Любимая проблема магистра Норта

Глава 7

- Чего же вы молчите? - спрашивает магистр Норт.

Я перевожу на него затравленный взгляд и лихорадочно пытаюсь придумать, что сказать.

Я больше чем уверена, что и подмена моего проекта дело рук Церии.

Во что превратиться моя жизнь, если я её сдам?

Да и нет никаких гарантий, что мне поверят, зато Церия будет мстить уже посерьезнее, даже не сомневаюсь.

- Я жду ваш ответ, мисс Филиппс, - напоминает он.

От его властного голоса по телу проходит дрожь.

Думай же, Кэти.

Мои мысли прерывает неожиданный стук и мы оба переводим взгляд на дверь.

- Кэти, ты вернулась? - зовет меня Лиззи, вновь настойчиво стуча. - Открывай давай.

Мы с магистром Нортом смотрим друг на друга.

- Она не уйдет, - шепчу я.

- И что вы предлагаете? - подняв бровь, с усмешкой спрашивает он. - Спрятаться мне в шкафу?

- Может быть в ванной? - предлагаю я, пряча голову в плечи.

Его глаза опасно сверкают.

- Я подожду здесь.

- Но она вас увидит, - пытаюсь донести до него свои волнения. - Может вы хотя бы сядете за стол, тогда если не открывать широко дверь, то вас не будет видно.

Он вздыхает и резко встаёт. Я делаю шаг назад, чтобы оказаться от него подальше.

Он подходит к стулу и показывает на него. Я замечаю оставшиеся там вещи.

- Кэти, немедленно открывай! - возмущается Лиззи, снова стуча. - Я слышала твой голос.

Я подбегаю к стулу, беру с него стопку вещей и переношу на кровать. Поворачиваюсь и бегу к двери.

- Вы потеряли, - зовёт меня магистр Норт.

Я оглядываюсь и моё сердце пропускает удар. На кончике указательного пальца у него висит мой любимый бюстгальтер с серыми зайчиками.

Прикусив губу, чтобы просто не взвыть от отчаяния, я подбегаю, выхватываю его у него и прячу под подушку.

- Вы столь полны противоречий, мисс Филиппс, - тихо произносит он и моё лицо, наверное, в сотый раз за последний час начинает гореть.

Я подхожу к двери, немного дрожащими руками поправляю своё платье, слегка откашливаюсь. Поворачиваюсь, чтобы проверить магистра Норта - он сидит на стуле, повернувшись ко мне спиной. И славно.

Резко выдыхаю и открываю дверь, нацепив на лицо максимально невинную улыбку.

- Ты чего так долго открывала? - недоуменно спрашивает Лиззи.

- Прости, я переодевалась.

- Твои волосы всё ещё не начали таять, - с сожалением подмечает она.

Я машинально касаюсь их. За этими переживаниями совсем забыла как я выгляжу.

- Да, пока никакого прогресса.

- А чего ты меня не впускаешь? - удивляется Лиззи и неожиданно толкает дверь, открывая её настежь.

Она сразу же проходит в комнату и я не успеваю её остановить.

- О, ты ещё не разобрала вещи, - замечает она. - Мне вчера после работы тоже было так лень.

Я удивленно оборачиваюсь, не понимая, как она могла не заметить магистра Норта, но его нет в комнате.

Он что ушел через портал? А как же мой проект?

- Как прошла твоя отработка? Этот тиран над тобой не издевался?

Я в ужасе смотрю на Лиззи, надеясь, что магистр Норт правда ушел и этого не слышал.

- Нет, - нервно смеясь, уверяю её я. - Ты же знаешь, что магистр Норт самый лучший преподаватель.

- То, что он твой любимый преподаватель не отменяет того, что он тиран, - хмыкает Лиззи.

- Он не мой любимый преподаватель, - хмурюсь я.

- Ну да, ну да, - смеется Лиззи, садясь на постель. - Он у вас всего полтора месяца преподаёт, а ты мне уже все уши прожужжала про него.

- Это всего лишь потому, что он самый сильный маг, которого я знаю. И потому что он делиться настоящим опытом, в отличие от мистера Корга, который просто читал по учебнику, - возмущаюсь я.

- Ладно-ладно, - улыбаясь, поднимает руки вверх Лиззи так, как будто сдается. - Так что тебя заставляли делать?

- Проверяла тесты.

- И всё? - недоверчиво уточняет Лиззи. - Никакой чистки клеток степных волков или кормления диких василисков?

- И всё, - пожимаю плечами я.

- Неужели магистр Норт не так жесток, как все считают? - хмурится она. - Или может это твоё любовное письмо так на него повлияло?

Лиззи начинает заливисто смеяться и я бы присоединилась к ней, но упоминание об этом треклятом письме совсем не вызывает никаких радостных чувств.

- Не говори ерунды.

- Как скажешь, Кэти, - подмигнув мне, Лиззи поднимается с кровати и идёт к выходу. - Через двадцать минут встречаемся в холле, надо перед работой ещё что-то придумать с твоей прической, мистер Валь навряд ли промолчит.

Я киваю, понимая, что она права и закрываю за ней дверь.

Откидываю голову назад и по стене медленно спускаюсь вниз.

Обхватываю колени руками и прячу в них лицо.

Столько всего произошло за этот день, а ведь это ещё не конец. Очень надеюсь, что на работе не случится ничего нового.

Внезапно я чувствую лёгкое прикосновение к своей голове. Мои волосы как будто обволакивает теплотой.

Я удивленно поднимаю голову и вижу магистра Норта, держащего руку надо мной.

И я понимаю, что чувствую его магию.

- Что вы делаете?

- Исправляю чужую шутку, как я понимаю. Очень сильная магия.

Мне становится безумно неловко и я не решаюсь ему признаться, что это сделала я сама.

Он убирает руку от моей головы и я с восторгом смотрю на свои волосы, которые снова такие же как были.

- Спасибо вам, - едва не плача, шепчу я.

Он подает мне руку и я берусь за неё, чтобы встать.

- Вы могли бы просто сразу попросить меня, всё же я самый сильный маг, которого вы знаете, - говорит он с хитрой улыбкой, когда я встаю и оказываюсь рядом с ним.

- Вы всё слышали, - понимаю я, прикрывая на мгновение глаза.

- Я ведь тиран, а не глухой, - смеется он.

- Я не называла вас тираном.

- Вы говорили что-то про “любимого”, - щурится он.



Отредактировано: 08.05.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять