Ловушка для попаданки

Глава 39

Меня бил озноб, все мысли смешались в голове, как только передо мной открыли тяжёлые створчатые двери.

Назад пути нет.

Я медленно шла к своему возлюбленному. Каждый шаг отдавался эхом в холодном святилище.

Всюду стояли свечи и белые цветы на длинных стебельках. Я бы сказала, что пахло, как в церкви, но нет. К запаху воска примешивался лёгкий аромат фиалок.

Сегодня я была прекрасна как никогда. Чудесное платье с ручной вышивкой по корсету и шлейфу сидело прекрасно. Кипенно-белый цвет придавал моему образу величественность и веял невинностью. Белую фату украшали маленькие бутончики вышивки, а изумрудная тиара сияла сотней камней, играющих в отблесках свечей.

Я люблю его. Ещё пару минут — и я стану его женой, а он моим мужем.

Ожидала ли я такого исхода в девятнадцать лет? Нет. Не ожидала, но каждая клеточка меня тянулась к этому прекрасному мужчине. Необходимость слышать его голос и видеть огонёк его глаз порою сводила с ума.

Я врала себе и другим, отрицая очевидное. Сама судьба свела нас друг с другом, а сейчас она же в лице местного образца древности в виде священнослужителя объявляет нас мужем и женой, а на руках вырисовывается брачная татуировка с витиеватым узором.

До моего слуха донеслось:

— Да будет так. — Альберт слегка наклонился для поцелуя, в глазах было обещание жить долго и счастливо.

— Да будет так, — повторила я за ним и, привстав на цыпочки, подставила свои губы.

Лёгкий поцелуй коснулся моих губ.

Теперь я замужем. Теперь я жена.

Я хотела было уходить, но что-то во взгляде Альберта меня остановило, а священнослужитель начал на незнакомом мне языке что-то зачитывать монотонным голосом.

Муж склонил голову и медленно встал на колени, а я осталась стоять, не понимая, что делать дальше.

Чтец, не прекращая своей нудной речи, строго взглянул на меня, и я опустилась на колени рядом с Альбертом. Слышала, что у нас так венчают молодожёнов.

Не только молодожёнов. На власть венчают так же. Бывал я однажды на церемонии…

Погоди. На какую власть?!

Шизик сделал драматическую паузу.

Вспомни, дурында. Сегодня наш муж станет императором Элтарской империи.

Со всей этой свадебной неразберихой и нервотрёпкой я совсем об этом позабыла. Но даже если и так, я-то тут при чём?

Мы его жена.

Кажется, мне стали надоедать все эти “мы”.

“Мы — я сделала акцент на это слово, — не жена. Жена — я”.

Дело ясное, что дело тёмное, но, как говорится, с любимым рай и в шалаше, а уж тем более, когда муж в приданое несёт целую империю. Но как же тогда не предавать огласке мою сиятельную персону?

Я задумалась, а церемония шла своим чередом, пока наши лбы не помазали тёплым и ароматным маслом.

На этом всё закончилось. Мы встали. К нам сразу подошли Тео, Свэл и псевдоимператор, мастер Дилар. Последний вызывал у меня личную непереносимость.

Мужчины обменялись рукопожатиями и поздравили нас.

Дилар не сводил с меня внимательного взгляда. К чему бы это?

— Принимайте поздравления, лесса Аврора. Желаю чаше счастья никогда не пустеть в ваших сердцах и доме.

— Благодарю вас, мастер Дилар. — Затем я поспешила отойти на расстояние, чтобы дождаться Альберта.

Он должен обращаться к тебе более уважительно…

Плевать.

Муж, перекинувшись парой слов, заметил мою отстранённость и приблизился. Его движения были плавными. Так приближается к добыче хищник.

— Я люблю тебя, — щекотно выдохнул он мне в ухо.

По телу пробежала толпа игривых мурашек.

— А я люблю тебя.

— У меня есть для тебя подарок, — я заглянула в его глаза в ожидании, — пошли.

Альберт взял меня за руку, и мы пошли по веренице тёмных коридоров, подметая холодный камень пола моим красивейшим шлейфом с вышивкой.

Мы поднялись по узкой лестнице на крышу башни. Вид открывался чудеснейший. Солнце клонилось к закату, оранжевые лучи пронизывали небо так, что дух захватывало.

На площадке был расстелен плед, на котором стояла корзинка с бутылью, пара бокалов на высоких ножках и закуски. Холодное варёное мясо, фрукты и сыры.

Это был романтический жест, который останется между нами, и этот момент принадлежал только нам двоим.

Альберт достал бутыль и с тихим хлопком открыл её, я подала бокалы. Они наполнились золотистой жидкостью.

— За нас? — спросила я.

— За наше долгое и счастливое совместное будущее.

Раздался тихий звон, и мы сделали по глотку.

Напиток был вкусным, пряным и немного тягучим, запах чем-то напоминал персики и клубнику, но алкоголя не чувствовалось.



Отредактировано: 03.02.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять