Любовь к оборотню

Глава 5.

 


На обед мы вовремя подоспели с Агнесс. Миссис Уоллер уже накрыла на стол и ждала нашего возвращения. Агнесс увели в детскую комнату на обед и отдых, а я пообедала в столовой вместе с миссис Уоллер. Я во время трапезы вспомнила про миссис Спайсон и спросила про неё.
_ Она сейчас на кухне, детка. Ведь она у нас мастерица по знанию кухни, лучше неё ещё никто не готовил. Если вам мисс Хэйер нужно что-то спросить у неё, вы можете пройти прямо на кухню.
Я кивнула и доев булочки с чаем, собралась идти в свою комнату встав со стула, как миссис Уоллер меня остановила:
_ Мисс Хэйер, вас в гостиной ждёт лорд Эвинг.
Услышав это, у меня забилось сердце, и от волнения вспотели ладони. Я вошла в гостиную, он уже сидел в кресле читая какое-то письмо, завидев меня молча указал напротив.
_ Мисс Хэйер, я вас позвал, чтобы услышать ваши знания в музыке. Вы умеете играть на фортепиано?
_ Конечно, милорд. _ кивнула я.
_ Сыграйте мне что-нибудь. Фортепиано в комнате напротив, я скажу когда будет достаточно.
Я пошла в другую комнату, сев за инструмент, вздохнула и начала свою излюбленную мелодию. Я ждала знак с гостиной, но было тихо. Доиграв до конца, я закрыла крышку фортепиано и вошла снова в гостиную.
_ Это всё? _ спросил он удивлённо. _ Я даже не заметил как вы сыграли. Очень хорошо. Я вижу, что вы полностью живете в искусстве.
_ Да. Я больше всего люблю искусство. _ согласно я кивнула.
_ Значит творчество забирает все ваши силы? И привязанность к какому-нибудь человеку у вас не существует?
_ Вы верно выразились. _ снова согласилась я.
_ Я надеюсь, что вы согласитесь, если попрошу сделать мой портрет?
Я растерянно взглянула на него и невольно согласилась.
_ Завтра, после обеда, как и сегодня, я буду свободен. И я весь буду в вашем распоряжении. _ он встал с кресла. _ Надеюсь, что Агнесс понравилось ваше общество.
_ Я прилагаю все усилия, милорд. _ и я поклонившись ему, ушла в свою комнату. Вечером я снова гуляла возле замка с Агнесс. Потом она повела меня на самый верх крыши в башенки.
_ Правда красивый вид с высоты, мисс Хэйер? _ улыбаясь спросила она меня. Я окинула взглядом окрестности с высоты, и мое сердце замерло от переполнявших меня чувств. Я восхищенно воскликнула:
_ Очень замечательно! Я такой красоты нигде даже не видела!
_ А вон на той башне, _ Агнесс махнула на соседние башни замка, _ видите, где кончается замок, именно на ней был в тот роковой час дедушка, когда спрыгнул вниз. Вы ведь знаете эту историю?
Я молча кивнула.
_ Правда, очень страшно смотреть вниз? _ спросила она.
_ Я думаю лучше смотреть вперёд, где расстилается даль. Она отсюда такая живописная, что на меня даже нашло вдохновения. Мне так и хочется всю эту красоту изобразить.
_ А вы меня научите как в пейзажах передавать дали?
_ Конечно, завтра я приступлю тебя учить этому замечательному искусству. Это называется перспективой. А сейчас, тебе нужно возвращаться в свою комнату. Мне кажется я слышала голос няни, которая тебя зовет.
Агнесс улыбнувшись, согласно кивнула.
_ Хорошо, мисс Хэйер. Я завтра буду вас ждать на лугу. До свидание. _ и Агнесс умчалась, оставив меня одну.
Солнце уже закатилось за горизонт, окрасив последними лучами небо в бледно-розовый цвет. Я последний раз окинула взглядом окрестность и ушла с башенки, решив ещё раз прогуляться возле замка. Вечером в свою силу вступали темные и насыщенные краски, делая замок таинственным, романтическим и манящим. Я вся была погружённая в свои мысли. Я просто прогуливалась, вдыхая этот по-особенному чистый воздух. Настолько тепло и уютно становилось на душе, разум погружался в умиротворение. Завтра будет новый день и новая жизнь, а сегодня можно позволить себе никуда не спешить, поразмышлять о чем-то приятном. Как хорошо, что я нашла это место. И люди здесь мне показались хорошими и добрыми. И хозяин… Пусть немного строг, но вроде не плохой человек. Он интеллигентный, приветливый и… симпатичный. Симпатичный? Красивый? Дженни, что-то ты не о том стала думать. Глупости разные лезут в голову. И что это я вдруг вспомнила о лорде? Наверное, если бы я в тот день его не спасла, меня здесь не было и судьба по другому повернула. Ладно, буду думать о природе. Как же удивителен и прекрасен обычный вечер! Такой простой и одновременно такой необычный. Приятный и ласковый. Невозможно не влюбиться в эту палитру красок, окружающее все пространство вокруг и этот загадочный замок. Так и хочется укутаться в этот тёплый и нежный воздух. Такая тишина вокруг. Уже стало темнеть и я по не воли вернулась в замок. Прошла зал, потом стала подниматься по лестнице. Тишина. И темно вокруг. Я на ощупь пробралась до своей комнаты и войдя в нее, подумала:
" Почему все затихли? Так рано легли спать?" Просто какая-то зловещая тишина. Ну, ладно. Я тоже пойду спать. Я затушила свечу и легла в кровать. Веяло немного прохладой и я посильней закуталась в одеяло. Почему-то не топят камин, завтра обязательно надо спросить у миссис Уоллер. Наверно экономят дрова, ведь днём довольно тепло. А вот к ночи становиться холодно и тяжело уснуть. Я долго ворочалась в постели, ни как не могла уснуть. Наверное завтра нужно проснуться как можно раньше, чтобы с вечера я могла легко уснуть. Я глядела молча в темноту на потолок и пыталась уснуть. Интересно сколько сейчас времени? Наверное за полночь? Вдруг где-то снизу раздался грохот, потом снова. Послышался какой-то звон, похожий как на стук цепей. Потом ещё какие-то звуки. Я села в кровати и прислушалась. Звуки где-то снизу. Что это могло быть и так поздно? Был словно вымерший замок и сейчас такой шум? Раздался снова громкий стук и мне показалось, что выбили входную дверь. За моим окном раздался вой. Я удивлено поднялась и ступая босыми ногами по холодному полу, подошла к окну, осторожно приоткрыв шторы и выглянув наружу. Светила полная луна на темном небосклоне неба, озаряя окрестности. Я посмотрела вниз, напротив росли деревья и какие-то кустарники. Я заметила какое-то шевеления возле кустов. Я напрягла зрение и замерла. Под моим окном рыскал волк. Я не могла его хорошо рассмотреть, падал слабый луч от луны, но он мне показался странным. Туловище у него было удлиненное и не понятное. Он поднял морду и снова громко завыл, потом пробежал от куста к кусту и остановился. Внезапно он вскинул морду к моему окну и взглянул прямо на меня и я резко отпрянула от окна. Боже мой! У него странные глаза! Я их увидела, хотя была на третьем этаже. Они светились адским огнем и было в них что-то зловещее. От куда тут волк? Теперь вечером будет опасно ходить допоздна. Надо расспросить миссис Уоллер
про этого волка. Я вновь влезла в постель накрывшись с головой. Волк за окном ещё пару раз провыл и смолк, наверное вернулся в свой лес, который рос неподалеку от замка. Я ещё полежав прислушиваясь, потом не заметила как, провалилась в сон.
Я встала с яркими лучами солнца, продирая глаза от сна. Поднявшись, я потянулась. Достав из своего гардероба простое платье,
оделась, по пути обдумывая: _ что было вчера или это мне привиделось, а может даже приснилось. Я вышла из комнаты: как всегда _ в коридоре, на лестнице и в зале было не души. Только в столовой, как и вчера, я обнаружила миссис Уоллер. Она, как и вчера улыбнулась и поприветствовала, усадив меня за стол.
_ Сегодня миссис Спайсон постаралась с завтраком и он у нее выдался на славу. Завтрак просто, ну очень вкусный.
Я распробовав завтрак согласно кивнула, потом собравшись с духом, решила расспросить ее о вчерашнем:
_ Миссис Уоллер, что за звуки были вчера ночью?
Она удивлённо на меня посмотрела, переспросив:
_ Звуки? Что за звуки?
_ Я когда легла спать, внизу раздавался звук, похожий на звон цепей. Потом громко стучала входная дверь. Что-то случилось?
_ Не знаю. _ пожала она плечами, приподнявшись она стала разливать чай по кружечкам. _ Я вчера ничего не слышала. Вам наверное померещилось. Наверное это было завывания ветра. Я знаю, что приезжим часто слышаться звуки. Мы это давно не слышим, наверное привыкли.
_ Это был не ветер. _ отрицательно покачала я головой.
_ Ветер, деточка. _ убеждающе закивала головой миссис Уоллер._ Этот замок очень старинный,  межстенные находятся пустоты и когда дует сильный ветер, слышны различные звуки _ стоны, вой, звон цепей. Остальные слуги тоже когда были здесь первый раз, думали что призрак покойного лорда бесконечно стонет. Я вам рассказывала этот случай.
_ Я ещё вчера видела волка возле своего окна.
_ Кого? _ непонимающе она моргнула глазами.
_ Волк. _ повторила я.
_ Бог с тобой милочка! _ махнула она рукой. _ У нас испокон веков, как я помню себя не водились тут волки.
_ Но я вчера четко видела волка и слышала его вой.
_ Не может быть! Тебе наверное показалось.
_ Нет, я чётко увидела…
_ Нет, нет. Мисс Хэйер, этого не может быть.
_ Наверное. _ задумавшись согласилась я, решив не спорить с миссис Уоллер. _ Ладно, я пойду. На улице наверное меня ждёт Агнесс.
_ Да, идите. Агнесс сегодня рано встала и убежала в сад.
Я вышла на улицу и нашла сад за замком. Вдалеке среди оранжереи разноцветий, я увидела хрупкую фигурку в белом платье. Я окликнула Агнесс, и она подбежала до меня:
_ Мисс Хэйер, доброе утро! Я хочу вам показать наш сад. Вы какие больше всего любите цветы?
_ Доброе, Агнесс. Розу. _ не задумываясь ответила я.
_ Правда! _ радостно хлопнула в ладоши Агнесс. _ Моя мама тоже любила! Это были самые любимые ее цветы и весь сад засажен именно имя. Папа приказал их посадить в память моей мамы. _ при последних словах у Агнесс омрачилось лицо.
_ Как же это случилось? _ невольно вырвалось у меня, хотя я не хотела задавать этот вопрос девочки.
_ Мама отправилась на одно собрание, которое стоило её жизни. Она так спешила, тут начинался сильный дождь, внезапно лошади чего-то испугавшийся понесли её экипаж вперёд, он сорвался с обрыва. В тот день я сидела с нянькой и услышала эту страшную весть. В ту памятную ночь я не могла уснуть и почти проплакала до рассвета. Потом сразу приехал папа и забрал к себе. Видите вон те заросли роз, они еще не распустились, но они скоро порадует своими цветами. _ и она грустно, не по-детски улыбнулась.
Я ее приобняла и успокаивающе погладила по голове.
_ Я знаю, каково тебе Агнесс без матери. Я тоже рано потеряла свою мать. Тебе повезло с отцом _ лордом Эвингом. Я вижу как он тебя любит. У меня был родной отец, но он меня ненавидел. Мне тяжело жилось без поддержки матери.
_ Значит у вас тоже не было мамы? Расскажите ещё о себе мисс Хэйер.
_ Это как-нибудь потом я тебе расскажу. А сейчас пойдем на луг, у нас сегодня урок рисования.
Мы вернулись на луг. Я вручив ей чистый лист бумаги и уголь, стала ее обучать рисованию. Когда время истекло, нас позвали к обеду. Агнесс убежала на верх в свою комнату, а я вместе с миссис Уоллер и миссис Спайсон отобедала в столовой.
После обеда, я поднялась к себе и переоделась в другое платье _ светлое чуть кремового оттенка. Миссис Уоллер постучала в мою дверь, сообщив, что лорд Эвинг ждет меня в гостиной. Я умывшись и строго оглядев себя в зеркало, спустилась в гостиную.
_ Вы готовы уже приняться за работу? _ спросил лорд Эвинг, когда я вошла в гостиную. _ Написания моего портрета?
Он сидел в том же кресле, возле камина и скептически окинул меня взглядом.
_ Конечно, мои руки всегда готовы к искусству. _ кивнула я в знак приветствия.
_ Тогда приступайте. _ жестом приглашая меня сесть на стул, возле которого был приготовлен мольберт с чистым листом бумаги. _ Мне наверное нужно принять какую-то позу? Правильно я выразился?
_ Вы ведь просили только портрет? _ уточнила я, присев на стул поудобнее и пододвигая ближе к себе мольберт.
_ Да.
_ Тогда вам не нужна поза. Просто сидите смирно, не поворачивая головы.
Я стала быстро наносить штрихи на бумагу. Когда-то я писала его в детстве, наверное бесчисленном количестве и он всегда мне представлялся по-разному. Тогда, когда я его увидела при свете луны, которая на мгновение бросила свои холодные лучи на лицо, он запомнился мне на всю жизнь. Хотя черты с возрастом стали забываться. Но сейчас, я снова его рисую, только уже с натуры, с живого человека. Это лицо _ эти резко очерченные скулы, сильный мужественный волевой подбородок, прямой тонкий нос, глаза холодного стального цвета. Пусть мне говорят, что просто не существует таких серых глаз, для меня они существовали. Он смотрел мимо меня хотя я хотела, чтобы он посмотрел на меня. Он сидел молча, как будто углубившись в свои мысли.
_ Я думаю, что вы долго не будете писать мой портрет? _ заговорил он, перебив течение моих мыслей.
_ Если только вы хотите просто в карандашном наброске.
_ У меня времени мало, пойдёт в таком. _ кивнул он. _ Вы уже всё?
_ Ещё немного потерпите, остался один штрих. _ я опустила глаза и под штриховала губы на портрете, потом подняла глаза, чтобы сверить рисунок и поймала на себе его холодный взгляд, который безотрывно на меня смотрел. От этого взгляда я не вольно вздрогнула.
_ Я слышал от миссис Уоллер, что вы сирота. _ вдруг произнес он. _ Из какого вы происхождения, мисс Хэйер? Где вы родились?
_ Увы, я не знаю какое у меня происхождение. Родилась я в небольшом городке Р... _ я назвала первый попавшийся на ум городишка, который был неподалеку от пансиона Рин-Арта и сама подумала, что не стоит ему ничего рассказывать.
_ Вы приехали издалека. _ удивлено поднял он брови.
_ Да. Сразу из приюта Рин-Арта. _ кивнула я.
_ Он кажется находиться в городке Ж. О, это далековато. _ прикинул он. _ Вы решили так далеко уехать от родного города? А почему там не остались?
_ Там я не смогла подыскать себе работу, а здесь мне помогла кухарка миссис Спайсон. Я ей очень благодарна, спасибо ей. Я была просто безнадежном положение.
_ Оказывается моя кухарка, поспевает лучше, чем моя экономка. _ хмыкнул он, потом нетерпеливо приподнялся с кресла. _ Вы уже всё? Давайте побыстрее заканчиваете, у меня очень мало времени.
Я ещё сделала штрих и показала ему свой рисунок. Он посмотрел на свой портрет и к моему удовольствию, восхищенно сказал:
_ У вас неплохо получаются портреты. Мне очень нравиться, я хорошо получился у вас. Я его оставлю у себя?
_ Да, конечно.
_ Кстати, этот мольберт можете использовать для своих эскизов. Это подарок для вас.
_ Спасибо. _ поблагодарила я, обрадовавшись.
Лорд Эвинг взяв портрет ушел, оставив меня одну.
Остальные часы я снова провела с малышкой Агнесс, обучая её грамоте. Следующие дни я ни разу не видела лорда Эвинга. Агнесс увезли куда-то по гостям по линии матери и я осталась одна. Я скучающе прогуливалась по саду замка не зная чем себя занять, потом читала книги в своей комнате. Однажды в пригожий день я решила выйти на пленэр. Нашла прохладное место, поодаль от замка возле каких-то развалин. Сев в тень дерева, я восхищённо вздохнула, оглядев пейзаж вокруг себя. Сердце замирало от предвкушения новой своей работы. Я взяла мольберт, подаренный лордом Эвингом, лист бумаги и краски. Оглядев окрестность вокруг себя, я выбрала объект для запечатления на бумаги и стала наносить эскиз. Я так увлеченно рисовала, что не видела ничего вокруг себя. Но вдруг меня стало что-то беспокоить, я как будто почувствовала чей-то взгляд на себе. Я подняла голову и замерла. В четырех метрах от меня возле кустарника тёрна стоял волк. Он пристально на меня смотрел и я замерла с кистью в руках боясь пошевелиться. Огромный с серой шерстью, он был где-то с меня ростом, мощные широкие лапы, большая лохматая голова. И глаза… стального оттенка. Он был такой
мистический и почти что сказочный. Я пыталась не дышать, но сердце в страхе бешено колотилось в груди. Боже, хоть бы он ушел! Хоть бы ушел! Пусть он меня не тронет. Почему я потеряла бдительность и вышла одна на прогулку? И он стоит и не уходит, так же безотрывно на меня глядя.
Но тут чудо, он повернулся, махнув мощным хвостом и убежал в сторону леса. Я облегчённо вздохнула. Быстро собрав вещи, я бросилась до замка. Пробегая мимо гостиной, я чуть не сбила с ног миссис Уоллер. Мольберт свалился на пол чуть не придавив ей ноги, а тюбики красок рассыпались веером по всему каменному полу.
_ Постой. _ остановила она меня. _ Ты куда так спешишь словно где_то случился пожар?
Я отдышалась и заикаясь, указала рукой в сторону развалин:
_ Я видела волка! Настоящего волка! Я думала, что я не останусь живой и буду растерзанной на тех развалинах!
_ Боже мой! _ воскликнула миссис Уоллер. _ У нас никогда не водились волки. Мисс Хэйер, вы здоровы?
Я растерянно посмотрела на нее:
_ Вы мне не верите?
_ Нет, почему же, верю. _ поспешила она себя поправить, видя обиду в моих глазах. _ Просто я первый раз слышу про волков от вас. Здесь живут другие слуги и никто до сих не встречал волков, кроме вас.
Я молча нагнувшись стала собирать краски с пола, складывая их назад в сумочку, которая была при мне.
_ А как выглядел этот волк?
_ Серый, большой, примерно с меня ростом и сильно лохматый.
_ Ах! Вы наверное видели собаку конюха Джонни. Он ее держит на задворках и часто выпускает на прогулку к развалинам. Зря вы испугались, собака совсем безвредная.
_ Собака? _ облегчено вздохнула я. _ Не уже ли это собака конюха, которую видела я?
_ Да, скорей всего. Она похожа чем-то на волка. Это смешанная порода волка с собакой.
_ Миссис Уоллер, вы меня успокоили. _ улыбнулась я. _ А я так испугалась, что мне сейчас стало смешно. Завтра обязательно загляну на задворки до конюха Джонни, чтобы проведать такую замечательную собаку и поближе с ней познакомиться. Я просто обожаю собак.
Миссис Уоллер странно посмотрела на меня и отвела взгляд. Я подняв мольберт, повернулась в сторону лестницы ведущая к моей комнате.
_ Я пойду до себя миссис Уоллер?
_ Да, да. _ кивнула она.
_ А Агнесс когда вернётся?
_ Через два дня. Она ещё немного задержится у своей тетки.
Я ушла до себя, закрыв поплотнее свою дверь. Скинув в угол сумку и мольберт, упала на кровать и подумала: Это была собака! Кто бы мог подумать? А я так глупо испугалась.
 



Отредактировано: 29.04.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять