Любовь не с первого взгляда

Глава №3 Запасной рыцарь

Ночь была тиха, но прохладна. Ай Ли, свернувшись клубочком под кустом с видом на звёзды, жалобно вздохнула.
"Принцесса", говорили они... "дочь дракона", говорили... А сплю, как выброшенный на улицу котёнок..."

Неожиданно послышался треск веток. Кто-то крался. Ай Ли приподнялась — из темноты, пригибаясь, пробирался мужчина и, не заметив девушку, остановился у ближайших кустов, начал расстёгивать пояс и прицеливаться...

— Эй! Вы что, не нашли другого укромного местечка?! Это куст МОЙ! Я сюда первой прицелилась! — воскликнула Ай Ли возмущённо.

Незнакомец подпрыгнул, как будто в него попала молния, и с глухим вскриком завалился в траву. Штаны были уже на полпути вниз. Он поспешно натянул их обратно, глаза расширились до размеров луны.

— П-п-простите, принцесса! Я не знал, что Вы здесь! — выдавил он, заикаясь.

Ай Ли сузила глаза:

— Стоп. А откуда ты узнал, что я — принцесса?

Он замер. Лицо у него стало ещё более виноватым, чем у ребёнка, пойманного на краже вареников с кухни.

— Я... Я охраняю Вас… — пробормотал он, как будто сам только что узнал об этом.

— Что ж, очень хорошо, охранник. Но мне никто не говорил, что у меня есть запасной телохранитель. — с иронией заметила Ай Ли, скрестив руки на груди.

— Ну, я… вроде как… в резерве. Как теневой воин. Слежу, чтобы никто не следил.

— Кустовой диверсант?

— Вроде того. Зовите меня Хан Юн. Я... не слишком официальный. Больше, так сказать, самозанятый.

— Самозанятый охранник с полной занятостью в кустах. Прекрасно. Садись, кустовой рыцарь.

Хан Юн осторожно присел на траву рядом, будто боялся провалиться сквозь землю. Несколько мгновений они молчали, пока Ай Ли, разглядывая его сощуренными глазами, не спросила:

— А ты умеешь драться, Хан Юн? Или только в кустах прятаться?

— Я умею драться. Особенно за жизнь. И за других, когда надо.

— Прямо герой. А не можешь побить моего первого телохранителя, чтобы я могла тебя повысить?

— Чжао Луна? — усмехнулся Хан Юн. — Я бы с радостью, но боюсь, он меня сдаст властям за нарушение внутреннего устава Строжайшей Зануды.

Ай Ли рассмеялась, прикрывая рот рукавом:

— О, так у него есть устав? Я думала, это у него врождённое.

Из домика донёсся храп — протяжный, громкий и абсолютно неприличный.

— А это точно телохранитель? Может, его подменили в колыбели на носорога? — хмыкнула принцесса.

— Всё может быть, Ваше Высочество. В этом мире, как показывает практика, даже куст может оказаться охранником.

— Ну и что мне с тобой делать, кустовой Хан Юн?

— Лучше всего — ничего. Просто позвольте мне быть рядом. Когда придёт опасность — я появлюсь. Или… снова споткнусь на кустах.

— Хорошо. Тогда... охраняй. Но если снова пойду в кусты и ты там, клянусь, я тебя повешу на ближайшей ветке.

— Справедливо. Я буду использовать другие кусты. Более скромные.

Они замолчали, и на мгновение повисла тишина. Впервые за весь день Ай Ли почувствовала себя в безопасности. Под звёздами, рядом с кустами и странным, но искренним незнакомцем.

С первыми лучами солнца над склонами холмов разлился аромат поджаренного риса, свежей зелени и пряного соевого соуса. На деревянном столике перед хижиной стояла тарелка с дымящейся «дань фан чжи» — рис с омлетом, тушёными овощами и специями, любимый завтрак в южных провинциях. Рядом — аккуратно сложенные палочки и чашка горячего чая.

Чжао Лун, только проснувшись, зевнул, потянулся и направился к столу. Его глаза вспыхнули от восторга:

— Ого! Не знал, что принцесса умеет готовить! — Он потёр руки и уже собирался схватить палочки, как вдруг по его руке стукнули.

— Это для принцессы, — твёрдо сказал Хан Юн, стоя с руками на поясе.

— А ты кто ещё такой?! Откуда взялся?! — вспыхнул Чжао Лун.

— Я телохранитель принцессы. Хан Юн, — представился тот, ни на шаг не отступая. — И кстати… это ты должен был спать на улице, а не она.

— Что?! Это я охраняю эту… эту маленькую дьяволицу! — фыркнул Чжао Лун, ткнув пальцем в сторону Ай Ли, которая как раз входила в дом, зевая и расправляя волосы.

Она не дьяволица! — возмутился Хан Юн. — С какой стати ты её выгнал?! Ты нарушил свой долг!

— Она раздала все наши монеты, как будто она богиня щедрости! Я хоть часть успел украсть обратно! Благодаря мне у неё была хоть одна лошадь, а я пешком весь день шёл!

— Истинный воин выдержит всё, но не предаст свою миссию! — парировал Хан Юн, сжав кулаки.

Оба заткнитесь! — воскликнула Ай Ли. — Вы оба ведёте себя как дети! Я хоть и принцесса, но мне уже надоело это путешествие на пыльных дорогах с вами двумя! Давайте спокойно поедим.

Она села за стол, взяла палочки и отпила чаю.

— Куда мы сегодня направляемся? — спросила она, повернувшись к Чжао Луну.

Тот с недовольным бурчанием развернул карту.

— В Лес Четырёх Ветров, — проворчал он. — Там нас ждёт следующий тайник… если, конечно, принцесса снова не захочет сыграть в богиню.

Ай Ли закатила глаза, а Хан Юн тихо усмехнулся.



Отредактировано: 13.05.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять