- Она вернула все! – воскликнул принц, не сумев скрыть разочарования. Отошел к окну, не в силах удержать на лице привычную маску спокойного достоинства. Поступок сестры ударил неожиданно больно, хотя он и ожидал подобного. Тот взгляд… Как она на него посмотрела! Такие не сдаются легко. Зря он надеялся подкупить ее какими-то книгами. Дурак!
- Ваша сестра проявила истинное уважение к наказанию вдовствующей императрицы, - мягко напомнил ему евнух. – Понимаю, господин, ваше сердце омрачено отказом от подарков, но вам, как будущему императору, не стоит нарушать нравственный долг почтительности к старшим. Даже во имя любви к сестре.
- Даже во имя любви, - еле слышно повторил Юйлинь, передразнивая пафосный тон евнуха. Дерзость не осталась незамеченной – Баоцай обладал тонким слухом и обидчику достался уничижительный взгляд, ничуть не тронувший последнего.
- А ее высочество не промах, - заметил страж, выравнивая стопку листов на столе. – Одного не хватает. Да и кисть не просохла. Она точно сделала копию плана дворца. Говорю же – побег готовит.
- Невозможно! – тонким голосом возмутился Баоцай. – Запретный город нельзя покинуть без разрешения императора! Это нарушение воли Небес.
- Кому-то хватает смелости поставить свою волю выше, - с вызовом пожал плечами Юйлинь и повернулся к принцу: – Ты не думал о том, что она может быть замужем? У нее могут быть дети, к которым она хочет вернуться?
- Думал, - честно признался Вэньчэн. – И меня пугает то, что она даже бабушке ничего не захотела рассказать.
Юйлинь понимающе усмехнулся.
- Есть, что скрывать и куда бежать, - сделал он вывод, добавив: - Принцесса нравится мне все больше и больше.
Высочество грустно покачал головой.
- Для нее лучше не иметь ни семьи, ни детей. Неодобренный императором брак точно признают недействительным. Детей спрячут, а мужа… - и он выразительно промолчал, а евнух подтвердил его молчание одобрительным кивком. Принцессе лучше быть вдовой, чем женой какого-то простолюдина.
- Однако целитель проверил - она не знала мужчин. И кто угодно может ждать ее за пределами дворца: жених, названные мать, отец, сестры и… - выдавил с трудом принц, - братья.
Юйлинь, морща лоб, прошелся по покоям. Ситуация была более чем странной, и не будь доказанного родства он первым делом бы допросил ее высочество…
Никогда еще в истории дворца чужой, непроверенный человек не оказывался так близко к правящей семье, фактически став ее частью. А ведь Линь Юэ может оказаться кем угодно! В том смысле, что шестнадцать лет вне дворца ее воспитывали, вкладывали в голову идеи. Кто знает, может, она была окружена заговорщиками?! Мало ли нелояльных к власти семей в империи? Еще и это подозрительное молчание о прошлом и настойчивое, на грани сумасшествия желание сбежать из дворца.
Юйлинь стиснул рукоять меча, с трудом сдерживая всколыхнувшееся беспокойство.
По-хорошему надо допросить – вдруг ее готовили к убийству императора, но кто ему позволит?! Придется ограничиваться расспросами и выяснять прошлое высочество с помощью шпионов. Ну и не спускать глаз с сестры принца.
- Принцесса, которая носила простую одежду, выдавала себя за мужчину и работала в поле, - принялся перечислять он все беспокоящие его странности. - Служанки говорили - у ее высочества ужасные руки и неприлично загорелое лицо. Но при этом она умеет писать, читать, смогла скопировать карту, ее уровень энергии высок, а приведший ее мужчина говорил о боевых навыках. Если честно, - страж задумчиво потер подбородок, - я теряюсь, как это все может быть совмещено в одном человеке, тем более женщине.
- Вы слишком неопытны, - пренебрежительно фыркнул евнух, - небеса милостивы и коварны, они способны совместить и не такое в одном человеке. Могут поднять на вершину, а потом кинуть на самое дно. Истинная добродетель же не в знатности крови, но в способности не пасть духом, даже будучи погруженной в грязь. И ее высочество радует меня стойкостью своего духа.
- Твою же… - выругалась я вслух, добавив еще кое-что покрепче прямо в наглую пушистую морду.
Морда выразительно мурлыкнула и ткнулась лбом в подбородок, мол, чеши давай.
- Ты бы слезла, тяжелая же, - попыталась я надавить на жалость гостьи, но добилась лишь того, что на меня завалились еще больше, еще и прошлись колюче-шершавым языком, вылизывая от ключицы до подбородка и уха – лицо я успела отвернуть.
Когда меня играючи – подсечкой – завалили на пол, я решила – будут жрать. В падении успела перевернуться и упасть на спину, защитить затылок от соприкосновения с полом и упереть руку в черную морду, прикрывая собственное горло – первую цель для любого хищника.
Но мне в ладонь жарко задышали, а потом лизнули, словно пробуя на вкус и тут же ткнулись жестким лбом, требуя ласки. Немея от догадки, я посмотрела в черные глаза пантеры и прочла в них безграничную любовь и легкую досаду от моего непонимания, мол, гость дорогой пожаловал, а внимания никакого. Непорядок.
- Ваше высочество, у вас все в порядке? Нам войти? – нервно постучались в дверь.
От моих бдительных охранниц не укрылся звук падения, и они жаждали узнать, не сдохла ли я там случайно и не пора ли в таком случае им идти спать?
#6075 в Фэнтези
#118 в Азиатское фэнтези
#12026 в Любовные романы
#3577 в Любовное фэнтези
попаданка в дораму, древний китай и леге...
16+
Отредактировано: 10.10.2025