Лунное Затмение. Начало

Глава 4

На следующий день я стояла у входа в гостиницу и ждала своего делового партнёра. Я решила отойти от делового стиля в одежде и надела чёрные джинсы с завышенной талией и свободную белую рубашку. На улице было прохладно, и я надела кожаную куртку и белые кроссовки на скрытой платформе. Я собрала волосы в высокий хвост, чтобы они не растрепались во время нашего путешествия.

Несмотря на прохладную погоду, солнце было ярким и слепило глаза. Я достала солнечные очки и прикрыла ими слезящиеся глаза. Как только я надела очки, на подъездной дорожке гостиницы появился знакомый мне белоснежный автомобиль. Когда автомобиль остановился рядом со мной, окно с пассажирской стороны медленно опустилось, и я увидела профиль мистера Уайта. Его лицо было скрыто большими тёмными очками, а глаза полностью скрыты от окружающих. Без этого проницательного взгляда смотреть на мужчину было легче и не так боязно.

— Добрый день, мисс Пайнс. Вы сегодня прекрасно выглядите, — неожиданное замечание мистера Уайта ввело меня в небольшой ступор. Я быстро взяла себя в руки и невозмутимо ответила ему:

— Добрый день, мистер Уайт. Могу сказать аналогичный комплимент и о вас.

— Впервые девушка делает мне комплимент. Это что-то новое.

— Не прибедняйтесь. Я уверена, что вы их слышите сотнями каждый новый день.

— Для этого надо, как минимум, общаться с сотней людей.

— А вы что, не общаетесь? Вы же преподаватель, и через вас проходят сотни студентов каждый день.

— Это немного не то общение, которое я имел в виду. Но я сам по себе не любитель компаний. Я больше за тихий и размеренный отдых.

— Разве проведение экскурсии незнакомой девушке с другого конца света не предполагает общение?

— С вами оказалось не так сложно общаться, как я мог представить вначале нашего знакомства. Ваша компания на сегодня меня вполне устроит. К тому же мы с вами вчера не закончили наши переговоры и ни к чему не пришли, верно?

— Верно, — буркнула я, желая выразить своё недовольство. — Я надеюсь, что сегодня мы всё же к чему-нибудь придём.

— Время покажет. Никогда нельзя исключать ни одну из возможных вероятностей.

Мистер Уайт усмехнулся и, надев тёмные очки, выехал на дорогу. Наша экскурсия началась с исторического центра Праги. Огромная площадь была заполнена людьми, среди которых было множество туристов.

Мистер Уайт ловко провёл нас через толпу, и я даже не заметила, как мы оказались на другом конце площади. Мы долго гуляли по историческому центру города. Всё это время мой спутник рассказывал об истории зданий и событиях, с ними связанных. Я внимательно слушала его, хотя историей особо не увлекалась. Голос мистера Уайта притягивал и заставлял вслушиваться в каждое слово.

Спустя несколько часов прогулки я почувствовала сильный голод и головокружение. Я вспомнила, что утром ничего не успела поесть, поэтому такая реакция организма была вполне ожидаемой.

Как будто прочитав мои мысли, мистер Уайт предложил выпить кофе в ближайшей кофейне с летней террасой. Не дожидаясь моего ответа, он повёл меня в неизвестном направлении.

Когда мы разместились в небольшом заведении и сделали заказ, я стала внимательно рассматривать своего спутника. Почувствовав мой взгляд, мужчина посмотрел на меня и снял очки.

— Что так привлекло ваше внимание? — спросил он.

— Ничего, — я попыталась скрыть свой интерес к мужчине и изобразить безразличие. — Просто осматриваю окружающую архитектуру.

— Вот как? И как вам?

— Довольно необычный стиль.

— На самом деле для Европы он стандартный.

— Простите за мою безграмотность, но я не сильна в архитектуре европейских стран. Я впервые за границей и кроме Америки нигде и никогда не была.

— Я вас не осуждаю за это. Ведь для того, чтобы познакомить вас с местной культурой, я устроил эту экскурсию.

— За что я вам безмерно благодарна.

— Мисс Пайнс, чем вы увлекаетесь?

— В каком смысле?

— У вас есть какие-нибудь увлечения или хобби, которым вы занимаетесь помимо вашей работы?

— Я люблю читать книги, много гулять на свежем воздухе, наслаждаясь окружающими видами. А в свободное время смотрю видеоуроки по правильному мотивированию и искусству общения.

— Вам не хватает мотивации в жизни?

— Мотивации мне хватает, и честно вам скажу, её даже чересчур много. Но вот сил и возможностей, чтобы все свои планы воплотить в жизнь, пока что недостаточно.

— А какие у вас планы?

— Как минимум снять отдельное жильё в Нью-Йорке и перевести к себе свою младшую сестру.

— У вас есть сестра? И сколько ей лет?

— Кейт сейчас семнадцать, и она недавно перешла в старшую школу.

— Почему вы хотите перевести сестру к себе, а не оставить с родителями?

— Понимаете, Кейт живёт одна. Мама ушла от нас сразу после развода с отцом, а папа... — я замолчала, стесняясь продолжить. — С ним всё непросто.

— И какие же сложности с ним?

— Не слишком ли много личных вопросов?

— Я хочу понять вас, понять, что вами движет в работе и в жизни.

— А зачем вам это?

— Чтобы понять, могу ли я с вами работать.

— У вас довольно сложная система.

— Для меня она простая, — вновь голос мистера Уайта был холодным и отчасти жестоким. — Так вы расскажете, что с вашим отцом не так?

— У отца довольно странная работа. Он может месяцами отсутствовать дома, а затем внезапно вернуться и сутками спать или смотреть телевизор с безразличным взглядом. А когда он дома, то всё свободное время проводит в своём гараже.

— Довольно безответственно с его стороны по отношению к двум дочерям.

— Я взрослая и могу себя обеспечить, но Кейт ещё ребёнок, которой нужна забота, любовь и родительская опека. Всего этого её лишили с ранних лет, что мне кажется несправедливым и неправильным по отношению к сестре. Поэтому я хочу накопить денег и снять собственное жильё для нас.



Отредактировано: 29.12.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять