Адель Флеминг
К моему приходу дом Салливанов уже был украшен. Всё в праздничной мишуре, на главном входе зелёный венок, по краям крыши светящиеся гирлянды, внутри убранство мало отличалось от привычного, однако несколько знаковых деталей имелось: свечи, декоративный венок с шишками на журнальном столике перед камином, сам камин был с рождественскими большими носками для подарков. А в гостевой, переходящей в столовую и с выходом на веранду, было несколько вьюнков с мелкими яркими шариками. На улице же, там где летом мы делали гриль, была ель, замотанная в светящуюся гирлянду, несколько ярких больших ёлочных игрушек и звезда на верхушке, удлинитель был протянут к щитку на улице.
— Я попросил, чтобы твою комнату не трогали, если хочешь, можем вместе её украсить, — сзади подошёл Эдриан. — Я не слышал, как ты вошла.
— Я только приехала.
— Я понял, — он кивнул, и подбросил снег носком своих туфель.
— А ты при параде уже, — отметила я. Эдриан был во всей красе, в чёрных брюках и туфлях, в белой рубашке с закатанными рукавами и расстёгнутой верхней пуговицей. На голове красовался красный колпак, единственный атрибут Рождества. — Странно, что не в полосатых красно-зелёных чулках, как эльфы, — улыбнулась ему.
— О, я приберёг их для тебя, — он загадочно ухмыльнулся, будто что-то задумал. Я рассмеялась. Эдриан молчал.
— Погоди, ты что серьёзно? — опомнилась я.
— Убедись сама, — он жестом предложил мне вернуться в дом, позже указал на лестницу на второй этаж, где была гостевая комната. Моя комната.
Я вошла внутрь, и заметила на кровати свёрток. Подарок был перемотан красными и золотыми лентами, зелёная записка поздравляла меня с праздником.
— Раз уж ты собирался сам вручить мне подарок, зачем добавил записку?
— Это не мой подарок, Адель. Это от Дэнни. Курьер доставил его вчера.
Дэниел... Я так паршиво себя чувствую из-за него. Не могу представить, какого ему было слышать от меня, что Рождество я встречу с бывшим в его доме, с его семьёй. Радовало только то, что я сама успела сказать ему об этом, прежде, чем это успела сделать Офелия.
Слухи о нашем совместном празднестве быстро разлетелись академией, студенты шептались, мол, мы снова вместе, сходимся обратно, бросали косые взгляды на Дэниела. Но он узнал первый, он и Джек. Они знали истинную причину, потому были готовы к этому и не обращали внимания на недосужие взгляды и сплетни.
Эдриан не хотел делиться с кем-либо кроме меня своим расследованием, опять-таки из-за слухов, которые могли бы расползтись и всё испортить. Потому я сказала Дэнни, что моя мама была знакома до моего рождения с Эдвардом Салливаном, но молчит об этом, и я хочу узнать, что они от нас скрывают. Он не обрадовался, но отнёсся к этому более спокойно, чем я ожидала. Где-то, я даже сама расстроилась из-за такого его понимания. Мне было бы намного легче, если бы он разозлился на меня, я бы точно разозлилась на такое. Но Денни мне доверился. Он знал, на что идёт с самого начала. Впрочем, готова поспорить, что он не ожидал от меня таких решений и действий. И это он ещё не знает о моём недавнем помешательстве с Эдрианом...
Он слишком хорош для меня, я его не заслуживаю.
Я развернула подарок Дэниела. Внутри меня ждала книга Рэя Бредберри и ещё одна записка, больше напоминавшая письмо. Эдриан вежливо вышел, дав мне возможность прочитать письмо наедине с самой собой. Он лишь кивнул головой на подоконник со словами «мой — там» и закрыл дверь. Дэнни поздравил меня с праздником, признался в любви и написал о том, что готов взять паузу, если она мне нужна.
«... Ведь я заметил, что ты сама не своя последнее время. Понимаю, тебе сейчас нелегко из-за ситуации с отцом. Ещё понимаю, что ты волнуешься об Эдриане и его проблемах с полицией. И я не хочу быть тем, кто отвлекает или тормозит тебя, когда ты пытаешься узнать правду. Отношениям нужно внимание, старания и время. Я не готов отбирать его у тебя тогда, когда тебе оно особенно нужно, но я всё равно остаюсь рядом.
Если ты захочешь взять эту паузу, просто дай мне знать.
Я люблю тебя, Адель Флеминг. Увидимся на балу.»
Я встряхнула письмо, и из него выпали два билета на новогодний бал. На тот, где я впервые поцеловалась с Эдрианом год назад. Сердце сжалось. Но оно не болело от мысли о расставании с Дэнни. Хоть я и не хотела расходиться с ним, даже не думала об этом, но понимала, что с ним так нельзя. Он достоин лучшего отношения к себе. Большего, чем я могу ему дать. Ведь я снова и снова возвращаюсь туда, где мне быть не положено, с кем мне быть не положено, когда Дэнни остаётся лишь на задворках моей памяти.
Мне стало грустно от того, что я не могу дать ему то, чего он достоин. И потому взять паузу, как он написал, было самым лучшим решением для него. Он знает чего стоит, он не унижается, любая девушка будет счастлива с ним. Но не я. Я просто не та.
Свернув письмо с билетами, я посмотрела на книгу. Он знает, как я люблю читать. Знает, что это была моя первая книга, после которой и появилась моя любовь к литературе. Он слишком хорош для меня. Я отложила книгу с письмом в прикроватный ящик, и потянулась за подарком Эдриана.
— Адель, милая, я так рад, что ты передумала и решила провести праздник с нами. Ты великолепно выглядишь, — Эдвард улыбался мне в лицо, подавая руку, когда я спускалась со ступенек второго этажа.
#8903 в Детективы
#1282 в Женский детектив
#102778 в Любовные романы
#33284 в Современный любовный роман
любовный треугольник, запретная любовь, золотая молодежь
16+
Отредактировано: 25.05.2024