Лужи крови.

Глава 6

***

— Ян Хаку, ты обязан отправиться на эту охоту. Даже если тебе не хочется этого. Однако ты не восстановился и поэтому я отправлю с тобой одного из заклинателей. — Холодно процедил Лиан Бао.

— Хорошо, но позвольте спросить. Почему именно я должен отправиться? В клане полно адептов, которые сильнее меня физически и умственно. От них будет больше пользы. — Внутри Ян Хаку вскипал от негодования.

— Я сказал, что это должен быть ты. Ты собираешься ослушаться моего решения? — главе никак не получалось уговорить этого назойливого мальца.

В итоге Ян Хаку пришлось смириться с решением Лиан Бао. Он был сильно возмущен, что его мнение и вовсе не учли, как и его состояние. Глава прекрасно знал, что сейчас адепт максимально нестабилен и решил отправить его в одиночную охоту. Ну и что, что он приставил к нему «защиту», которая в чрезвычайной ситуации даже не успеет ничего сделать.

Ровно через 3 дня, Ян Хаку и заклинатель с каштановыми распущенными волосами. Его звали Лю Го, доверенное лицо Лиан Бао, стояли около ворот клана и перепроверяли содержимое своих вещей. Для юноши было важно не забыть талисманы и гуцинь, ведь сильно значительной защиты от сопровождающего он не ожидал. Спустя некоторое время им привели коней и они отправились в этот долгий и изнурительный путь. Можно было бы долететь на мечах, но как уже известно, магический меч не подчиняется Ян Хаку, а Лю Го должен быть рядом с ним для защиты.

Если обернуться, то казалось, будто стены клана еще очень близко и манят к себе, но на самом деле были уже достаточно далеко. Спустя время их и вовсе скрыли заросли бамбука. По вытоптанной слугами дорожке герои вышли к небольшому поселению. Люди здесь уже давно знали про клан заклинателей в зарослях горы и спокойно отреагировали на незнакомцев. Двое молодых людей шли по главной улице, изучая содержимое прилавков — на одних лежали лечебные горные травы, на других разные рукодельные талисманы, на третьих разместили овощи, фрукты и разного рода ягоды. Именно последние прилавки и привлекли Лю Го и Ян Хаку. Брать мясо было рискованно, так как демоны соберутся на его запах, на запах рыбы — тоже. Около трех прилавков стояли пожилые люди. Одна старушка продавала ранний сорт персиков, другая - малину и клубнику, старичок продавал помидоры и огурцы. Выбирал только Лю Го, хорошо разбирающийся в еде. В итоге они приобрели пару помидоров и огурцов, а также каждый и по одному персику. Ян Хаку и Лю Го отошли от прилавка. Напротив них стояли их лошади, привязанные веревками к дереву. Они неспешно их отвязали и запрыгнули верхом. Продукты были куплены, теперь можно выдвигаться на саму охоту.

***

По прибытию Лю Го очертил вокруг ночлега защитную формацию, а Ян Хаку обклеивал заброшенный дом талисманами. Дверь небольшого домика так и норовила выпасть из петель, весь деревянный пол скрипел и прогибался от шагов. По комодикам слоями скаталась пыль. Видимо, хозяева этого дома уже долго не жили здесь. Ян Хаку прикреплял талисманы с замысловатыми иероглифами на шкафы, пороги и окна, заранее заперев их. В шкафу юноша нашел потрепанную ткань и стряхнул от пыли один из комодиков. На миг лицо, изображенное на портрете показалось ему знакомым, но он быстро выкинул эту мысль из головы. К этому моменту в дом уже зашел Лю Го, осматриваясь по сторонам и оценивая работу юноши.

— Неплохо. Изучал поддержание защитных формаций? — он провел пальцем по ближайшей стене и рассматривал слой пыли, оставшийся в руках.

«Конечно изучал, без этого на охоте не выживешь.» Буркнул в мыслях Ян Хаку, а сам вежливо поклонился заклинателю. Они стали доставать еду из мешочков цянькунь, дабы перекусить. Но шорох снаружи остановил их неначавшуюся трапезу.

Выйдя на улицу, они увидели скрывающихся эгуев* за деревьями. Вот и нашлись хозяева домика. Из-за стволов деревьев вышли несуразные существа с большим животом спереди и с просвечивающимися костями сзади. Костлявые руки потянулись за заклинателями, а ноги приближались так же, как зловония исходившие от них. Их выпученные глаза смотрели прямо в душу, морщинистые зеленые лица вызывали отвращение, как и извечно открывающийся клыкастый рот. Эти души погибли насильственным способом, больше их появление здесь никак не объяснить. Но ничего не делать с ними нельзя, заклинателям они вряд ли что-то сделают, но добраться к ближайшей деревни могут. Изведут местных жителей досмерти и позаимствуют их тела как оболочки, неся за собой смерти.

Ян Хаку достал из-за спины гуцинь и начал медленно пощипывать струны. Из этих звуков выросла красивая и настойчивая мелодия, приятная для людских ушей, но демоны затряслись и начали вопить, некоторые успели убежать, но не слишком далеко. Поэтому, пока одних выжигало изнутри, за других взялся Лю Го. Он вытащил железный меч из ножен и бросился в лес. Прошло примерно столько времени, сколько нужно 1 чашке чая*, но сопровождающий так и не вышел из леса, а мелодия давным-давно затихла. Ян Хаку устал ждать и решил сам направиться за ним, но для начала положил пару отпугивающих амулетов под одежду. Поднялся, отряхнулся и закинул гуцинь на спину. Земля впитала самую малую часть темной энергии. В воздухе еще несло зловониями. Переступив через свою брезгливость, юноша дошел до леса, на стволах деревьев замечая кровь. Не было до конца понятно, чья она, но точно не демоническая. Ян Хаку продвигался все глубже в заросли, пока не вышел на пустую поляну, посередине которой лежал раненный Лю Го, истекающий кровью. Его каштановык волосы разметались по земле, карие глаза были прикрыты веками, коралловый ханьфу весь измазался грязью. Само тело свернулось в калачик. Адепт подошел к нему и перевернул тело на спину. Медленно, не тревожа мужчину, убрал его руку, окрашенную в алый. Заклинателя ранили в живот. Юноша спохватился и оторвал полосу ткани от своего подола, помог Лю Го принять положение тела полусидя и обмотал вокруг его талии ткань, которая сразу впитала кровь. Он попытался остановить ее, используя акупунктурную точку бай-хуэй, которая задержит выход ци и крови из тела. Она находилась прямо на макушке и выполняла очень важную роль в здоровье заклинателя. Занимаясь спасением, Ян Хаку и не заметил чужих глаз, сверлящих его затылок. Только когда адепт успокоился и вернул Лю Го на землю, то демон внутри зашевелился, будто что-то напрягает его и он желает спрятаться. Юноша резко повернул голову, однако демон успокоился и вновь залег в дальний уголок. Больше он никого не видел.



Отредактировано: 28.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять