Глава четвёртая. Сёстры Маклейн
Вот и настал самый счастливый момент её жизни, думала Джейн, кружась в танце с Джонатаном. Нет, уже не просто Джонатаном, а с её Джонатаном, с её супругом! Переполнявшие чувства грозили обернуться обмороком.
Джонатан выглядел таким же счастливым, как и она. Он неотрывно на неё смотрел, говорил красивые слова и так крепко держал за талию, что Джейн таяла от удовольствия. Она всегда верила в его чувства, но только сейчас по-настоящему ощущала полную взаимность. Вопросов не оставалось: он был в неё влюблён так же сильно, как и она в него! В очередной раз за этот вечер её сердце едва не выпрыгнуло из груди. Возможно ли быть настолько счастливой?.. Ей даже стало неловко: тело дяди всё ещё покоилось в его комнате (похороны отложили до следующего дня), а она танцевала и веселилась, не сдерживая довольной улыбки. Но иначе Джейн не могла: она парила в небесах.
— Ты выглядишь прекраснее и ярче всех звёзд, когда-либо замеченных на небе, — проникновенно прошептал ей на ухо Джонатан.
У Джейн побежали мурашки по коже. Ей хотелось непринужденно ответить на смелый комплимент, но все слова растерялись, и с губ её не сорвалось ни звука.
Она постаралась нарядиться так, чтобы Джонатан гордился её красотой. Подвенечное платье, за отсутствием времени и средств, пришлось одолжить у Агнессы. Ей было весьма неудобно обращаться к ней с такой просьбой — ведь именно в этом платье подруга выходила замуж за дядю Колина, — но больше помощи ни от кого ждать не приходилось. Верхнее платье Джейн нашла чудесным, ещё когда впервые увидела его на Агнессе в день их с дядей свадьбы. Чистейше-белого цвета, словно первый снег в году, с вышитым золотой нитью корсетом, оно поражало своим простым, но изысканным вкусом. Юбка и свободно ниспадающие от локтей рукава открывали взору нижнее небесно-голубое платье с замысловатым узором. К наряду прилагалось бриллиантовое ожерелье, способное посоперничать блеском с самим Солнцем. В волосы же Джейн вплела голубые ленты под стать нижнему платью.
Всё-таки до конца в своём одеянии Джейн не была уверена вплоть до того момента, как Джонатан увидел её в фамильной часовне. Его глаза полыхнули таким восхищением, что сомнения её тотчас же рассеялись, и с тех пор комплименты из его уст сыпались, как из рога изобилия...
Приглашённых за такой короткий срок собралось мало, поэтому каждой присутствующей девушке пришлось танцевать по нескольку раз с одним и тем же партнёром. Замужние женщины, вроде Мег, отдавали предпочтение супругу и родственникам, а незамужние, как Элизабет или Изабель, пользовались случаем и пытались сблизиться с приглянувшимися им мужчинами.
Изабель поймала себя на том, что ей понравились сразу два молодых человека, с обоими из которых она познакомилась на самом торжестве. Одним из них был лорд Джеймс Хадвиг, близкий друг молодой четы О'Рейли, а другим — Патрик Гэтисс, один из приятелей жениха. В первом Изабель впечатлило неотразимое обаяние, второй очаровывал юношеским пылом. Она танцевала то с одним, то с другим, прицениваясь и решая, на ком же остановить свой выбор: ей не хотелось ошибиться и влюбиться не в того человека.
Дело усложняло то, что оба искренне ею заинтересовались. От Патрика она получила множество красочных комплиментов, а Джеймс сводил её с ума своими говорящими взглядами. Оба мужчины отличались друг от друга, как небо и земля. Джеймс: стройный, высокий и черноокий. Патрик: упитанный, среднего роста и с агнельски-голубыми глазами. Изабель чувствовала себя как в романтической песне; двое достойных и прекрасных молодых людей боролись за её внимание, и ей неминуемо предстояло разбить одному из них сердце. Впрочем, разбивать чьё-либо сердце прямо сейчас она не собиралась: сначала стоило насладиться обществом обоих кандидатов на её расположение, а уж потом думать.
Следующий танец достался лорду Джеймсу.
Изабель восторженно взирала на него: Джеймс не поражал правильными чертами лица или выразительными глазами, но отличался статью и грацией дикого животного. В его руках Изабель чувствовала себя хрупкой вазой.
— Стало быть, вы живёте в Карлайле? Как чудесно!
— Карлайл нынче опасный город, но я люблю его всей душой, — кивнул Джеймс, не отводя от неё взгляда ни на секунду.
Изабель мысленно похвалила себя за то, что нашла время нарядиться как должно молодой незамужней леди. Право, Джейн совершенно её обескуражила новостью о скорой свадьбе; если бы только в её распоряжении было чуть больше времени!.. Изабель бы обзавелась новым платьем и туфельками, да и служанка Бетси придумала бы что-нибудь поинтереснее той причёски, что сейчас красовалась на миниатюрной головке младшей Маклейн. Однако даже при подготовке, длившейся всего пару часов, Изабель сумела покорить двух мужчин.
— Я не часто там бываю, — пожаловалась она, надув губы, — в последний год мой дядя захворал и не мог нас сопровождать, а до этого я считалась слишком юной.
Теперь же Изабель перевалило за шестнадцать: самое время подыскать супруга. Тем более, Джейн уже стала замужней, остался черёд за Элизабет, но Изабель сильно сомневалась, что со своим скверным нравом сестра кого-нибудь себе найдёт, поэтому на следующей свадьбе виновницей торжества собиралась стать она сама.
— Передавайте моё глубочайшее уважение вашему дяде, — горячо отозвался Джеймс. — Жаль, что он не нашёл сил спуститься сюда этим вечером. Я встречал его прежде, но теперь хотел бы свести с ним более тесное знакомство; мужчина, воспитавший таких прелестных племянниц, заслуживает восхищения!
Изабель зарделась, но не смогла не поддеть:
— Не верю, что вы находите меня и моих сестёр одинаково прелестными!
— Почему же, вы все равно очаровательны, дорогая леди Изабель, но, по правде говоря, одна из вас вскружила мне голову.
#24467 в Любовные романы
#3581 в Исторический любовный роман
#24467 в Короткий любовный роман
вынужденный брак, интриги и зависть, семейные трудности
16+
Отредактировано: 23.06.2018