Я покидала монастырь со смешанным чувством радости и тревожного ожидания. Дорога ровно стелилась под копыта лошадей, всё больше отдаляя нас от высокой каменной ограды, окружавшей обитель со всех сторон. Единственное желание, обуревало меня сейчас – никогда больше сюда не возвращаться, забыть о проведённых здесь годах, как о страшном сне, притвориться, будто бы ничего этого никогда не было.
- Леди Вилари, позвольте представить вам вдовствующую графиню Ройал, вашу компаньонку на время пути, - голос лорда Халлорана вывел меня из задумчивости.
В темноте кареты хрупкая фигурка женщины, закутанная в чёрный плащ, была едва различима. К тому же графиня не спешила заявлять о своём присутствии. Я слегка встревожилась, что невольно обидела пожилую леди, не поприветствовав её должным образом, но лорд Халлоран развеял мои тревоги, сказав:
- Ваша компаньонка, леди Вилари, дама весьма преклонных лет, а потому не следует рассчитывать на общение с этой почтенной леди. Она плохо слышит и часто бывает не в себе.
- Мне кажется, это жестоко вынуждать пожилую женщину совершать длительные переезды в таком состоянии, - не сдержала я возмущённого возгласа.
- Напрасно вы обвиняете меня в жестокости, юная леди, - невозмутимо ответил мне лорд. – Напротив, я делаю этой даме одолжение. Она решила вернуться в свой столичный особняк, не желая проводить зиму в поместье, а мне нужна была компаньонка. Наши интересы совпали, только и всего.
- Прошу прощения, - пробормотала я извинения и замолчала, не зная, как продолжить разговор. Хотелось расспросить лорда о своей дальнейшей судьбе, но все слова разом пропали из моей головы, осталась лишь гулкая пустота и полнейшее непонимание, как правильно вести себя с этим мужчиной.
- Прощаю, - коротко бросил лорд. По его лицу невозможно было понять, так ли это на самом деле.
Я предпочла не теряться в догадках, а бездумно поверить в то, что мой сопровождающий на редкость великодушный человек, просто немного уставший, задумчивый и очень серьёзный.
Трудно было определить его возраст, как и принадлежность к высшей знати. Одевался лорд Халлоран просто, но дорого и со вкусом. Совсем не как мой отец. Герцог Белхейм во всём любил роскошь. Его окружало только всё самое лучшее, броское, дорогое. Лорд Халлоран, в отличие от него, не нуждался в разного рода украшательствах. Он сам по себе был бриллиантом чистой воды. В этом мужчине чувствовались ум и характер. Да и внешность была примечательной: высокий сероглазый шатен с правильными чертами лица. Наверняка его внимания добивались многие женщины. Эта мысль заставила мои щёки покраснеть, и я понадеялась, что в темноте кареты моя реакция осталась им незамеченной.
- Вы, верно, хотите о многом меня расспросить? – проявил проницательность лорд.
Я благодарно кивнула в ответ, но вдруг испугалась, что молчаливого согласия будет недостаточно для продолжения разговора, и произнесла вслух: - Вы правы, милорд, у меня накопилось немало вопросов, но я не знаю с чего начать.
- В таком случае, если позволите, я начну первым. Постараюсь быть кратким и сразу скажу о самом главном – королева хочет выдать вас замуж.
Лорд Халлоран выразился предельно ясно, но мне всё равно понадобилось время, чтобы осмыслить услышанное и попытаться примириться с тем фактом, что очень скоро я буду принадлежать чужому мужчине.
- Однажды это должно было случиться, – сказала я наконец, тщательно скрывая своё волнение.
- Должен вас предупредить, что длительной помолвки не будет, - продолжил лорд Халлоран, пристально глядя мне в глаза. - Разумеется, вам отведут какое-то время на пошив свадебного платья, дней пять-шесть, не более.
- К чему такая спешка? – удивилась я, всё ещё пребывая в состоянии лёгкого шока. В первый момент мне было трудно определиться со своим отношением к известию о скорой свадьбе, но я уже начала приходить в себя. Оставалось надеяться на то, что мой будущий муж не стар и не уродлив, а также не склонен к жестокости. В противном случае семейная жизнь превратиться для меня в одну нескончаемую пытку.
- Учитывая все обстоятельства, - сказал лорд Халлоран, - я не вправе обсуждать с вами здесь и сейчас причины, побудившие королеву принять такое решение. - Взгляд лорда метнулся в сторону спящей леди Ройял, и я поняла, что он не хочет раскрывать перед ней все секреты. - Замечу лишь, что вам не о чем волноваться, Её Величество прекрасно умеет совмещать интересы короны с заботой о своих подданных. Уверен, и мужа она вам подбирала, исходя из этих соображений.
Я постаралась успокоиться. Пусть лорд Халлоран как мог, пытался представить предстоящий союз в наилучшем свете, но я не обманывалась. Всегда знала, что меня ожидает брак по расчёту. Я не была наивной девочкой, мечтающей о неземной любви, а потому слова моего сопровождающего вместо того, чтобы повергнуть в уныние, вселили в меня уверенность в завтрашнем дне. Больше всего на свете я ненавидела лицемерие, и такая прямота пришлась мне по душе. Для себя я давно решила, что в браке мне будет достаточно уважения супруга и его привязанности ко мне, а романтические чувства слишком непрочное основание для крепкого и долговременного союза.
- Мне ничего другого не остаётся, как только довериться вашим суждениям, лорд Халлоран, - я растянула губы в безрадостной улыбке.
На этом наш разговор прервался, потому что впереди показался перевал. Очередь из карет и повозок растянулась на несколько сотен метров. Наверняка, советник королевы мог бы воспользоваться своим положением, чтобы проехать в обход длинной вереницы ожидающих, но он не стал этого делать. Ещё возле стен монастыря я заметила, что на карете отсутствуют какие-либо опознавательные знаки. Это был простой дорожный экипаж. Отличия находились внутри, в виде мягких сидений и дорогой отделки. Из всего этого можно было сделать вывод, что лорд старается сохранить инкогнито, но путешествовать предпочитает с комфортом. Хотя, вполне возможно, что он просто позаботился об удобстве пожилой леди, которая всю дорогу мирно дремала на противоположном сиденье, обложившись мягкими подушками. Или делала вид, что дремала. Присмотревшись внимательней, я заметила, как из-под опушенных ресниц графини Ройал блеснули глаза.
#17030 в Фэнтези
#955 в Историческое фэнтези
#33840 в Любовные романы
#10850 в Любовное фэнтези
вынужденный брак, от ненависти до любви, месть отвергнутой же...
16+
Отредактировано: 11.05.2022