Лукреция. Пламенный танец.

Act 21. Уроки танцев.

Act 21.
***Уроки танцев***

 

Pow Lucretius...

  — А теперь, леди-с Лукреция, предлагаю-с вспомнить бальные танцы…

  — Учительница Лэнси, я их наизусть все запомнила, вы же знаете, что я обожаю ваш урок…

  — Нискольку-с не спорю-с, мис-с, но вы-с должны понимать… Скоро вы-с выйдете в свет-с.

  Женщина с рыженьким париком ходила с довольно длинным и пестрым веером. Учительница танцев, госпожа Лэнс. После множества занятий она разрешила мне добавлять букву «и» на конце ее имени.

  Ее манера разговора часто напоминала зарубежца, который только что приехал и бегло учит язык страны, которую он посетил. Мы с ней были словно на одной волне, т.к. танцы – мое все, она это прекрасно понимала.

  — Первое правило-с, — начала она, подходя к центру зала, — бальные танцы-с, как и в прочем другие-с, танцуются в паре, т.е. вдвоем-с. Иначе в них нет никакого смысла. Одиночество в танцах отражается-с вредно на мировоззрении-с.

  Она аккуратно взмахнула веером и перед ней появился деревянный манекен из дерева. Это была ее фишка магии земли. Ее поведение было словно заучено и проработано несколько десятков лет, если не являлось таковым. Грация, мимика – задавали особую, запоминающуюся черту характеру, к которой мне хотелось постоянно тянуться.

  — Однако все же танцы имеют смысл и в одиночестве… Так можно выразить свои чувства не одному человеку, а нескольким на публику! — начала я, приподняв платье, выходя вслед за учительницей.

  — Леди-с не должна так говорить, — сказала она и немного толкнула меня в сторону манекена. Он был недвижным до тех пор, пока я не услышала взмах веера Лэнси, — а теперь правило-с второе, — я приготовилась и немного отошла от манекена, смотря вниз, — приглашение-с к танцу. Кавалер медленно, с достоинством-с, подходит к даме-с, при этом пристально смотрит ей в глаза-с. У дамы веки полуопущены, а голова изящно-с склонена набок, ноги в третьей позиции.

  Все свои роли манекен выполнял успешно, хотя глаз я его не видела. Эта деревяшка шагала как оловянный солдатик, но стоило ему принять действия танца, как он становился словно гибкая деревяшка.

  — Также стоит помнить-с, — обратила мое внимание госпожа Лэнси, — приглашение-с на танец не терпит суеты.  Чем медленнее будут сделаны движения-с, тем лучше, но не стоит переусердствовать. Дама склоняется в глубоком реверансе-с, хотя нет, о чем это я… — она легонько щелкнула себя по лбу кончиком веера, — я забыла-с, что двести лет назад был глубокий-с, а теперь достаточно легкого поклона-с.

  Дальше зазвучала музыка и я словно стала невесомой в этом тяжелом бальном платье. Ноги легко цокали. Вальс… Венский и медленный вальс и два из этого мира с использованием магии.

  Как только закончилась последняя нота, я села в легком реверансе и опустив глаза отошла в сторону.

   — Все верно, леди, а теперь вам-с нужно расслабиться на свежем воздухе за чашечкой-с чая, — я навострила уши и посмотрела на ее улыбающееся лицо с вопросом на душе, — нам нужно-с кое-что обговорить…

  Она направилась в сторону балкона. Сейчас я находилась в поместье рода Латиано, которое организовывало множество домов к лучшим урокам по танцам и живописи. В будние дни оно проходило с людьми низшего ранга за платную стоимость, а по выходным проводились отдельные уроки для аристократов.

  Найти такого учителя, как у меня – было крайне сложно. Они подобны пыльце от магии, растворялись из писем о наборе учеников, а после выводили в свет очень талантливых девиц.

  — О чем вы хотели поговорить, госпожа Лэнси? — спросила я и присела на скамью.

  Вид из балкона был чудесным. Направлен на мелкую речку на высокие магические деревья с плодами на грядущую осень. Время стало для меня бежать неизбежно быстро, словно приближая к чему-то важному. Возможно это «важно» уже наступило?

  — Не стоит важности сейчас-с,  леди Лукреция, — сказала она, чем привлекла еще больше моего внимание. Она присела рядышком и что-то сказала горничной на ухо, после чего та удалилась, — я вижу твое рвение-с к танцам, которые вовсе не принадлежат аристократичным-с. Ты не можешь поменять свою внешность и стать другой личностью-с, как бы тебе этого не хотелось.

  — Постойте, — перебила ее я, — вы сказали о смене личности?

  — Да, юная леди-с… У меня есть множество знакомых, которые достигали-с своих успехов через преподавание у людей…

  Я резко встала и радостно подняла руки вверх. Я достала камушек из потайного кармана в платье. Тот самый камушек, который превратил меня в Ларетту. Вмиг перед учительницей стояла моя горничная. Стоило видеть ее выражение лица.

  — Госпожа Лэнси-и-и… — протянула я, — ну пожалуйста… Никто ничего не узнает!!!

  — Как ты… Откуда у тебя этот-с камень? — она спросила с некой осторожностью.

  — Я уже и не припомню, скорее на прогулке нашла в саду… — немного соврала я, — госпожа Лэнси…

  Она немного качнула головой, словно отгоняя какие-то мысли. Слегка протерла свои глаза двумя пальцами и посмотрела вновь на меня.

  — Юная леди, это не в моих правах-с, — она смотрела в мои заискрившиеся глаза. Нависла тишина. Она глубоко вздохнула и выдохнула, после сказала одно слово, которое изменило мою жизнь, — хорошо.

 

***

 

  Наши занятия так же продолжались. Я ходила в поместье и сначала повторяла бальные танцы, а после я спускалась в подвал, где занималась с другим учителем. Это была огненно-рыжая девушка с серыми, почти темными глазами. Она меня часто поправляла. Да уж… Без тренировок это тело совсем слабо в таких танцах.

  Иногда госпожа Лэнси спрашивала меня, хочу ли я дальше так заниматься. Я всегда отвечала, что да. Вероятнее всего она думала, что я осознаю, что это не мое.

  Резко мои плохие результаты стали повышаться с невероятной скоростью.



Отредактировано: 20.02.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять