Лунное Затмение. Начало

Глава 2

В полдевятого утра я уже была на своём новом рабочем месте. Волнение от первого рабочего дня в крупной организации всё сильнее одолевало меня. Я не знала, чего ожидать от новой работы: какие задачи мне предстоит решать, чем я буду заниматься, какие обязанности на меня возложат. Все эти вопросы не давали мне покоя.

Зайдя в здание банка, я сразу направилась к служебному лифту, который вознёс меня на верхний этаж. В приёмной сидел Мэтт. Он неторопливо перебирал какие-то бумаги.

— Вы же Мэтт? — я старалась вложить в свой голос максимум добродушия и дружелюбия. Мне хотелось завязать дружеский разговор с помощником мистера Райта и найти с парнем общий язык.

— А вы Стефани Пайнс, — ответил парень совершенно безразличным и слишком сухим голосом, продолжая осматривать бумаги на своём столе. — Думаю, мы уже знакомы.

— Да, но наше знакомство было не совсем правдивым. Давайте начнём всё сначала. И я не в обиде за ваше вчерашнее представление.

— Это был приказ моего босса, — наконец-то Мэтт поднял глаза на меня, и я заметила, что его взгляд стал немного мягче. — Но мне немного неловко, что я участвовал в чём-то подобном.

— Раскаяние — это признание своих ошибок, а значит и работа над ними, — я старалась общаться с парнем как можно добродушнее, протягивая руку для рукопожатия. — Раз мы начинаем всё заново, то позвольте представиться. Меня зовут Стефани Пайнс, и я новый сотрудник вашего банка.

— Мэтт Стокер, — парень аккуратно пожал мою руку. — Приятно познакомиться, мисс Пайнс.

— Мэтт, давай перейдем на более неформальный стиль общения! У меня ощущение, что между нами, как минимум, двадцать лет разницы, причём в мою сторону.

— Я... — Мэтт резко замолчал и откашлялся. — Ты права. Нам действительно стоит наладить отношения и перейти к более свободному стилю общения.

— Другое дело, — я осеклась и бегло взглянула на наручные часы. — А мистер Райт на месте? Он сказал, что в девять будет у себя, а уже без пяти.

— Он с минуты на минуту поднимется сюда. Пять минут назад парковался на подземной парковке.

— Поняла. Я тогда подожду его здесь.

Я попыталась изобразить полное безразличие и уверенность, но внутри меня всё начинало сжиматься от пугающего чувства неизвестности. Когда дверь лифта открылась, и на пороге появился мистер Райт, я сразу вскочила на ноги и быстрым шагом подошла к нему.

— Доброе утро, мистер Райт.

— Доброе, мисс Пайнс, — тон босса был сдержан и слишком лаконичен. Он быстрым шагом подошёл к нам и обратился к Мэтту: — Мэтт, были звонки или посетители у меня?

— Сегодня пока тихо.

— Прекрасно. Тогда у меня будет возможность провести для мисс Пайнс личную экскурсию и вводный курс в рабочий процесс. Мэтт, если кто-то придёт или будет звонить, я занят на совещании, и когда освобожусь, неизвестно. Направляй все встречи и звонки на послеобеденное время.

— Я вас понял, мистер Райт. Всё будет сделано.

— Мисс Пайнс, пройдёмте в мой кабинет для более детального обсуждения вашей деятельности.

Я молча кивнула боссу и последовала за ним по коридору. Как и вчера, мистер Райт открыл дверь и пропустил меня вперёд. Я неуверенно вошла в уже знакомое мне помещение и встала у ближайшей стены. Мистер Райт удивлённо посмотрел на меня, продолжая молча стоять на одном месте.

— Мисс Пайнс, что-то не так?

— Всё в порядке, — я боялась вызвать негатив к себе у нового босса прямым ответом. — Просто немного волнуюсь перед первым рабочим днём.

— Волнение — это нормально, — произнёс мистер Райт более спокойным голосом. Он положил свой портфель на стол и подошёл ближе ко мне. — Может, присядем и поговорим в более комфортных условиях?

— В каком смысле комфортных? — я громко сглотнула образовавшийся в горле ком.

— Я предлагаю вам устроиться на кресле у окна и выпить чашку кофе. В таком формате мы сможем нормально поговорить.

— Если вам так будет угодно, то я не буду против.

Мистер Райт устремил свой взгляд на стоящие неподалёку два кресла и небольшой кожаный диван, которые были повёрнуты в сторону огромного панорамного окна. После секундного колебания я решила сесть в одно из кресел, которое было ближе всех расположено к окну. Панорамный вид вновь завладел моим вниманием, погружая меня в омут прекрасного вида утреннего мегаполиса.

— Вы так и не можете устоять перед панорамными видами, — произнёс мистер Райт мягко и размеренно. Он сделал небольшую паузу, вновь смотря на меня изучающим взглядом. — Мисс Пайнс, вы предпочитаете чай или кофе?

— Кофе. И если можно, капучино.

— Сахар, корица, заменитель?

— Без сладкого, но с небольшим добавлением корицы.

— Прекрасный выбор. Одобряю.

Мистер Райт довольно улыбнулся и, поговорив с Мэттом по телефону, попросил приготовить две чашки капучино с корицей. Через пять минут Мэтт принёс две чашки кофе с восхитительным ароматом свежего кофе и молока. Он спросил, нужно ли нам ещё что-нибудь, и, получив отрицательный ответ, сразу же вышел из кабинета.

Мистер Райт потянулся к чашке и сделал небольшой глоток.

— В этот раз кофе просто отличный. Аромат и вкус идеально сочетаются друг с другом, — сказал он, глядя на меня светло-карими глазами. — Прошу прощения за свою откровенность, но я не могу нормально работать, пока не выпью чашку кофе утром.

— А дома вы не успеваете позавтракать? — я решила начать наш разговор с непринуждённой беседы.

— Нет, — мужчина усмехнулся, продолжая пристально смотреть мне в глаза. — Я живу в пригороде, и каждый день мне приходится преодолевать довольно большое расстояние до работы.

«Он генеральный директор одного из крупнейших банков в стране и живёт в пригороде? Не проще было бы купить квартиру где-нибудь поблизости и не мучить себя?» — подумала я. Мне стало интересно, почему босс так поступил, но я старалась не выдавать своих мыслей.

— О чём задумались? — мои размышления прервал звонкий голос моего нового босса.



Отредактировано: 29.12.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять