Интерьер Мендвилл-холла поразил Филиппу еще больше, чем его наружный вид. Роскошная мебель, отделка стен в венецианском стиле, дорогие персидские ковры с большим ворсом, огромные китайские вазы, множество портретов, по-видимому, изображавших предков Мендвиллов со времен правления Марии Английской – все это привело бы в восторг и более искушенную душу, чем у Филиппы. Ну а она, как девушка из провинции, конечно, пришла в полнейший восторг, хотя всеми силами старалась этого не показывать, напуская на себя надменный и незаинтересованный вид.
В холле сэр Чарльз подвел Филиппу к молоденькой служанке. Это была хорошенькая девушка с круглым личиком, русыми волосами, курносым носиком и светлыми голубыми глазами. Она не понравилась Филиппе с первого взгляда. Первое, что ее смутило в служанке - одежда. Она была крайне вызывающей: корсаж коричневого цвета, суженный на талии, с очень пышной юбкой, под него была надета очень тонкая сорочка, открывающая грудь почти до сосков. А еще Филиппе не понравился ее липкий кошачий взгляд, которым она почему-то смотрела на хозяина замка.
- Кэт, - обратился сэр Чарльз к служанке. - Проводи леди Фарланд в голубую комнату.
- Да, сэр, - лукаво улыбнувшись, ответила девушка, и взгляд ее задержался на лице господина дольше, чем это требовалось.
- Отдохни хорошенько, дочка, перед ужином. Уверен, что у тебя была тяжелая дорога и ты очень устала. Тебе принесут все, что требуется, а если понадобится что-то еще, обращайся к Кэт, - ласково произнес сэр Чарльз, словно не обратив на взгляд служанки никакого внимания.
- Благодарю, - вежливо ответила Филиппа.
Они поднялись по красивой резной лестнице, вдоль которой на стенах располагались фамильные портреты и гравюры известных художников.
Дальше Кэт повела Филиппу по широкому коридору, стены которого были обиты зеленой атласной тканью, и деревянными темно-коричневыми панелями.
Комната Филиппы была в самом конце коридора. Ее дверь ничем не отличалась от остальных – дубовая, высокая, с замысловатой резьбой, закругленная сверху в виде арки, она полностью соответствовала великолепию замка.
- Ваша комната, мисс. Вы, конечно, такой красоты в глаза никогда не видывали. Я слыхала, что вы жили в каком-то древнем замке, ну не таком как наш и в общем, не так, как подобает аристократам. Но вы привыкните, постепенно. Научитесь как себя правильно тут вести. А я вам помогу! Мери только что принесла вам воды, и вы можете вымыться. Давайте, я помогу вам раздеться, - сказала Кэт очень тихо, ее голос напоминал шипение кошки. Она, ничуть не стесняясь, пристально и оценивающе разглядывала новую госпожу.
Ее руки потянулись к Филиппе, не дождавшись разрешения, и даже прикоснулись к спине леди, отчего девушку невольно передернуло.
- Не стоит, - холодно прервала ее Филиппа, отстранившись. - Я вполне в состоянии позаботиться о себе сама.
Юная леди посмотрела на Кэт также оценивающе, как и та на нее. И сама не могла понять отчего в ее душе загорается все больше раздражения и неприятия этой служанки.
- Да, но… - промямлила Кэт.
- Ты свободна, - резко закончила разговор Филиппа.
- Но сэр Чарльз велел мне о вас позаботиться, раздеть и… я… - с возмущением, совсем не подобающем служанке, проговорила Кэт.
- Ты меня не расслышала? Я сказала, что не нуждаюсь в твоей помощи, - сдержано проговорила Филиппа.
- Да, но… я помогаю всем леди здесь, и вы…
- Довольно! Я устала, - отрезала Филиппа, метнув на непонятливую служанку гневный взгляд, и отвернувшись.
Она не видела, как Кэт выскочила из ее комнаты, полная негодования. Впрочем, сейчас ее это особо не волновало. Она замерла в восхищении.
Боже! Как великолепная была ее комната! Бархатные голубые портьеры прикрывали большое окно. На полу лежал ворсистый персидский ковер темно -синего цвета. В правом углу стояло длинное зеркало в золотой раме, рядом - маленький пуфик, отделанный велюром фиолетового цвета. На другом конце комнаты величественно возвышалась дубовая кровать с лиловым пологом, множеством атласных подушек, и шелковым одеялом в голубоватых тонах. Также в комнате был шкаф, тумбочки, кресла и много другой утвари. А еще - совершенно потрясающие пейзажи, на которых были изображены море и корабли.
В замке Филиппы после нашествия круглоголовых мало что сохранилось от былой роскоши. Одно время отец не мог себе позволить перестроить и украсить замок, а после, когда средства стали это позволять, он тяжело заболел и было уже не до того. Поэтому теперь не привыкшая к роскоши Филиппа казалась самой себе принцессой, попавшей в роскошную сказку. Жаль только, что в этой сказке не было ее отца. При воспоминании о нем ее сердце больно защемило. Но она усилием воли попыталась прогнать эти грустные мысли.
Филиппа закрыла глаза, упав на мягкую, как облако, кровать, дав своему телу расслабиться после долгой дороги. И тут же самовольно и без разрешения в ее голове возник призрак высокого блондина с пронзительными карими глазами, изучающе разглядывающего ее. Сердце Филиппы вновь учащенно забилось от одного воспоминания о молодом мужчине.
«Интересно, я понравилась ему?» - пронеслось в ее голове. - «Вряд ли… Я была уставшей с дороги, и дорожное платье совсем некрасивое…»
Эти мысли ее изрядно огорчили.
#19162 в Любовные романы
#295 в Исторический любовный роман
#4505 в Проза
#90 в Исторический роман
история, англия, героиня с характером
16+
Отредактировано: 23.07.2025