Любовь Дракона

Глава 14.

Спустя несколько дней море стало тихим, и ночью на небе были видны звезды. Каждый вечер я неотрывно следила за небом. До боли кусая губы, чтобы не расплакаться, завидев в небе дракона. Я так тосковала за Аршаром. Я просила Святых о встречи с ним, но при этом не знала, как его найти.

Вальда лишь тихо вздыхала. Она по-прежнему ни о чем меня не спрашивала, но она догадывается, о чем я не хочу говорить. Ведь она видела, как я слежу за небом, каждый раз замирая и переставая дышать, когда в небе появляется дракон.

— Когда-то я знала одну девушку у нее было красивое ожерелье из красных камней. Она была юной и красивой. Она так же, как и ты смотрела в небо. Потом она пропала. Я даже стала думать, что дракон забрал ее с собой, пока охотники не нашли обгоревшие кости в горах. Среди обугленных костей нашли красное ожерелье. — Вальда смотрела на меня тяжелым взглядом и в ее глазах сверкали слезы. — Нет любви между людьми и драконами моя девочка. Нет. — Совсем тихо произнесла она и ушла. Оставив меня одну.

 

В воздухе вкусно пахло похлебкой – с луком и морковью. Мне нравилась еда на корабле, простая и очень вкусная.

— Сегодня будет дождь. — Произнес Куд и в подтверждение своих слов закивал головой.

— Откуда ты знаешь? — С интересом спросила я, наблюдая как Куд вгрызается в хрустящую горбушку.

— Это не я. Это Чун. Он всегда перед дождем начинает поскуливать и чешет уши.

— Доброе утро! — Вежливо поздоровалась Вальда с Кудом. Он внимательно на нее посмотрел и кивнул в ответ. Так как его рот был полон хлеба.

Вальда внимательно наблюдала за Кудом, который не успев прожевать снова откусывал огромный кусок. Когда он все съел то вытер рот рукавом и проверил карманы и найдя в них яблоко, сразу целиком запихнул его в рот.

— Где твои родители? — Спросила Вальда, достав из кармана медовую лепешку и протянула ее Куду.

Куд при виде лепешки застыл на месте.

— Это мне? — Переспросил он.

— Да, угощайся.

Куд осторожно взял ее из рук Вальды, словно она может в любой момент забрать ее обратно и поднес ее к носу громко втянув ее запах.

— Как вкусно пахнет. — Произнес Куд не отрывая от нее взгляда и сразу же спрятал ее в карман. — Спасибо. — Произнес он посмотрев на Вальду.

— Почему ты не ешь? — С удивлением спросила Вальда.

— Это для мамы.

— А где твоя мама?

— Ей немного нездоровится.

— А что с ней? — Встревоженно спросила Вальда.

Куд поджал губы и посмотрел на меня.

— Я дал слово маме, что никому не скажу, что с ней. Но ей очень больно, и она не встает совсем.

— А где твой отец?

Я коснулась руки Вальды и мотнула головой. Вальда все поняла.

— Уже год прошел как он пропал в море. — Произнес Куд смотря на свои исхудавшие сапоги.

— Мне очень жаль мой мальчик.

Вальда подошла к Куду и присев рядом с ним его обняла. И он громко разрыдался.

— Поплачь маленький, — тихо говорила Вальда поглаживая Куда по голове. — Пусть твоя боль уйдет вместе со слезами.

Куд вытерев глаза посмотрел на меня и на Вальду.

— Маме совсем плохо. У нее очень сильно болит живот, и она очень громко кашляет. 

— Может твоя мама, что-то плохое съела?

— Нет. У нее в животе ребенок. — Совсем тихо прошептал Куд, но мама никому не говорит и мне запретила.

Вальда встала и взяв Куда за руку произнесла:

— Познакомь нас со своей мамой.

В самом дальнем углу в гамаке лежала очень исхудавшая и измученная девушка. Время от времени скрывая свой кашель в подушке.

— Мама смотри, что я тебе принес. — Куд достал лепешку и протянул ей.

— Куд, мой мальчик. — Произнесла она, гладя его по волосам. В руке она сжимала маленький амулет с ликом Святых.

— Мама, посмотри я привел к тебе своих друзей, они хотят с тобой познакомиться.

Девушка резко подхватилась, смотря на нас испуганным взглядом и сразу же схватилась за живот и застонала быстро дыша.

Вальда сразу же подбежала к ней.

— Тише, тише. Дыши медленно и глубоко.

Вальда посмотрела на меня.

— Вен принеси мою сумку, в которой я храню травы, а ты Куд принеси кружку с горячей водой.

— Как твое имя?

— Тали.

— Послушай меня Тали, Куд нам сказал, что ты носишь дитя, я не знаю причин почему ты это скрываешь, но сейчас ты должна успокоиться и сказать мне, время родов пришло?

— Нет. Нет. — Тали замотала головой. —Еще слишком рано.

Вальда открыла сумку и забрав у Куда кружку с горячей водой высыпала в нее, что то из серого мешочка.

— Тали тебе нужно это выпить.

— Не могу, меня все время тошнит.

— Постарайся, тебе станет сразу легче.

— Я не могу этого сделать, — сквозь слезы шептала Тали держась обеими руками за живот, сжимая зубы от боли.

— Придется, — тихо, но твердо произнесла Вальда так, чтобы не слышали остальные. — Подумай о ребенке. Святые благословили принести тебя жизнь в этот мир.

Тали громко расплакалась, зажав рот рукой.

— Это не благословение. — Запинаясь от слез произнесла она. — Это дитя не должно было появится. — Плакала она. — Что ты такое говоришь? — Выдохнула Вальда положив руку на лоб Тали. — Ты вся горишь. — Это жар твои мысли путает. А дитя, что ты носишь, это благословение и нет в мире ничего прекраснее чем рождения новой жизни.

Тали смотрела на Вальду. После закрыв глаза произнесла.

— Это дитя зачато в позоре. Когда мой Норен не вернулся с моря, нам с Кудом было очень тяжело, мы голодали. Мне приходилось все наши деньги отдавать за дом, но скоро не осталось и их. Он сказал… — Она тихо плакала, прикрыв ладонью глаза. — Если я буду послушной и покорной он подождет с оплатой. … — Она расплакалась сильнее.

— Ну, ну перестань, — Вальда успокаивала ее.

— Мне так стыдно, поверите мне, но я больше не могла смотреть как мой мальчик голодает. — Рыдала она. — А когда Куд заболел, и лекарь отказался прийти, зная, что у меня нет денег. — Она тяжело вздохнула. — Я приняла предложение Гудара. — Она закрыла лицо дрожащими ладонями. — Когда мой позор стал виден под одеждами, он отправил меня к местной повитухи, чтобы она напоила меня нужными травами. Когда повитуха осмотрела меня, она отказалась, срок был уже слишком большой. Она мне сказала, что я не только ребеночка изведу, а и сама погибну, поздно уже, через три луны сама от бремени разрешусь. Но Гудар ничего не хотел слушать, он бросил ей золото, и сказал, что, если она не вытащит его из меня, он сам найдет способ как это сделать, он хлопнул дверью и ушел, сказав, что придет утром. Повитуха с ужасом собрала золотые монеты с пола и вложила мне в руку со словами, "— Беги как можно дальше отсюда. Возьми монеты и садись на первый корабль, иначе он тебя со свету сживет."



Отредактировано: 07.08.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять