Львица и змей

Глава 26.

Вечером спускаюсь твердо уверенная в том, что мне удалось успокоиться. Забыть об охоте, о змеях, о том дурацком сне. Все в порядке, теперь я дома, снова со своим прайдом, на своем месте. Разве это не должно радовать?

Рудуа встречает меня легким наклоном головы. Не улыбается, как будто наша встреча вполне будничная. Наверное, это должно быть хорошим знаком.

- Добрый вечер, - вежливо приветствует он.

- Да, добрый, - опускаюсь неподалеку у другой части стола.

- Хорошо выглядишь.

Когда слуги начинают приносить блюда, Рудуа проговаривает дежурный комплимент, будто меня нужно успокаивать перед началом серьезной беседы. Если она вообще будет.

- Спасибо, ты тоже, - улыбаюсь, стараюсь выглядеть привлекательно, но ему, похоже, нет до меня дела. На моем месте могла оказаться любая львица.

- Тебе лучше? – все также отстраненно интересуется он. Будто я была чем-то больна, но это не так. Откуда вообще подобные мысли? Возможно, Рудуа беспокоится о моем ментальном состоянии после посещения змеиного гнезда?

- Со мной все в порядке, спасибо. Кажется, ты упоминал, что собираешься представить меня совету? – усилием воли все же предпринимаю попытку перевести разговор на другую тему. Возможно, этот ужин является проверкой перед встречей с его коллегами?

- Ты помнишь? – немного удивленно поднимает бровь Рудуа и на секунду касается меня взглядом. – Да, я должен сделать это, надеюсь, ты не против?

Будто ищет причину для того, чтобы не показывать меня никому. Навсегда спрятать позор, которым я запятнала его имя. Ведь по сути в охоте виноват именно он. Если бы я знала о заключенном брачном договоре, я бы не вышла на арену.

С другой стороны, раз уж мы ищем виновных в произошедшем, встает вопрос о моих родителях, которые тоже знали о браке. Хотя, насколько я поняла, рассказать о нем должен был именно супруг. Возможно, родители просто считали, что со мной ничего плохого не случится. В общем, доля их вины определенно здесь есть.

Теперь, когда я переложила вину на других, должно стать получше, но не становится. Я все еще ощущаю давление неизвестно откуда взявшихся взглядов. Они все считают виновной именно меня. Весь наш прайд считает.

Вдох выдох. Пытаюсь подавить это внезапное паническое раздражение и опускаю взгляд в тарелку. О чем мы говорили? Почему Рудуа замолчал? Кажется, он что-то спросил. Я потеряла нить разговора.

Нет. Соберись. Вы говорили о представлении совету. Ты спросила его об этом и он… точно. Спросил, не против ли я этого.

- Конечно, я не против, - киваю, как будто и не было всего этого молчания.

- Ты точно в порядке? – на всякий случай переспрашивает Рудуа. Видимо, что-то заподозрив. Или в очередной попытке ухватиться за возможность спрятать меня в доме? Успокойся, у тебя паранойя.

- Я в порядке, - улыбаюсь, запечатывая все негативные мысли внутри. Будто бы это вообще возможно.

- Хорошо, тогда запланируем эту встречу на завтра.



Отредактировано: 19.03.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять