4.1
Нервотрёпки, Эдька-поганец, угроза сожжения, а теперь ещё и Гертруденция, претендующая на моего маркиза. Отлично!
Нет, я-то на Горье не имела видов, но ощущала себя буквально живым щитом между красавцем и бабой, жаждавшей его мускулистого тела. При этом сама я, вообще, была на стороне барона! Да, Ристер не красавец, но умный, забавный и добродушный человек, а главное, в жёнушке души не чает! И хотя бы из уважения к мужу эта трясогузка могла гузкой трясти не столь откровенно.
Всегда меня бесили подобные мадамы. Не такой тебе мужик? Брось, ищи другого и освободи место! Но нет, они лучше будут налево бегать, чем как-то себе жизнь осложнят или от кормушки откажутся. Так что Гертруда меня бесила вдвойне, и день обещал быть долгим.
Соревнование лучников оказалось полным занудством, но, к счастью, я его почти не смотрела. Баронесса постоянно металась, убегала куда-то, норовя по возвращении подхватить маркиза под руку и прижаться теснее. По мне, так и пожалуйста! Но до того как мы покинули постоялый двор, Горье попросил всё время быть рядом, не дать баронессе выкинуть какой-нибудь фортель.
― Да почему ты сам её не поставишь на место? – психанула я. – Мне что, вонючей тряпкой отгонять эту озабоченную?
― Потому что мне не нужны проблемы с бароном. Мы иногда встречаемся у дяди, играем в карты, кроме того я закупаю у него зерно, и не хочется портить добрососедские отношения. А обиженная женщина вполне может создать неприятности, такие дела лучше решать мягко, не в лоб.
― Тогда просто не обращай на неё внимания.
― Ты не знаешь Гертруду. Баронесса легко перегнёт палку в своём флирте, а муж, обожающий её, обвинит меня. Поэтому, пожалуйста, держи госпожу Ристер на расстоянии. Я согласился на всё это только чтобы избавить нас от похода через лес, но всё же жертвы должны быть разумные. Ссора и поединок с соседом за сомнительную честь его жёнушки мне без надобности.
Объяснение было логичное, но не примирило меня с ролью телохранительницы красавца.
И тем не менее, я коршуном кружила вокруг маркиза, коварно появляясь именно с той стороны, на которую нацеливалась прилипнуть пиявка-Гертрудка.
Вертихвостка заметила мои манёвры, и с каждой неудачной попыткой зыркала всё враждебнее. Так и хотелось сказать: «Эй, лицо попроще сделай! Не я на твоего жениха вешаюсь».
Когда лучники наконец-то достреляли, у меня отваливались ноги, окосели глаза, и болела шея, которую приходилось выворачивать и вытягивать, следя за упорной бабёнкой, чтобы на корню пресекать попытки флирта. Пока я справлялась, но впереди был пикник.
― Предлагаю пройти через винную лавку и купить судье бутылочку вина, – барон пребывал в прекрасном расположении духа и откровенно любовался женой, разодетой в голубые шелка. Казалось, он относился к ней, как к шаловливой девчонке, и всё прощал.
― Прекрасная идея, дорогой! – сладко пропела лживая змеюка, обежала мужа и повисла на свободной руке Горье. – Господин маркиз, давайте побежим вперёд и выберем сами. Мой муж ужасно долго всё выбирает, а я умираю от голода. Уже очень хочется на пикник.
― Гертруда, дорогая, это неприлично, Арман не может оставить невесту, – попытался урезонить муж, но кокетка только отмахнулась.
― Они ещё успеют друг другу надоесть за долгую жизнь! – она рассмеялась и потащила Горье за собой, а я так растерялась от её наглости, что даже не придумала, как помочь маркизу.
Ну, не сцену же устраивать! В конце концов, дорога через лес гораздо хуже, чем выходки этой бабы.
― Моя дорогая, – барон виновато улыбнулся и предложил мне взять его под руку, – не расстраивайтесь, и ни в коем случае не сердитесь на Гертруду. Она слегка избалованная, импульсивная и сама всё воспринимает очень легко, поэтому не замечает тонких чувств окружающих. Простите ей.
― Вы совсем её не ревнуете? – вырвалось у меня и пришлось сгладить неловкость. – Я так не умею...
― Раньше ревновал, но потом понял, что Труди просто не может без кокетства. Это в её натуре. И потом, я полностью доверяю Арману, он порядочный человек и не воспользуется, так сказать, моментом. Вам не о чем переживать.
Ристер говорил уверенно, но мои сомнения в маркизе не рассеялись. Слишком красив сероглазый аристократ, и отлично знает это. Он лакомый кусочек для дам, а когда мужики отказывались от того, что само идёт в руки? В основном – никогда!
И хотя какая-то часть меня твердила, что мы провели в одной комнате две ночи, и Горье вёл себя почти безупречно, другая возражала, что я для него птица невысокого полёта. Он аристократ, зачем ему шашни с необразованной деревенщиной? В море полно рыбы поприличнее.
И всё же Рафт относился ко мне по-особому бережно, и это было странно...
― Так значит, ваш родич мечтает найти дракона? – оторвал меня от раздумий барон.
― О, да! Тётушка послала его за травами, она зелья варит, так Эдикл вбил себе в голову, что обязательно увидит дракона! Уже не знаю, что с ним делать, вечно в облаках витает, – усмехнулась я.
― Я обожаю истории о драконах! С детства сновал по горам, мечтал, как дед, найти чешую... Но, увы! – Ристер добродушно рассмеялся. – Хотя люди всё ещё говорят о необычных созданиях, и не думаю, что дело тут только в привлечении ловцов удачи в наши небогатые края.
― Но маркиз сказал, что чешуя от рыб, а остальное слухи, – я старалась не выдать своего интереса, хотя на ус мотала и запоминала каждое слово.
― А вы сами попросите его показать вам горные озёра. Уверен, чешую карпов сразу определите, – подмигнул барон. – Арман относится скептически к этой теме, но я рад, что теперь у меня появился собеседник! Уверен, что тоже смогу устроить вам и Эдиклу путешествие в Драконьи горы. Вы знаете, что когда-то люди называли их именно так, а не Восточными? Потом драконы, вроде исчезли, но среди местных это название сохранилось. А ещё, когда придём в мой замок, покажу вам свою библиотеку. У меня масса свитков и книг о драконах в наших краях.
#14316 в Попаданцы
#10879 в Попаданцы в другие миры
#83295 в Любовные романы
#25719 в Любовное фэнтези
юмор, постепенное зарожден..., попаданка и дракон
16+
Отредактировано: 14.07.2024