Лунная магия попаданки для дракона

Глава 4

Когда мы вышли из полуразрушенной столовой, то увидели ожидающую нас экономку и несколько стражников. За их спинами я увидела испуганных слуг, среди них была и Ульина. В стороне от всех стояла Биатрис, она гневно сверкнула глазами на меня и быстро подошла к Сибруку.

— Дорогой, что происходит? — спросила она.

Дракон смерил ее мрачным взглядом и произнес:

— Праздник окончен, Биатрис. Меня ждут дела. А тебе лучше подняться в свои покои. Я сообщу о своем решении позже.

— Нужно немедленно наказать эту служанку. Вели ее выгнать вон, — настаивала не очень умная девица. — Она посмела испортить мой день рождения. Прошу тебя, Сибрук, не оставь без наказания подобный проступок.

Девушка, кажется, еще не поняла, кто я такая, и продолжала гнуть свою линию.

— Хватит, Биатрис! — рыкнул дракон.

— Но, любимый… Это же она виновата, — сменила тактику любовница и уже смахивала воображаемые слезы с глаз.

Но герцог лишь поморщился и приказал:

— Иди к себе! Дилон, проводи леди в ее покои, — добавил он, кивнув одному из стражников.

Было видно, что фаворитка очень недовольна таким решением герцога. Но и сопротивляться дальше она не решилась. Биатрис еще раз стрельнула в меня злым взглядом и поднялась по лестнице на второй этаж, а затем скрылась в длинном коридоре.

— Миссис Ростиук, прикажите собраться всем слугам в холле, — обратился Сибрук к экономке.

— Немедленно исполню. Но позвольте спросить, что с леди… Эвангеликой? — проговорила женщина.

Хозяин замка удивленно посмотрел на экономку, явно не понимая, что ей от него нужно.

— А что с ней?

— Насколько я поняла, вы хотите представить леди, как герцогиню Мэллоу. Но, может быть, вначале следует переодеть леди? Это повседневное платье. В таком не принято выходить из личных покоев.

Я удивилась этим словам и взгляду экономки на меня. Видимо, женщина поняла, что я и есть ее хозяйка, и решила быстро встать на нужную сторону. Может быть, у меня есть возможность найти общий язык с грозной экономкой? Нужно воспользоваться случаем.

— Согласна с вами, миссис Ростиук. Первое впечатление много значит. И мне бы хотелось надеть более пристойное платье. Хотя я уже целый день красовалась в нем. Но я благодарна этому скромному платью, я не просидела весь день одна в комнате. Ведь у Сибрука не было времени сообщить вам обо мне.

Почему-то я решила закрыть ссору с мужем. Хватит уже разрушенной столовой. Нужно искать способы сосуществовать вместе. Значит, я больше не буду кричать о вине мужа, забывшего обо мне.

Экономка пристально посмотрела на меня, затем кивнула каким-то своим мыслям и вновь обратилась к Сибруку:

— Я поддерживаю леди Мэллоу. Давайте я сама помогу вашей жене переодеться, а слуги пока приведут в порядок столовую.

— Хорошо, тогда сбор слуг через полчаса, — недовольно согласился муж. — Я буду у себя в кабинете.

— Как прикажете, лорд Мэллоу, — поклонилась экономка герцогу и сказала девушке, стоявшей рядом с ней: — Лисия, передай всем собраться в холле через полчаса. И пришли Саманту в комнаты ее светлости.

Мы быстро поднялись на второй этаж и пошли в коридор, противоположный тому, куда недавно ушла Биатрис. Что же, уже хорошо, что мы не будем жить рядом.

Когда за нами закрылась дверь, миссис Ростиук произнесла:

— Леди Эвангелика, извините за такой неподобающий прием. Если бы я только знала, что его светлость вчера женился.

— Не стоит об этом, — остановила я женщину. — В случившемся нет вашей вины. Предлагаю начать знакомство заново. Я была бы благодарна вашей поддержке.

— Спасибо, можете рассчитывать на мою помощь. А сейчас надо спешить.

После этих слов экономки в дверь тихо постучался кто-то. И в комнату вошла миниатюрная рыжеволосая девушка.

— Ваша светлость, — сказала она и присела в неглубоком реверансе.

— Познакомьтесь, это Саманта, она поможет вам принять ванну. Я пока выберу платье и белье, — проговорила миссис Ростиук.

— Спасибо, буду рада помощи. Времени у нас немного, — отметила я и пошла к двери в ванную.

Саманта оказалась очень расторопной девушкой, она быстро наполнила ванну водой, проверила температуру воды и помогла мне вымыться.

— Я была бы рада и дальше прислуживать вам, леди Мэллоу, — сказала девушка, вытирая меня полотенцем.

— А сейчас ты кем работаешь? — поинтересовалась я.

— Я простая горничная. Но умею все, что нужно личной камеристке.

— Тогда почему ты служишь горничной?

— У меня был выбор: или горничная, или… личная служанка фаворитки герцога, — нехотя ответила она.

— И ты не захотела быть ею? — догадалась я.

— Да. Мне претит такая ситуация. Родители воспитывали нас с сестрами в строгости. И быть служанкой чьей-то любовницы для меня неприемлемо.

— Судя по всему, здесь много чем заправляла Биатрис. Наверное, тебе было непросто жить в Мэллойском замке?

— Это так. Но меня приметила миссис Ростиук и не давала уволить, хотя леди Биатрис и требовала этого не раз.

— Интересно. Что же, я подумаю, возможно, и возьму тебя в камеристки.

Саманта радостно улыбнулась и сказала:

— Спасибо! Более верной служанки вам не найти в замке.

Миссис Ростиук уже ждала нас в комнате, на кровати были разложены белье и красивое нежно-салатовое платье. Когда я его надела, то поняла, что выбор экономки был верным. Наряд идеально сидел на мне.

— Все просто замечательно, — довольно проговорила экономка. — Еще нитка жемчуга, и перед нами герцогиня Мэллоу. Достойная жена нашего господина.

— Позвольте мне сделать леди Эвангелике прическу? — спросила Саманта. — Я постараюсь как можно быстрее.

Когда мы спустились на первый этаж, нас уже ждали заинтригованные слуги, выстроившиеся в ряд. Они в недоумении смотрели на меня, особенно работники кухни, с которыми я провела почти весь день.

Следом за нами в холл вышел герцог Мэллоу. Заметив меня, он ненадолго застыл. Муж неотрывно смотрел на меня, так, словно впервые увидел. Через пару минут он с трудом оторвал от меня взгляд и посмотрел на собравшихся слуг. И ровным голосом произнес:



Отредактировано: 20.11.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять