Эйван
Деревню наполнял особый запах: мокрых гнилых тряпок и плесени. Ароматы проклятий из Хаоса были мне хорошо знакомы. Я бросил короткий взгляд на ведьму – бледная, потерянная. Идет, поводя плечами, и боязливо озирается по сторонам. Что, неужели подобные картины не знакомы?
Поселение представляло из себя плачевное зрелище. Под ногами валялись тушки мертвых птиц и домашних животных. Скрипела распахнутая настежь дверь крестьянской хижины. Замерев у крыльца, на нас поглядывал с опаской тощий пес.
— Где все? — подала голос Йованна.
— Не сомневайся, скоро мы их увидим.
Так и случилось. Первая жертва проклятия лежала на дороге лицом вниз. Мужчина вытянул вперед руку, будто из последних сил пытался кого-то догнать или что-то ухватить. Из штанов выглядывали босые ноги, кожа была бледно-серой, покрытой кровавыми волдырями.
Ведьма испуганно выдохнула и прижала ладони к груди.
Чем глубже мы заходили, тем больше встречалось тел. Одни лежали на порогах домов, другие распластались на земле. У колодца, согнув ноги в коленях и низко опустив голову, сидел мертвый крестьянин. Могло показаться, что он просто уснул, если бы не дымка Хаоса и аромат разложения.
— Их даже некому похоронить.
— Теперь ты понимаешь, почему ведьм ненавидят и боятся? — я обернулся, чтобы увидеть ее лицо.
— Не все из нас такие! — горячо воскликнула она, всхлипнула и закусила губу. Зеленые глаза заблестели от подкативших слез, будто изумруды. — В нашем клане ценят и уважают любую жизнь.
Я покачал головой.
— Давай заглянем в дом, — предложила вдруг Йованна и поднялась на порог ближайшей хижины.
— Отойди, — оттеснив ее плечом, я вошел первым. В нос сразу ударила вонь от больных тел и до боли знакомый запах Хаоса. Здесь он был еще гуще.
Внутри царил погром: на столе миски с высохшей кашей, на полу в беспорядке валяются вещи и битая посуда.
— Здесь кто-то живой, — ведьма метнулась в комнатку и опустилась перед бледной женщиной с растрепанными волосами. Положила ее голову себе на колени и коснулась пальцами щеки.
Женщина разомкнула веки. Сначала во взоре мелькнул испуг, но он быстро сменился надеждой.
— Помогите… пожалуйста. Воды… — просипела она.
— Сейчас пить нельзя, вода в округе заражена, — торопливо проговорила Йованна, а я отстегнул флягу и протянул крестьянке.
Та с жадностью припала к горлышку, а потом долго не могла отдышаться.
— Вы… инквизитор? — спросила так же тихо и слабо.
Я кивнул.
— Здесь еще остались живые?
— Не знаю… утром соседи были еще… на ногах…
Я подхватил женщину на руки и опустил на лежанку. Исхудавшая, она была легкой, как пушинка. Внезапно на запястье со странной для изможденного тела силой сомкнулись тонкие пальцы.
— Спасите нас… убейте ведьму, — проговорила она с диким отчаянием, и глаза наполнились слезами.
— За этим мы и здесь.
Я положил руку на плечо застывшей, как изваяние, Йованны.
— Пошли.
Увидев, что мы уходим, женщина запричитала:
— Не оставляйте меня… я не хочу оставаться одна!
— Мы вернемся, — пообещала ведьма, а я подумал, что слишком она жалостливая для своего племени.
Мы торопливо обходили деревню, стучась во все двери, оглядывая дворы и сараи. Йованна старалась не смотреть на мертвые тела, отворачивалась и пролетала мимо, как будто те могли восстать и наброситься на нее. Кое-где встречались живые изможденные заразой люди, они косились с недоверием на рыжие волосы ведьмы, но та клятвенно заверяла, что мы пришли избавить их от мук.
Когда мы оказались одни, ведьма заговорила, нервничая и комкая платье:
— Снять чужое проклятие — дело не из легких. Следует впитать в себя весь посланный Хаос, а ведь он, испробовав жизненную силу простых людей, будет сопротивляться до последнего. Это как голодающего оторвать от куска хлеба или дикого зверя от его добычи.
— Я знаю. Больше нельзя тратить время попусту, надо разделиться. Я иду за ведьмой, а ты занимаешься жителями.
Сжав губы, Йованна кивнула. Она выглядела серьезной до крайности. И без того светлая кожа стала еще бледней, а глаза, напротив, потемнели.
— Хорошо, тогда возьми с собой поисковик, — она протянула амулет, и я закрепил его на поясе.
— Как он работает?
— Сейчас покажу.
Она потянулась кончиками пальцев и коснулась прутьев. Вздохнув, стала медленно отводить руку. За пальцами потянулись тонкие зеленоватые нити магии — встряхнув запястьем, ведьма бросила их на землю. В этот миг нити ожили, стали складываться в причудливые узоры и плести подобие искрящейся тропы. Она убегала в сторону леса.
— Тебе надо туда! — ведьма указала пальцем направление и, когда я отвернулся, готовый броситься на поиски, Йованна вдруг окликнула: — Инквизитор!
#20637 в Любовные романы
#6384 в Любовное фэнтези
#10622 в Фэнтези
#3210 в Приключенческое фэнтези
любовь и страсть, от ненависти до любви, магия и приключения
16+
Отредактировано: 06.03.2024