С каждым днём всё больше людей верили в наш союз. Даже дворецкий сиял всякий раз, когда мы проходили мимо него вместе. Ну не сиял — а буквально светился, как лампа в туман.
— Кажется, нашему союзу больше всех радуется он, — кивнул я в сторону старого лиса-дворецкого, у которого даже усы сегодня будто были подкручены празднично.
Она хмыкнула и закатила глаза.
— А как тебя, кстати, зовут, принцесса?
Она притормозила, прищурилась, и с наигранным возмущением:
— Ну и ну! Император не запомнил моего имени?
— Эй, у меня тут дел — целый дворец! На моих плечах забот столько, что имена начинают путаться с налоговыми свитками.
— Фэн Мэй Лин, — с усмешкой произнесла она. — И теперь твоя очередь.
Я чуть склонил голову:
— А ты, между прочим, меня тоже не назвала ни разу. Забыла?
— С кем не бывает! Я приезжая, только вчера всё в голове перепуталось, — лукаво ответила она. — Так как тебя?
— Лянь Цин, — ответил я просто.
— Просто Лянь Цин? А как же титул? Ты же всё-таки император! Это безобразие! Надо срочно исправить.
И тут понеслось.
— Император Лянь Цин Юйшэн! Нет, подожди… Верховный Император Лянь Цин Чэнгуан! Или... Император Лянь Цин Лунсяо! Хотя, может быть, Его Величество Лянь Цин Чжэнмин! А если — Божественный Император Лянь Цин Тяньжэнь! Как тебе, а?
— У меня уже голова болит, — сказал я, поднося руку ко лбу. — Ты точно советница? Или ты на должности «Министр пафоса»?
Она отмахнулась:
— Ну да, если бы не я, ты бы остался безымянным, как блюдо без соли! Вот, слушай: Император Лянь Цин Жэньгуан. Это значит — «Свет добродетели и чистоты».
— Неужели моё правление теперь будет зависеть от правильного ударения в моём титуле? — подумал я и вздохнул.
Чтобы сменить тему, я вдруг предложил:
— А давай на прогулку? Вне дворца. Без свиты, без золота, просто по улицам пройтись.
Она распахнула глаза:
— Хвала Небесам! Мои молитвы услышаны! Я сейчас же выхожу!
— Эй, подожди! Мы же не в простонародье рожденные. Надо хотя бы переодеться, чтобы не спугнуть людей роскошью твоей причёски, — сказал я, глядя на её золотые шпильки.
— Ладно-ладно, — отмахнулась она. — Но если ты ещё хоть раз назовёшь меня принцессой, а не советницей — я подстрою бунт и сама сяду на трон!
— А если я назову тебя Министр болтовни?
— Тогда на троне окажется твоя лошадь, а ты будешь её чистить.
— Славно. Она хотя бы молчит.
Она показала язык и скрылась за дверями переодеваться.
#72268 в Любовные романы
#1721 в Исторический любовный роман
#15905 в Разное
#1807 в Приключенческий роман
принц, император, древний китай
16+
Отредактировано: 24.01.2026