— Мисс де Соррент, это... невероятно, — она покачала головой. — Обычно студенты тратят не меньше получаса, чтобы добиться хотя бы появления ростка. А у вас уже плоды!
Я неловко улыбнулась, осознавая, что все взгляды устремлены на меня. Заметила, как Адриан смотрит с восхищением.
— У меня есть небольшой опыт с растениями. Ничего особенного.
Профессор Туэйн подошла ближе, изучая моё деревце.
— То, что вы сейчас продемонстрировали… особый талант. Такая связь с растениями передаётся только в некоторых дворянских семьях или... — она сделала паузу, — ...у тех, кто годами практикует травничество.
Она догадывается? Моя собственная магия выдаёт меня с потрохами?
— Я много читала о растениях, — ответила я, стараясь говорить уверенно. — В нашей семье всегда интересовались природой. Дедушка собрал большую библиотеку по теме.
— Что ж, продолжайте в том же духе. Буду с интересом наблюдать за вашими успехами.
Когда она отошла, я выдохнула с облегчением. Но я слишком выделилась.
Некоторые студенты смотрели с восхищением, другие с завистью. А взгляд Дории был откровенно подозрительным.
После занятия я быстро выскользнула из оранжереи, избегая расспросов и комментариев.
Письмо матери не выходило из головы.
Я шла по коридору, не особо выбирая направление, и вскоре поняла, что забрела в малоизвестную часть института. Здесь было тихо.
— Эй, графиня Яблочко! — окликнул меня знакомый голос. — Решила избежать своих поклонников?
Я обернулась и увидела Лекса, прислонившегося к стене с самоуверенной ухмылкой, которая, казалось, никогда не сходила с его лица.
Сегодня его светлые волосы были ещё более растрёпанными.
— Ты следишь за мной? — я скрестила руки на груди.
— Уже весь институт гудит о том, как новенькая затмила потомственных аристократов на уроке садоводства, — он оттолкнулся от стены и подошёл ближе. — Ты знаешь, что Дория чуть не сломала свой горшок от злости?
— Обычное везение. И немного подготовки перед уроком.
— Конечно-конечно. И я, разумеется, поверю, что талант вырастить плодоносящую яблоню за пять минут результат вечерней зубрёжки.
Лекс сделал ещё шаг ко мне и теперь стоял так близко, что я могла разглядеть золотистые крапинки в его зелёных глазах.
Было в нём что-то дикое, неукротимое, совсем не похожее на сдержанную элегантность Адриана.
— Чего ты хочешь, Лекс? — спросила я прямо. — У меня нет времени на твои загадки.
— Ну и характер, — он ухмыльнулся. — Мне это нравится.
Я закатила глаза.
— Если тебе больше нечего сказать, то я пойду.
— Стой-стой, — он преградил мне путь. — Я хочу показать тебе кое-что. Место, о котором знают немногие. Думаю, оно тебе понравится, особенно с твоим... — он посмотрел на мои руки, — ...особым талантом к растениям.
— О каком таком месте ты говоришь?
— О тайной оранжерее на крыше, — его глаза загорелись ярче. — Там растут самые редкие магические растения во всём институте. Некоторым экземплярам, говорят, больше сотни лет.
Это звучало интригующе. К тому же, в такой оранжерее могли быть травы, которые пригодились бы для зелий.
— И как ты узнал об этой оранжерее?
— У меня свои методы, — он таинственно улыбнулся. — Скажем так, я не особо уважаю правила и границы.
Что-то в его тоне заставило меня насторожиться. Словно он намекал не просто на нарушение школьных правил.
— Что ты имеешь в виду?
Лекс пожал плечами, но его взгляд стал серьёзнее.
— Просто не все в этом институте те, за кого себя выдают, Амелия. Некоторые носят маски. И я не о маскарадных говорю.
Догадывается о моём обмане?
— И ты считаешь себя экспертом по маскам?
— Я просто хорошо вижу людей насквозь. И ты, Амелия, самая интересная загадка в этих стенах.
Я почувствовала, как краска приливает к щекам. То ли от гнева, то ли от страха разоблачения.
— Слушай, Лекс, если ты думаешь, что своими намёками можешь меня запугать... — начала я, повышая голос.
— Запугать? — он выглядел искренне удивлённым. — С чего ты взяла? Я восхищаюсь тобой. Правда. — Он наклонил голову. — Так что, хочешь увидеть оранжерею или нет?
Я помедлила ещё несколько секунд, потом кивнула.
— Веди. Но только без фокусов!
— Да какие фокусы, графиня? — он шутливо поднял руки. — Я сама невинность.
Лекс провёл меня через запутанный лабиринт коридоров, потом вверх по узкой винтовой лестнице, о существовании которой я даже не подозревала. С каждым шагом становилось теплее и влажнее.
Наконец мы оказались перед старой деревянной дверью, по которой вились голубые цветы.
— Эльфийский жасмин! — воскликнула я, узнавая редкое растение. — Он же цветёт только при лунном свете!
#44756 в Фэнтези
#3006 в Магическая академия
#3571 в Бытовое фэнтези
любовный треугольник, героиня с характером, ложь и обман
16+
Отредактировано: 16.03.2025