Ловушка для стального дракона

6.5

Теперь девушек, включая меня, подвели ближе к центральному алтарю храма, где нас ждала Вивьен. Кажется, связанный со мной крохотный скандальчик немного сбил всех с нужного настроя, а то и заставил сомневаться. Но по велению провидицы “подопытные”, даже не пискнув, выпили всё содержимое флаконов до капли.

Что-то будет… Я невольно обернулась — чтобы в тот же миг столкнуться взглядом с Эдмером, который пока стоял в стороне и смотрел только на меня, словно все остальные исчезли. И если бы взглядом можно было раздавить голову, моя точно уже треснула бы. 

Скоро девушки перестали волноваться, их лица расслабились, даже в живых глазах Вивьен словно бы что-то погасло. Со стороны очень неприглядный эффект! Брр.

— Коснитесь алтаря, — сухо бросила Аделин. — Слушайте.

А что слушать? 

И почти сразу за мелькнувшим в моей голове вопросом служительницы запели. Показалось, это какая-то необычная смесь драконьего языка с человеческим. Я то понимала слова, то нет. Иногда они вообще сливались в неразборчивое мычание. 

Да уж... Ко многому я привыкла в этом мире, но точно не ко всему…

Камень под моей ладонью вдруг потеплел, а затем стал горячим, почти обжигая — я едва не отпрянула от него подальше. Мои товарки, кажется, вообще ничего не заметили. А провидица, что стояла по другую сторону алтаря, и вовсе погрузилась в какие-то свои, провидческие, дали.

Сейчас как начнёт вещать! Или голос Одноокого будет звучать сам по себе?

Постепенно в моей голове и правда зародился какой-то посторонний шум, отдельный от пения служительниц. Только на голос он был не похож. Снизу, от ступней, по телу поползло лёгкое подрагивание вместе с холодком. Я вздрогнула, когда по спине пробежало болезненное покалывание, расползлось по лопаткам и неприятными мурашками вонзилось в основание шеи. Что-то словно бы окутывало меня, щупало и пыталось просочиться внутрь, через кожу.

И вот тогда мне стремительно стало плохеть. Будто я съела что-то неудобоваримое, и теперь весь организм бунтовал, посылая мне сигналы один другого тревожнее. А я даже и не знала, у кого спросить помощи. Может, так и должно быть?

Вдруг пламя в одной из чаш резко взвилось и погасло. За ним — в другой и в третьей. От дыма защипало глаза.

— Я не слышу Одноокого, мой лорд! — слегка испуганно возвестила Аделин.

Эдмер помрачнел окончательно и решительным шагом двинулся к алтарю.

— Он не видит будущее моей амари? — его голос стал ещё более угрожающим.

— Нет, он… его воля как будто не может до меня донестись. Что-то мешает, стоит на пути… — её взгляд забегал, словно она и правда не понимала, что происходит.

Эдмер обвёл застывших вокруг него девушек взглядом, остановился на мне и вдруг сделал ещё пару шагов вперёд.

— Уходите, — он схватил меня за локоть.

А я внезапно вскрикнула — не от боли, как могло бы показаться со стороны, а от отчётливого ощущения, что его ладонь горячее камня. От места соприкосновения по коже тут же разбежались крошечные молнии. Я потёрла словно бы присыпанное чем-то едким место на руке и исподлобья глянула на изарда.

— Похоже, ваша безалаберность и правда не нравится Одноокому, — ничуть не сожалея, проговорил тот.

— Светлейший! — напомнила о себе провидица. — Без одной девушки ритуал может и вовсе прерваться.

— Нужно попробовать, — мрачно отозвался тот.

— Я всё же посоветовала бы перенести… — мягко настояла Аделин.

— Нет. Я должен убедиться!

А он, похоже, привык идти до конца. На мою беду…

Наверное, зрящая подумала примерно то же, отчего страдальчески вздохнула. А с лордом она гораздо покладистее! Кто бы сомневался.

— Прошу вас покинуть зал, мейре Хингрэд, — проговорила она. — Боюсь, ваше присутствие здесь ещё хуже, чем недостаток той силы, что вы могли дать алтарю.

Пф, да ради бога! Я отступила от вопиюще близко стоящего ко мне изарда.

— Может быть, он просто не хочет говорить с вами, — дёрнула плечом и поправила тут же съехавший с него ворот. — Я бы не захотела.

— Вам придётся, — бросил Эдмер, криво усмехнувшись. — У меня к вам много вопросов.

Пошатываясь от странного дурмана и немного — от сокрушительной злости, я вышла из зала и скоро свернула на лестницу. В голове вяло ворочались все самые крепкие бранные слова, какие только можно было обрушить на этого надменного изарда и его ручной провидицы. Выгнал меня, отчитал, словно девчонку. Да ещё и угрожать вздумал!

Болванка стальная!

Ведя ладонью по шершавой каменной стене, я медленно двигалась в сторону своих покоев. Или просто так думала? Потому что мне становилось всё муторнее, а обстановка вокруг казалась какой-то незнакомой. Свернула, что ли, не туда? В моём состоянии это вовсе не удивительно! 

— Мейре Хингрэд? — вдруг удивлённо окликнули меня со спины.

А через мгновение передо мной словно из-под земли вырос высокий крепкий мужчина. Вернее, сначала я увидела его шею и внушительные плечи, а затем только добралась до голубых глаз. Кажется, где-то я его уже видела... М-м, симпатичный и нахальный — от таких за километр несёт самоуверенностью и этой, как её… проклятье. Тем, что отвечает за количество их постельных побед.



Отредактировано: 09.06.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять