Любовь или курортный роман

Глава 2

– Говорить буду я, – сказала Габриэлла. – Оливия у нас благородных кровей и немного смущается. А тут подробности нужны.

– Не обязательно же все подробности рассказывать, – краснея, произнесла Оливия и опустила глаза.

– Не переживай, интимную часть вопроса я упущу, – сказала Габриэлла, усмехнулась, откусила бутерброд и продолжила:

– Моя дорогая подруга Оливия, как я уже сказала, дамам благородных кровей, родом из Великобритании, вдова. Долгое время проживала в гордом одиночестве, которое скрашивали ее прекрасные дети.

– Не слишком ли подробно? – перебила подругу Оливия.

– Отстань и не мешай. И так… Решила Оливия отдохнуть на Лазурном берегу. В кой-то веке решила выехать на отдых. Купила путевку и отправилась. Несколько дней моя дорогая подруга загорала и купалась, не зная бед, и вот случилось чудо. Она встретила мужчину.

– Почему это чудо? – снова перебила подругу Оливия.

– Потому что одна ты жила долго. Да и возраст… Я говорю чудо, значит – чудо. Продолжим… Мужчина оказался хорош собой, красив, обеспечен, но был у него один изъян – слишком молод.

– С каких это пор молодость считается изъяном? – снова вклинилась Оливия.

– С тех пор как мужчина оказывается младше тебя на пятнадцать лет… Мужчина проявил интерес к Оливии, они прекрасно проводили время и даже строили совместные планы. Но случилось страшное. Для Оливии. Мужчина попал. Просто исчез, словно его и не было.

– Если ты так будешь рассказывать, люди подумают, что я сошла с ума, и не было никакого мужчины, – расстроилась Оливия.

– Нормально я рассказываю. А ты нагнетаешь.

Мне было забавно смотреть за перепалкой подруг, а Дима тем временем набивал желудок, даже не пытаясь понять, о чем разговор.

– И что дальше? – спросила я.

– А дальше вам его нужно найти, – сказала Габриэлла.

– А вы уверены, что он хм… пропал, а не…

– А не бросил меня? – спросила Оливия.

– Вы уж извините, но именно это я и хотела спросить.

– Он не мог. Мы распланировали наше будущее. Хотели жить вместе.

– Еще скажи детей завести, – хихикнула Габриэлла.

– Не смешно, – обиделась Оливия. – Так вы возьметесь? Я хорошо заплачу.

– Конечно. Но мне нужны все его данные: фамилия, имя, отчество, адрес, в каком номере проживал, номер телефона, может быть кличка домашних животных, семейное положение. Все, что известно о нем.

– А мне ничего не известно, кроме того, что зовут его Дилан. И есть еще номер телефона, но телефон отключен.

– Это чем же вы были так увлечены, что ничего друг о друге не узнали? – хихикнула Габриэлла, а Оливия покраснела. – Еще и жить вместе планировали. А сами друг друга не знают.

– У нас впереди было много времени, спешить было некуда, – смущаясь, произнесла Оливия.

– Как оказалось, времени не так уж и много, – усмехнулась Габриэлла.

– А тебе бы только пошутить.

– А разве это не весело?

– У твоей подруги горе.

– Да какое это горе. Ну, был курортный роман без продолжения. Ничего страшного.

– Это для тебя ничего страшного, а для меня это беда. Мой любимый мужчина пропал.

Я сидела и смотрела за ссорой подруг и пила кофе. Конечно, мы возьмемся за это дело, но кажется мне, что Габриэлла права, мужчина просто таким образом избавился от надоевшей ему дамы…



Отредактировано: 06.01.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять