Луна и мрак

5. Невезение Мерривезеров

Весь вечер Мария рассказывала сэру Бенджамину и Эстелле о плодах своих трудов. Неудивительно, что спать она отправилась поздно, утомлённая, и никакие кошмары её не мучили – она успела измучить себя сама. На следующий день Мерривезер встала, когда солнце уже поднялось, и вздохнула, посмотрев в окно. Кажется, позднее вставание уже входит в привычку – надо от неё избавляться.

После роскошного завтрака с яйцами-пашот на тостах всё семейство перебралось в гостиную, и как только Мария начала рассказывать о своих планах, на подъездной дорожке застучали копыта. Вскоре Эстелла уже провожала в комнату Кёра де Нуара. Он любезно раскланялся с сэром Бенджамином, Эстелла произнесла обычные слова приветствия, но Мария ощутила веющий от них холод. Де Нуар не был здесь желанным гостем, и он это знал.

– Я ненадолго – всего лишь осведомиться о здоровье вашей племянницы, – произнёс он.

– Мне уже лучше, – Мария улыбнулась ему вполне искренне – она действительно была рада его приезду. – Я кое-что узнала вчера, пообщавшись с жителями Сильвердью, как вы советовали.

Как-то само собой получилось, что де Нуар был приглашён на маленький семейный совет, и получил все сведения из первых рук. Мария подробно рассказала ему о вчерашней беседе с деревенскими, а в конце добавила:

– Я, кажется, знаю, откуда появились чужаки. Лунная Долина находится в забытом Богом месте, она богата – здесь есть и рыба, и звери, и плоды, и местные жители живут в достатке. Наверное, слухи об этом разнеслись достаточно далеко, и нашлись любители поживиться за чужой счёт. Они приплыли в бухту Доброй Погоды, высадились под покровом ночи и поселились в лесу. А теперь они ставят ловушки и воруют у жителей деревни. Мы должны положить этому конец!

– И мы положим! – вспыхнул сэр Бенджамин. – Я сегодня же отправлюсь в лес вместе с Рольвом и... – он посмотрел на де Нуара, и Мария с удивлением заметила во взгляде дяди неуверенность. – Месье, вы же не откажетесь сопровождать меня, учитывая то обстоятельство, что Тёмный Лес принадлежит вам в той же степени, что и мне?

Для сэра Бенджамина такое заявление было крайне необычным – с его гордостью, авторитетом и тем фактом, что по документам лес был его собственностью. Мария поняла, что дядя, несмотря на его боевой настрой, боится не справиться сам, поэтому берёт себе в союзники де Нуара – человека, который прекрасно знает лес. Что ж, очень неглупо.

– В таком случае жду вас через полчаса у ворот, – Кёр поклонился и вышел прочь. Копыта вороного жеребца снова застучали, но на этот раз звук затихал. Эстелла с явным облегчением затворила дверь и повернулась к мужу:

– Ты твёрдо намерен воспользоваться помощью этого человека?

– Да, дорогая, – ответил сэр Бенджамин, уже занятый поисками куртки. – Как-никак, у нас с ним общая цель. И вспомни, за восемь лет он ни разу не дал нам повода усомниться в нём.

– Потому что два или три из них его не было в долине, а остальное время он проводил, запершись, как сыч, в башне, – колко заметила Эстелла.

– А ещё он спас меня, – напомнила Мария, осторожно пробуя пошевелить ногой. Нога болела гораздо меньше, чем в первый день.

– Ты всерьёз собираешься брать с собой это? – миссис Мерривезер кивнула на охотничье ружьё, которое её муж уже протирал лоскутом ткани.

– Но надо попытаться решить проблему миром! – запротестовала Мария. – Вспомните, что Старый Пастор говорил о вреде гнева!

– Дорогая, я глубоко уважаю Старого Пастора, – сэр Бенджамин говорил спокойно, но чувствовалось, что он начинает раздражаться, – и надеюсь, что разбойники пойдут на мирные переговоры. Поверь, я вовсе не хочу применять силу.

– Наверное, это просто нищие и безработные, которые прячутся от суровости закона, – продолжала Мария. – Им нужно помочь, может быть, они смогут найти работу в Сильвердью...

– Папа едет выгонять разбойников из леса! – в комнату вбежал Август, растрёпанный и сверкающий глазами. – А можно мне с ним?

– Нельзя! – хором воскликнули все трое, а Эстелла добавила:

– Это взрослое дело, тебя оно не касается.

– Мария-то едет, – нахмурился мальчик.

– Нет, не еду. У меня ещё болит нога, – сказала Мария, мысленно вздохнув: «О, если бы я могла поехать! Но это мужское дело, я там буду просто обузой».

– До вечера, Август, веди себя хорошо. До вечера, Мария, Эстелла, – сэр Бенджамин распрощался и направился в конюшню. Вскоре сильный жеребец Атлант уже вёз хозяина через парк к воротам, где ждал Кёр де Нуар. Рольв ровной поступью бежал рядом, его длинный хвост с густой кисточкой заметал следы.

– Только бы у них всё получилось, – Эстелла с тревогой посмотрела на небо и задёрнула шторы, чтобы хоть как-то укрыться от жары.

День был очень жаркий и душный, зелёное платье, надетое вместо костюма для верховой езды, прилипало к телу Марии и сдавливало её. Хотелось подняться к себе и чуть-чуть расшнуровать корсет, а вместо этого приходилось сидеть в классной комнате и следить за обучением Августа, которого клонило в сон от жары. Он был не в духе, от него то и дело слышались фразы вроде «Папа занимается делом, а мы – ерундой», «Я бы мог поехать на Рольве», «Почему мне нельзя, я уже большой» и коронное «А вот дети из Сильвердью в моём возрасте...» Наконец Эстелла не выдержала и заявила:



Отредактировано: 23.01.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять