Стоявших по бокам два человека так резко взяли меня под руки, что я от испуга подскочила и неосознанно воспротивилась, когда они меня попыталась потащить за собой.
– Я буду кричать! – чуть ли не пискнула я, в отчаянной попытке остановить это безумие.
– И сделаете только хуже, – получила в ответ я, отчего сопротивляться сразу перехотелось.
Мой недолгий героизм испарился, остался только парализующий страх, поэтому я позволила себя вести. Более я даже ноги забывала переставлять, повиснув на сильных руках. Но казалось, что двум мужчинам все равно на неожиданную ношу.
Как назло в столь позднее время на улице никого не было. Я поздно поднялась с кровати, а в такое время наши люди все или в море, или на берегу.
Вот показался черный многоместный автомобиль. Открылись дверцы. Но меня не сразу посадили.
– Мисс Фишес, позвольте? – зачем-то спросил меня седовласый мужчина, а после его молчаливый помощник, все также без всяких слов стянул с меня мой портфель через плечо.
«Мои записи!» – нервно подумала я, наблюдая за тем, как ценные бумаги скрываются на переднем сидение вместе с главным. Меня же вновь зажало между двумя громадными мужиками, на этот раз сзади, словно я могла выпрыгнуть из машины или как-то иначе попытаться сбежать. Четвертый же человек занял место за рулем.
Автомобиль тронулся.
– Куда мы едем? – через какое-то время спросила я, поборов немного страх.
– Здесь вопросы задаем мы, – буркнул один из моих охранников. В его голосе чувствовался чуть заметный акцент.
– И все же?
Но мой повторный вопрос был проигнорирован.
– А что с профессором? – снова решилась заговорить я, несколькими минутами позже.
– Лучше пускай вас волнует ваше положение, – отозвался седовласый человек, поглядывая на меня в салонное зеркало заднего вида.
– Мне стоит опасаться за свою жизнь? – тугой комм вновь застрял в горле.
– Пока нет, мисс Фишес, – ответил мужчина, извлекая из моего портфеля черновик диссертации и кое-какие заметки по телепортационной машине. – О, ваша работа… Диссертацию пишем?
– А то вы не знаете, – буркнула я, чувствуя, как покрываюсь бисеринками пота. Я больше всего не хотела, чтобы мои рукописи попали в лапу к врагу.
– Не грубите, я ведь хорошо с вами общаюсь, иначе могу и по-другому, – пригрозил мне мужчина, внимательно изучая наброски по усилению света магией.
После того, как я перевела дыхание, спросила вновь:
– Что с Эдвардом Дейсом?
– Если вы печетесь о том, что его не проведали, то не волнуйтесь, я послал и за ним. Вы двое – очень ценные фигуры! – когда он это произносил, даже оторвался от чтения и посмотрел на меня. – Вы же понимаете, мисс Фишес, что меняете ход истории своим открытием?
Мне ничего не оставалось, как только выказать свой мнимый протест: надуться и отвернуться к окну. Но главный все равно не желал более что-то мне говорить, а я же думала о том, что оказалась права: за Дейсом тоже послали. Надеюсь, Дилли успел предупредить профессора раньше, чем они до него добрались!
Из окна я увидела, что мы направляемся к восточному пирсу. Место где было меньше всего народу и кораблей, из-за его крутой скалистости. Предположительно, мои новые «друзья» везли меня туда, чтобы я не встретила своих знакомых и не подняла много шума.
Как и ожидалось, на восточном пирсе не было никого, только пару одиноких маломерных суден и отдыхающая на камне парочка.
Автомобиль замедлил свой ход.
#79821 в Фэнтези
#25153 в Приключенческое фэнтези
#123459 в Любовные романы
#38537 в Любовное фэнтези
16+
Отредактировано: 27.03.2020