Радес, как мог, оттягивал встречу с Вилари. Разбирался с делами, отчитывал подчинённых, докладывался начальству. Единственное, чего он не стал делать, так это навещать королеву, справедливо полагая, что Белисса после визита герцогини Белхейм находится не в лучшем расположении духа. К тому же, они заранее договорились о том, что и кому из них надлежит сделать, дабы достичь желанного результата. Белисса выполнила свою часть задачи, теперь дело за ним.
Было немного неловко смотреть в глаза пусть и фиктивной, но всё же супруге. Хотя, Вилари сама не настаивала на начале их отношений и с радостью удалилась в поместье, едва ей предоставили выбор. А потом всё так закрутилось, что стало поздно что-то менять.
Прошедшие полгода сильно изменили Вилари. Она повзрослела, стала увереннее в себе и несомненно похорошела. Не похоже, чтобы она была несчастна. Немного взволнована, но и только. В её синих глазах не мелькнуло ни тени растерянности или злости. Герцогиня сдержанно улыбнулась, отвечая на его приветствие и предложила чашечку чая. Радес был не прочь выпить чего покрепче, но ему требовалась ясная голова, чтобы случайным словом не обидеть супругу, тем самым разрушив всё, чего удалось достичь королеве.
- Рад видеть вас в полном здравии, герцогиня. О делах в поместье справляться не стану, всем известно, что, благодаря вашим усилиям, герцогство Белхейм процветает. Поведайте лучше, как вам удалось добиться столь впечатляющих результатов в такие короткие сроки? – Радес устроился в кресле напротив Вилари и приготовился слушать. Наверняка девочке захочется похвастаться собственными достижениями. Однако она его удивила, не став приписывать все заслуги себе.
- Благодарю, Ваша Светлость, за столь высокую оценку моих скромных стараний. – Вилари улыбнулась чуть шире, испытывая заслуженную гордость за собственные свершения. – Но не могу не отметить заслуги ваших людей. Их помощь в некоторых вопросах оказалась поистине неоценима и остаётся таковой по сегодняшний день. Надеюсь, вы не имеете намерения отозвать их обратно теперь, когда дела немного наладились. Мне бы не хотелось лишаться такой опоры.
- Счастлив, что вы нашли с моими друзьями общий язык, - искренне порадовался Радес. – Признаюсь, я опасался, что вы не сможете оценить их по достоинству. – Вилари вскинулась было, но он остановил её жестом. – Не спешите на меня обижаться, - продолжил Радес. – Согласитесь, трудно ожидать умения разбираться в людях от столь юной особы, да к тому же воспитанницы монастыря. Рад, что ошибся и вы оказались гораздо мудрее меня в ваши годы.
Обмен любезностями состоялся, можно было переходить к делу, но у обоих точно отнялся язык. Молчание затягивалось. Чай был весь выпит и служанка принесла новый заварник, заодно пополнив вазу с пирожными.
- Есть ещё кое-что, за что я должен благодарить вас до конца жизни, - наконец решился Радес. – И снова я виноват, недооценив благородство вашей души, за что мне не будет прощения. Не думал, что вы согласитесь признать ребёнка Белиссы. Спасибо.
Глаза Вилари на мгновенье расширились, тело будто закаменело, но она быстро взяла себя в руки. Радес с опозданием понял, что девочка не догадывалась о том, кто является отцом ребёнка. Истина открылась перед ней только сейчас. Он задержал дыхание, ожидая, что на него обрушатся громы и молнии, но тишина оказалась гораздо страшнее. Уж лучше бы она накричала, разбила о его голову чайник, обозвала негодяем. Да что угодно, только бы не видеть немого осуждения в ясных глазах этого непорочного создания, невыразимо далёкого от мирской жизни.
- Если сможешь, прости, так получилось, - произнёс он не самые умные в своей жизни слова. И добавил, вовсе не надеясь на понимание: - Я люблю её.
Однако услышал невероятное:
- Я понимаю. И не держу на вас зла.
#16714 в Фэнтези
#956 в Историческое фэнтези
#33381 в Любовные романы
#10585 в Любовное фэнтези
вынужденный брак, от ненависти до любви, месть отвергнутой же...
16+
Отредактировано: 11.05.2022