Лотос для дракона. Берег реки Инхё

24. Шум ветра в ивах

Вместо всех слов которые мог сказать мне Цзан Чен, он сказал это. Зная о том, сколько я времени потратила, продумывая проект дамбы, даже он считал меня всего лишь женщиной, требующей чьей-то помощи. Жаль, но даже я ощущала себя такой в этом мире.

Отвернулась, и пошла к поместью Лян. Но демон не отставал.

– Что ты здесь делаешь? – спросила я, когда молчание затянулось.

– Сопровождаю господина Бай, – ответил Цзан Чен.

Поморщилась, услышав это. Но появление Цзан Чена с появившимся здесь господином Бай было логично. Улыбнулась про себя: конечно, Бай торопились успеть до того, как я попаду на приём к императору. Кто знает, когда Лихуа поделилась своими сомнениями, а остальное семейство увидело во мне проблему? Наверное, им пришлось использовать демона, чтобы один из них попал в столицу в кратчайшие сроки.

– Ты пришел ко дворцу, чтобы встретить его? Господин Бай уже ушел…

– Господин в состоянии сам найти путь от дворца императора до дома, – перебил меня Цзан Чен. – Я пришел к воротам дворца, потому что… мне так захотелось.

Сердце пропустило удар. Кажется, это намёк? Не смогла сдержать улыбки: Юннин не отпустил меня, но были в нём и приятные моменты.

– Так значит ты решил проводить меня? – спросила у него.

– Нам просто по пути, – конечно, Цзан Чен не собирался ни в чем признаваться.

– Тогда куда ты идёшь? – спросила у него, пытаясь снова подловить демона.

– В поместье Лян, – ответил Цзан Чен. – Старший господин Лян позволил господину Бай пожить там во время визита в столицу.

– Господин Бай остановился в поместье Лян? – переспросила я, не веря в услышанное.

Сердце снова забилось быстрее, но теперь от неприятного соседства. Чем в итоге кончится моя новая встреча с Бай?

– Он не тронет тебя, если ты боишься этого, – ответил Цзан Чен. – Но что касается твоей дамбы, то я рад, что ты смогла заручиться поддержкой наследного принца.

Посмотрела на него. Кажется, он был серьезен, когда говорил это.

– Я не знаю, что задумал принц, и зачем ему помогать мне, – честно призналась я. – Мне кажется, что это не закончится для меня ничем хорошим. Из всех людей здесь, я могу доверять только тебе…

– Ты не можешь доверять мне, – резко ответил Цзан Чен. – Ты, кажется, забыла, что я принадлежу себе Бай? А они не те, кто желает тебе счастья.

Наверное, я должна была пожалеть о своих словах. Но мне вдруг стало жаль Цзан Чена. Его гораздо меньше, чем многих, стесняли правила приличия и порядки этого мира. Но он не был свободен в том, что делал. Я поняла это только сейчас, когда увидела его, неспособным сопротивляться приказу и теперь, когда он напоминал о произошедшем.

Может потому он так легко разбрасывается колкими фразами, пытаясь обидеть тех, кто не смотрит на него, как на демона?

– Прости, – сказала я.

– Ты не должна извиняться за то, что слишком наивна, – буркнул он.

– Я извиняюсь за то, что обижалась на тебя все эти дни. Но ты не виноват в том, что другие могут тебе приказывать.

Цзан Чен не ответил.

Вскоре мы вместе зашли в ворота поместья Лян. Здесь царила суета: слуги спешно пытались разместить господина Бай. Кажется, он только прибыл в столицу, но сразу поспешил во дворец, чтобы напомнить о себе императору.

Однако соседство господина Бай оказалось наименьшей из возникнувших проблем. Сам он не пытался искать общения со мной и не доставлял проблем. К тому же я собиралась в ближайшие дни покинуть столицу и отправиться в долину Шаньшуй к дамбе. Обосноваться на берегу будущего канала и следить за его строительством казалось сейчас самым разумным.

Но император вдруг решил обратить больше своего внимания на проект. Наверное, это было к лучшему. Ведь теперь дамба Лундзеди дело не только двух влиятельных семей Юннина. Если её строительство будет проходить под контролем Его Величества, у меня куда больше шансов проявить себя и получить желаемую свободу. Вот только это повлекло за собой многочисленные встречи с чиновниками, заполнение свитков и утверждение проекта и расходов на него.

Все следующие дни я только и занималась тем, что общалась с учёными и чиновниками и доказывала необходимость использования каждого камня. Они неторопливо рассматривали записи, перебирали какие-то таблички и говорили на отвлеченные темы, будто нарочно затягивая с ответом. Казалось, что быстрее вырыть канал голыми руками, чем получить поддержку от императора.

– Хм… Какое необычное решение, – протянул один из чиновников. Он растянул губы в усмешке, будто не верил в успех моего проекта. – Не уверен, что это сработает.

– Такие новшества очень затратны, – добавил второй, отрываясь от письма.

– Конечно, госпожа не задумывается о таких сложностях, – отозвался третий.

Сжала зубы, чтобы не высказать им об их умственных способностях. Каждому из них не было дела ни до дамбы, ни до долины Шаньшуй, ни тем более для дракона. Они не желали видеть деталей, но искали изъяны в проекте и любой предлог, чтобы усомниться и отказать мне в поддержке.

Наверное, я могла перестать терпеть это и оставить работу над дамбой семье Лян, каковой она была до моего визита к императору. Но я напоминала себе о необходимости перестать зависеть от Лян Фенга. Разве не это способ взять контроль над дамбой в свои руки?



Отредактировано: 12.04.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять