Любимая проблема магистра Норта

Глава 8

Я молниеносно переодеваюсь и спешу в холл.

Лиззи стоит под большими часами, недовольно на них смотря. И это я опоздала всего лишь на минуту!

Но как только я подхожу к ней и она переводит на меня взгляд, то её лицо вытягивается от удивления.

- Кэти? Как ты это сделала?- она прикасается к моим волосам, чтобы проверить. - Или они сами растаяли?

- Ни то, ни другое, - я хватаю её под руку и веду к выходу. - Расскажу тебе по дороге, здесь слишком много лишних ушей.

- Что есть, то есть, - соглашается Лиззи, оглядываясь по сторонам.

Мы выходим за стены академии, заворачиваем за угол и оказываемся на аллее, через которую всегда идём на работу.

Лиззи быстро находит свободную беседку и тащит меня туда.

- Рассказывай, - она садится и выжидательно на меня смотрит.

- Да особо и нечего рассказывать, - тушуюсь я под её любопытным взглядом. - Мне помог магистр Норт.

- Магистр Норт? - удивлённо переспрашивает Лиззи. - Но как ты успела за двадцать минут переодеться, сходить к нему и дойти до меня?

- Никак, я встретила его по пути.

Я нагло вру и мне совестно.

Но я просто не представляю, как мне рассказать Лиззи о том, что магистр Норт всё время нашего разговора был в моей комнате.

А уж все моменты моего позора тем более лучше оставить в тайне и постараться навсегда стереть из памяти.

- И что? - хмурится Лиззи. - Он просто шел мимо и предложил тебе поправить прическу?

- Примерно так и было, - пожимаю я плечами. - Но это ещё не всё.

Я замолкаю, не зная, как лучше поделиться своей радостью.

- Кэти, - строго говорит она и щипает меня через куртку так сильно, что я взвизгиваю. - Отвечай нормально, что за тайны.

- Это и правда пока тайна, - с улыбкой признаюсь я.

- Кэтлин Мария Фи… - злится на мою таинственность Лиззи, но я её прерываю.

- Всё-всё, сдаюсь. Но учти, что пока никому ни слова.

- Кэти, я сейчас обижусь на твоё недоверие, - забавно хмурит нос Лиззи.

- Магистр Норт сделал меня своей личной ученицей и теперь помимо уймы важных знаний у меня есть шанс получить в конце года от него рекомендательное письмо, - выпаливаю я, зажмурившись.

Приоткрываю глаза, удивленная тишиной в ответ на свою новость.

Лиззи сидит и задумчиво смотрит на меня.

- Кэти, а ты не боишься, что он начнет к тебе приставать?

Я изумленно смотрю на Лиззи, не веря своим ушам.

- Лиззи, ты шутишь? - смеюсь я. - Где он и где я? Да он бы в жизни на меня не посмотрел.

- Ты молодая красивая девушка, Кэти, - строго отвечает она. - Пусть у тебя одни из лучших оценок по его предмету и ты в любом случае претендовала на эту роль, но я боюсь, как бы то любовное письмо не стало главной причиной его выбора.

- Не переживай, Лиззи, - я беру подругу за руку. - Он принял решение после прочтения моего исследовательского проекта. Поэтому, если бы то письмо как-то влияло, то он бы принял решение ещё до этого.

- Кэти, а откуда ты знаешь, что к моменту прочтения твоего проекта решение ещё не было принято?

Я хмурюсь, смотря на Лиззи, потому что её вопрос имеет смысл.

- Не знаю, Лиззи, но разве у меня вообще есть возможность это узнать?

- Спрашивать напрямую, конечно, не стоит, но всё же будь начеку, если он вдруг решит за тобой приударить.

- Да с чего бы ему это делать?

- Юная, хорошенькая девушка, которая к тому же в него влюблена и постоянно рядом. Чем не причина?

- Я в него не влюблена, - возмущаюсь я.

- Но он же об этом не знает.

- Я думаю, ты зря переживаешь, Лиззи, половина девушек в академии от него без ума, так что если бы он хотел, то у него помимо меня претенденток более чем достаточно.

Лиззи задумчиво на меня смотрит и между её бровей появляется складка. Я подношу руку, расправляю эту складку и улыбаюсь подруге.

Она отводит взгляд, но всё же улыбается мне в ответ.

- Буду надеяться, что ты права и магистр Норт и правда не из тех, кто любит крутить романы с собственными ученицами. Но если что, сразу говори мне - пойдём жаловаться директору. Договорились?

Лиззи протягивает мне свой мизинец.

- Договорились!

Я обхватываю её мизинец своим и мы скрепляем наше обещание.

- Пойдем? - предлагает Лиззи.

- Я ещё не всё тебе рассказала, - вздыхаю я, опуская глаза. - Мои занятия будут проходить по будням с шести до девяти часов вечера.

- Но как же работа в лавке мистера Валя? - хмурится Лиззи.

- Сама не представляю, - вздыхаю я. - Как думаешь, может он пойдет мне на встречу?

***

- Нет, нет и нет, Кэти, - возмущённо заявляет мистер Валь, тряся пальцем перед моим лицом. - Я просто поражаюсь твоей наглости! Сначала ты разбила кучу дорогих статуэток, а теперь хочешь, чтобы я ждал возврата долга четыре месяца?

- Вы же знаете, что Кэти не разбивала эти статуэтки, мистер Валь, - протестует Лиззи.

- Разбила сама, не уследила - какая мне разница, если товар испорчен, а оплаты за него нет? - отвечает он Лиззи, а затем вновь поворачивается ко мне. - К тому же кто теперь будет работать по будням вместе с Лиззи? Не ожидал я от тебя такой подлости, Кэтлин. Помог, взял на работу, платил два года исправно, а в прошлом году в канун нового года отпустил на целых два часа раньше! И после моего доброго отношения ты так со мной поступаешь?

- Мистер Валь, мне только сегодня сообщили о дополнительных занятиях, у меня выпускной год, это очень важно, я не могу от них отказаться, - я с мольбой смотрю на него.

- Тогда плати мне четыре золотых за статуэтки и ищи себе другую работу, - он протягивает ладонь и жестом показывает, что ждёт денег.

- Мистер Валь, прошу вас, - в ужасе смотря на него, шепчу я. - У меня нет таких денег.

- Не мои проблемы.

- Я же работаю у вас уже два года, прошу, пойдите мне навстречу.

Он задумчиво трёт подбородок и смотрит на меня.



Отредактировано: 08.05.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять