

"Подозреваемые". Это слово звучало нелепо. Эти люди были частью команды, семьёй, которая делила со мной последние недели. Неужели кто-то из них способен на предательство?

— У нас нет времени на долгие допросы, — сказал капитан. — Если враг знает, где мы, он может быть уже в пути. Нам нужно найти виновного сейчас.

— Как? — спросила я, чувствуя нарастающее беспокойство.

Ответил Иллион.

— Ты.

— Я? — повторила я, не понимая.

— Артефакт даёт тебе способность чувствовать потоки энергии. Тот, кто предал нас, наверняка использовал силу, чтобы скрыть свои действия. Ты сможешь почувствовать его.

Я отступила на шаг.

— Я не уверена, что справлюсь.

— Ты справишься, — сказал Каэль, встав рядом. — Я верю в тебя.

— У нас нет другого выбора, — добавил капитан. — Начнём с команды инженерного отсека.

Спуск в истину

Инженерный отсек всегда был шумным, но сейчас тишина была настолько плотной, что, казалось, её можно потрогать. Вся команда собралась в зале. Люди стояли по двое, переглядывались, будто пытаясь определить, кто из них виновен.

Я стояла в центре, чувствуя на себе десятки взглядов. Внутри меня всё дрожало, но я пыталась сосредоточиться.

— Закрой глаза, — сказал Иллион. — Позволь артефакту вести тебя.

Я сделала глубокий вдох, затем выдох и прикрыла веки. Тьма поглотила меня, но не надолго. Артефакт начал пульсировать, посылая волны энергии, которые разливались по всему моему телу.

Я не видела лиц, но ощущала присутствие каждого. Сначала ничего необычного: усталость, страх, напряжение. Но затем…

— Там, — сказала я, указывая влево.

Все повернулись, и передо мной оказался человек, которого звали Грант. Его глаза расширились. Он попытался защититься и оправдать себя, но все звучало очень нелепо

— Что? Нет! Это ошибка! — закричал он, пятясь назад.

— Грант, объясни, — требовательно сказал капитан.

— Я ничего не делал! — он замотал головой. — Кто угодно мог подкинуть передатчик!

Я открыла глаза. Что-то здесь не сходилось. Я посмотрела на Иллиона, но тот оставался спокойным.

— Это не он, — сказала я, уверенность в моём голосе окрепла.

Грант замер.

— Чего? — прошептал он, но я уже повернулась в другую сторону.

— Там, — сказала я снова, указывая на другого человека.

Это был Милтон — один из новых техников. Его лицо побледнело, руки нервно дёрнулись.

— Ты уверена, это именно он? — спросил капитан.

— Да, — твёрдо ответила я.

— Милтон, объяснись, — сказал капитан, направляясь к нему.

— Это смешно! — начал тот, но его голос дрогнул. — Я… я ничего не делал, как вы могли подумать на меня

— Артефакт не ошибается, предатель здесь ты , — вмешался Иллион.

Я сосредоточилась. Энергия вокруг Милтона была другой, темнее, плотнее. И тогда я поняла.

— Это не он, — сказала я. — То есть… не совсем.

— Что ты имеешь в виду? — спросил капитан.

— Кто-то использует его как сосуд, — объяснила я, чувствуя, как страх сжимает моё сердце.

В этот момент Милтон издал странный крик, его тело выгнулось, а из глаз и рта вырвались потоки чёрной энергии.

— Убегайте! — крикнул кто-то из команды, но Иллион шагнул вперёд.

— Анна, помогай, — сказал он.

Я сконцентрировалась, направляя силу артефакта на Милтона. Чёрная энергия начала вырываться наружу, принимая форму какого-то существа. Оно издало протяжный вой.

— Вы не понимаете, что пробудили! — голос существа звучал из другого мира. — Мы вернёмся!

Свет артефакта ослепил всех, и через мгновение тьма исчезла. Милтон рухнул на пол без сознания.

Я упала на колени, чувствуя опустошение. У меня кружилась сильно голова, и была сильная слабость, как будто все силы покинули меня...

— Всё кончено? — спросил Каэль, подхватив меня.



Отредактировано: 10.12.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять