Луна и мрак

10. Белые лошади

И снова, как восемь лет назад, Мария шла к замку де Нуара, окружённая ночной тьмой, опираясь на горячее и сильное тело Рольва, только вместо жемчуга в руках у неё было белое полотнище, а за спиной – вся Лунная Долина, которой угрожала опасность, и всё её население, единственной надеждой которого осталась она, Мария. Осознавать, сколько всего легло на её хрупкие плечи, Марии было страшно, поэтому она прикрыла глаза и начала думать обо всём происходящем, как об арифметической задаче.

«Дано: де Нуар в плену и разбойники в замке. Найти: выход из сложившейся ситуации. Решение: самое безумное, какое только может быть».

С такими мыслями она прошла открытое пространство и начала взбираться по лестнице. Никто не стрелял в неё, не окликал грозным «Стой!», и это успокаивало. Но с другой стороны... а если все они ушли через какой-нибудь чёрный ход, убив Кёра? Нет, нельзя об этом думать. Слишком больно, слишком опасно, слишком высока вероятность случайно подумать правду...

Квадратное окошечко в двери открылось, в нём мелькнуло чьё-то лицо, и дверь распахнулась. Мужчина, презрительно щуривший глаза – ещё один из тех, про кого рассказывал Фольи, скомандовал:

– Заходи, но льва оставь снаружи.

– Он тоже парламентёр и имеет право сюда войти, – крепче сжав шерсть на загривке Рольва, Мария проскользнула внутрь. Давящая на глаза темнота сменилась красноватым светом разожжённого камина, из залы хлынуло теплом и разноголосицей. Среди фигур, сидевших в зале, – чёрных, похожих на старые коряги или уродливые чучела, выделялась одна, высокая и ярко-красная. Осмотрев зал ещё раз, Мария вскрикнула: в дальнем углу лежал де Нуар, со связанными руками и запёкшейся кровью на лице. Девушка с трудом отвела взгляд и повернулась к предводительнице.

– Добро пожаловать, Лунная Дева, – насмешливо проговорила Долорес Куэльяр.

– Я пришла узнать, на каких условиях вы отпустите Кёра де Нуара, – решительно сказала Мария.

– Пусть нас отпустят отсюда со всеми нашими вещами, дадут пройти к лодкам и не будут препятствовать нашему отплытию, – ответила Долорес.

– А если вы попробуете взять замок штурмом – милости просим, – добавил мужчина с прищуром. – Еды и питья у нас достаточно, есть среди нас и военные, которым приходилось выдерживать осады.

– А ещё один бывший пират, – добавила Долорес. – Кстати, что с ним сталось? Ты знаешь, Лунная принцесса? Такой высокий чернобородый мужчина с серьгой в ухе...

– Его застрелила девушка, жениха которой он убил, – громко сказала Мария. По залу пронёсся сдавленный гул, но Долорес подняла руку, и всё стихло.

– Что же, я всегда говорила, что добром он не закончит. Меня не было тогда, когда убили вашего парня, иначе я бы сделала всё, чтобы избежать кровопролития. Скажи, кто ещё из моих людей убит?

– Никто. Десять человек в плену, есть раненые, но мы не собираемся никого убивать, – Мария как бы невзначай посмотрела на галерею – там было пусто. – Я бы отпустила вас, но жители деревни жаждут суда над вами. Они готовы пожертвовать жизнью де Нуара. Поэтому я предлагаю обмен – отпустите де Нуара, Рольв увезёт его прочь, а я останусь у вас. Жители Сильвердью пропустят вас к морю, вы оставите меня на берегу и уплывёте.

Раздался громкий раскатистый смех, как будто сказанное Марией было очень смешной шуткой. Некоторые мужчины даже хватались за животы, и только Долорес оставалась серьёзной.

– Храбрая, но наивная девчонка! Ты не знаешь, что тебя ждёт!

Мария, глядя на мужчин, догадывалась – именно поэтому она спрятала за подвязку чулка нож. Между тем Долорес продолжала:

– А ты куда храбрее, чем я думала. Каюсь, я недооценила Лунную Принцессу. Она может постоять и за себя, и за своего любимого...

Шум, раздавшийся на галерее, прервал её. Мужчина с прищуром быстро вскинул голову и воскликнул:

– Да она ещё хитрее, чем ты говоришь! Пришла сюда с белым флагом, а сзади подкрался целый полк!

Позже Мария узнала, что случилось. Розалия, шедшая в первых рядах крадущихся с крыши жителей Сильвердью, неловко повернулась, и с её лица слетел платок. Мистер МакМэлгон, узнав свою дочь, возмущённо воскликнул «Роза!», и этот крик, усиленный эхом, привлёк внимание разбойников.

Медлить было некогда. Ударив белым стягом по руке щурившегося, Мария закричала «В атаку!» и метнулась к де Нуару. Рольв мощными ударами лап опрокинул сразу двух разбойников, кинувшихся за ней, а потом сверху на браконьеров кинулись жители Сильвердью, и началось светопреставление.

Надо сказать, Мария не понимала всей угрожавшей ей опасности, иначе она бы не решилась сделать то, что сделала. Пули, ударившиеся о грубую каменную стену, пролетели как мимо её головы, так и мимо сознания, а мужчины, кинувшиеся следом, были остановлены грозно рычащим Рольвом. Стрелой влетев под низкие своды, Мария упала на колени перед де Нуаром, путаясь в юбках, вытащила нож и принялась пилить верёвку. Несмотря на тренировки с Мармадьюком, это было невероятно трудно. Наконец волокна поддались, и руки де Нуара оказались свободны. Он пошевелил ими, разгоняя кровь, медленно приподнял голову – на разбитом лице запеклась кровь.

– Мария... Как ты здесь?

– Поднимайся, Кёр, быстрее! – она пыталась вытереть кровь с его лица и одновременно встряхивала его за плечи. – Ты ранен?



Отредактировано: 23.01.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять