Ловушка графини

Глава 1

История эта случилась в стародавние времена в одном небольшом королевстве, названия которого уже никто и не вспомнит. На самой его окраине, в излучине реки располагалось родовое поместье графа Фернстоуна. На высоком холме стоял старинный замок, построенный из серого, грубо обработанного камня. Это массивное строение, с устремлёнными в небо острыми шпилями, навевало ужас на жителей окрестных деревень, старавшихся, по возможности, обходить его стороной. Шёпотом, из уст в уста, жители Фернстоуна, передавали слухи о жутких вещах, творившихся в зловещем замке.

Графиню местные жители считали ведьмой. Нет, она не была сгорбленной старухой с крючковатым носом. Напротив, леди Эдит была ослепительно прекрасной дамой, хотя годами была уж далеко немолода. Именно эта не меркнущая красота и вызывала озадаченные пересуды. Как можно сохранить девичью привлекательность, имея двоих взрослых детей? Разумеется, прибегая к магическим ритуалам. Поговаривали, что по приказу графини её верные прихвостни воровали младенцев, а ведьма пила их кровь, чтобы сохранить молодость. Ходили слухи, что по велению графини на огороде специально выращивали белену. Девушки старались не попадаться на глаза леди Эдит, ибо считалось, что пристальным, немигающим взглядом ведьма вытягивала и забирала их красоту себе.

Графиня вела жизнь уединённую, лишь изредка принимая посетителей в своём имении. В мрачном замке никогда не устраивались ни весёлые балы, ни пышные приёмы. Всякий, кто видел леди Эдит впервые, мог подумать, что она вдова. Об этом свидетельствовали траурные туалеты дамы и скорбное выражение прекрасных глаз на печальном лице. На самом деле леди Эдит имела здравствующего супруга - влиятельного графа Фернстоуна, служившего в свите короля. Лорд Конрад был богат. В его обширных владениях, простиравшиеся на десятки тысяч акров, были плодородные пахотные земли, пастбища с сочной травой, бездонные озёра, богатые рыбой, и дремучие леса, в которых водилась разнообразная дичь. Управляющий Уилсон аккуратно вёл дела хозяина, своевременно собирая подати с крестьян и арендаторов, преумножая состояние графского рода. Всё могло бы быть хорошо в семействе Фернстоунов, да только из-за обидчивого, себялюбивого, мелочного характера леди Эдит её отношения с супругом не сложились. Не пришлась молодая графиня и к королевскому двору. Её зависть, злоба, мстительность, любовь к интригам и склокам вынудили королеву отослать леди Эдит, лишив должности придворной дамы. Уставший от капризов супруги и постоянных стычек с ней, граф Фернстоун едва дождался появления на свет наследника. Он с лёгким сердцем отправил сварливую жену и детей в отдалённое поместье, а сам остался в столице, при дворе Его Величества короля. Время шло, у супругов подрастали сын и дочь. Когда Себастьяну исполнилось шесть лет, отец забрал мальчика в столицу и лично занялся его воспитанием. А дочку Мону, которая была двумя годами старше брата, оставил жене.

В графстве ходили слухи, что юная виконтесса родилась с каким-то уродством, поэтому её держали в башне под замком, надёжно охраняя от посторонних глаз. Местные жители строили самые разные догадки. Одни говорили, что леди Мона имеет огромный горб, другие уверяли, что у неё одна нога короче другой, оттого она сильно хромает. Третьи утверждали, что несчастной виконтессе довелось родиться с безобразным лицом, оттого её никому не показывали, оттого и отец отказался от дочери. Граф Фернстоун в родовом имении появлялся крайне редко, что лишь подтверждало эти мрачные догадки. Обитатели окрестных деревень были любопытны, но челядь, прислуживавшая в замке, крепко держала языки за зубами. Никто не хотел лишиться хорошо оплачиваемой работы и сытного питания. Несмотря на вздорный нрав и вседозволенность, графиня высоко ценила преданность и щедро одаривала верных слуг. А они покорно терпели тиранию и взбалмошность хозяйки, требовавшей беспрекословного подчинения.

***

Фея Хилари попала в беду. Она была девушкой доброй, весёлой, но отчаянной и безрассудно озорной. Как и другие цветочные феи, она была совсем молоденькой, а потому доверчивой, не ведающей опасности. В ту ночь они с подругой, феей Виолой, решили пошалить, узнав, что из столицы в замок приехали погостить сын графини и его друг. Хилари много слышала от подруг о молодом виконте, охочем до девичьих ласк. Фея решила подшутить над ним. Поначалу было весело. Хилари влетела в спальню молодого человека, застав того врасплох. Фее было забавно наблюдать, как он растерялся и оторопел, было интересно играть с ним в догонялки, летая по длинным коридорам замка, освещённым тусклым светом масляных фонарей. Лорд Себастьян был резвым и молодым. Когда виконт догонял девушку, она вдруг таяла в воздухе, заставляя юношу хмуриться в недоумении. А через мгновение за его спиной раздавался звонкий девичий голосок: «Виконт, догоните меня!» Лукавая улыбка и женские чары прелестницы не могли оставить лорда Себастьяна равнодушным, и игра начиналась сначала. «Ну, держись, Хилари! Догоню и не отпущу, так и знай!» Хорошенько измотав парня, фея поддалась и позволила виконту наконец поймать себя. Он заключил девушку в объятья и целовал с упоением, пока в коридоре не появилась его мать, леди Эдит.

- Себастьян, держи её крепче! Это фея, а от этого народишка добра ждать не приходится, - взволнованно произнесла графиня и, повернувшись к слугам, приказала: - Схватить её немедленно!

Хилари побаивалась графиню Фернстоун. К тому же сейчас ведьма держала в руках веточку рябины. Фея отшатнулась от виконта и помчалась по коридору, напрочь забыв о способности к перевоплощению

- Матушка, вам всюду феи мерещатся. Это обычная девчонка, - поморщился виконт, весьма недовольный тем, что мать появилась в самый неподходящий момент.

- Она опутала тебя своими чарами. Ты потерял голову и, как ненормальный, носишься по коридорам замка, совершенно не думая о манерах и приличиях. Человеку нашего круга непозволительно вести себя подобным образом. Тем более, когда в замке гостит твой друг.



Отредактировано: 25.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять