Лукреция. Пламенный танец.

Act 9. "Сюрприз" Дня Рождения.

Act 9.
***"Сюрприз" Дня Рождения***

 

Pow. Lucretius...

  — С радостью хочу сообщить, что моей младшей дочери сегодня исполняется один год! — Объявил отец на большой зал с вершины ступеней, — с этого дня в ее крови будет бушевать  магия нашего рода. Рано или поздно вы увидите ее потенциал, а сейчас предлагаю поднять бокалы!

  Я сидела на мягком кресле, позади которого помимо телохранителя были два стражника. Я видела всех гостей, пришедших на мое День Рождение. Дамы  носили нежные цвета почти одного тона, от чего становилось приятно в глазах.

  По книгам с Земли я вспоминаю, что в средневековье дамы наряжались в сотню разных цветов, от чего рябило у многих в глазах. Чаще всего материал платьев мог легко вспыхнуть даже от малейшего нагрева свечи. Мужчины носили удушающие рубашки. Про парики я вообще молчу.

  В этом обществе были более современное Земли стандарты. Платья украшали золотистые или серебристые небольшие узоры, зачастую символизирующие огонь. Волосы были либо собраны в аккуратные прически, либо вовсе распущены у юных особ. Более пожилые дамы завязывали косы и прятали верхнюю часть головы, скорее из-за появляющейся седины.

  Мужчины одевались в костюмы с эполетами* на плечах. Аккуратная цепочка прятала часы в костюме. Волосы могли быть как очень короткими, так и непривычно длинными для мужчин.

  Когда рядом со мной сел отец, мама и брат с сестрой, к нам стали подходить люди с дарованиями. Много игрушек из дорогих материалов, либо с магическими эффектами: учение контроля маной, магией, мыслями, силой… Также были книги на будущее, т.к. следующее  такое грандиозное событие будет, когда я стану совершеннолетней.

  Люди были с фиолетовыми, голубыми и иногда с зелеными глазами. Карих и серых я не видела. Были также люди из других королевств и других континентов разных стихий: Вода, Земля, Воздух.
Люди с водных континентов одевали закрытые наряды, чтобы не опалить под палящим солнцем кожу, а также, чтобы скрыть чешуйки. Земля одевала людей в костюмы, похожие из земной сказки «Покахонтас», а Воздуху был свойственен восточный мотив.

  — Моя семья, Кальвейра, приносит в дар эту священную картину для комнаты растущей леди, — сказал старец с белой бородой, — желаем ей и ее семье здоровья и долгих лет. Всевышний да не покинет вас.

  Отец кивнул, а один из стражников взял картину и раскрыл ее. Я чуть охнула от удивления. Наверное со стороны можно было увидеть звездочки в моих глазах, но этого я не узнаю.

  В зал вошел один из стражников и  вскинул какой-то флаг, после чего в зале воцарила мгновенная тишина, а отец с матерью поднялись со стульев.

  — Его величество, король Йорейд Кастро-Андрадо, его законная жена королева Кастилия Кастро-Андрадо, а также их сыновья принц Трайнер Кастро-Андрадо и принц Хедин Кастро-Андрадо.

 

Продолжение главы 11.04.

 

 

  Король шел под гробовой тишиной. Он казался обычным человеком, но более крупнее по телосложению и вокруг него была очень могущественная атмосфера. Темно красные волосы, а глаза были прикрыты, от чего я не могла разглядеть их цвет.

  За ним шла роскошная дама со строгим взглядом. Волосы были заплетены в прическу, украшаемую разными драгоценностями. Глаза были темно синие, что казалось, словно погрузился на дно океана.

  А за ней в сопровождении телохранителя шел маленький принц Хедин. Его волосы были каштаново-красные, создавалось чувство словно милированные; голова была не так высоко поднята, как у его матери, но в то же время в каждом его шаге чувствовалась уверенность. На вид его возраст можно было сравнить с моим братом и сестрой.

  Наравне с ним шел намного увереннее принц Трайнер. По возрасту он походил на девятиклассника с Земли. В его манере было что-то дерзкое. Волосы унаследовал от отца, но глаза… Они были красными, словно алые лепестки роз на фоне окровавленной ладони…

  Он смотрит на меня…

  — Дорогой дружище! Рад тебя видеть! — обратился король к моему отцу, — а также приношу извинения, что сундуки слишком тяжелы и все подарки еще не разгружены…

  — Не стоит, я рад что ты пришел Йорейд! — отец пожал королю руку, а после поцеловал тыльную сторону ладони, — позвольте милость, благословите нашу дочь.

  Король улыбнулся и убрал руку. Он посмотрел на меня и мне стало холодно, но я продолжала смотреть на него. Правый глаз был изувечен длинным шрамом вдоль лица, от чего глаз принял блеклый вид с затуманенным зрачком. Левый глаз был темно карего оттенка с ярким огнем на зрачке. Я продолжала смотреть на него, а он на меня. С моих уст сорвалась улыбка и слово «Коль», от чего самой стало смешнее.

  — Она храбрая, чему может позавидовать мой младший сын Хедин, — сказал король приближаясь ко мне, — поэтому я призываю духа Огня защищать тебя от опрометчивых поступков.

  В его огрубленной ладони появился огонек, который образовал вид щита, после чего он проник в область моего лба.

  В этот момент я почувствовала прилив сил и вокруг словно стали взрываться яркие белые вспышки, похожие на салют. Король упал на колени передо мной, после чего я слышала крики людей из зала.

  Я обратила внимание на картину, которая издавала темное свечение.

  — Коль… Кальтина! — я попыталась кричать. Пару попыток, одна из которых обратила его внимание сначала на меня, а после на картину.

  Он изъял из ножен меч и пронзил ее, разрывая холст на мелкие кусочки. Рядом с королем появился Трайнер и сжег картину на ровном месте.

  Постепенно все стало налаживаться. Как потом окажется, семья Кальвейра, чью представлял старец из церкви из-за личных неприязней к королю, хотела того свергнуть, ведь он уже был старый предстоятель церкви. Его семья не заботилась о нем около десятка лет. За это время он постепенно стал терять рассудок.



Отредактировано: 20.02.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять