- А мы нашли лекаря, который прописывал ослиную мочу для лечения болезней почек! – Радостно поведала Перла, слава всем небожителям, после того, как я доела.
- Эта панацея, по его словам, считается очень редкой и требующей максимальной настойчивости в поиске и добыче.
Я пожевала губу, глядя на стену, а также косясь на проректора, который выглядел уставшим.
«Он что, не спал двое суток?» - крутилась в голове мысль.
- И откуда он про неё узнал? – Хоть мысли и ворочались в голове осоловело, но молчать я не могла. Меня подмывало рассказать о нежданной радости от дружбы, о чрезмерной опеке или же преследовании, и об уверенности. Я была уверенна, что это именно те животные, которые преследовали меня в процессе знакомства с моим огнём. Откуда знала – а хз, как у нас в народе говорят.
- На курсах повышения квалификации, - хихикнула фея, но маг тут же перебил её:
- Пол года назад ему подарили старинную книгу с очень оригинальными, я бы сказал, рецептами.
- С оригинальными – это хорошо? – Что-то в словах мага было многозначительным, но понять что именно не представлялось возможным. То ли от усталости, то ли от плотного ужина, но он говорил безэмоционально.
- Хорошо, - мы почерпнули оттуда много нового и занимательного, - фея была более эмоциональной. Может этим и выводила из себя мага. – «Фактически, смесь коровьего молока, чистого масла, йогурта, мочи и навоза, считается лекарством от множества болезней, включая рак и диабет”, - процитировала она, скалясь в улыбке маньяка.
Я неприятно удивилась, подозревая, что фея надо мной, как бы помягче сказать, - о, насмехается?
- Это же кто-то озаботился печатью подобной литературы, состариванием книг и вручением нужным людям. Скорее всего лекари выбирались по количеству обхвата больных? – Высказала предположение, чтобы не накручивать себя, наблюдая за феей.
- Ты правильные выводы делаешь, Любовь! – Проректор встал и подошел к стене.
Мне всего на секунду стало тепло внутри, будто вспыхнул маленький фитилёк, разгоняющий тьму. Ну да, не люблю, когда меня Любовью кличут, но тут моё имя будто муркнули, или всё же прокатали на языке, как сладкий леденец.
Он приколол под шаржем Скайрима табличку Координатор.
Я прикусила губу и выдвинула еще одно предположение.
- Скорее всего раритетная медицинская литература продается в специальных лавках древностей? Ну, я просто не представляю, как можно замести следы попадания такой книги в руки адресату.
- Точно, - щелкнула пальцами фея, - главный вопрос не кто подарил, а где купил! Нужно послать весточку Бёбру!
- Ты сомневаешься в компетентности дознавателя? – Огрызнулся проректор.
- Нет, - замялась фея, - но нам же сказали, что если появятся идеи…
- Вот тезисно их и подготовишь, когда наше собрание закончиться! – Рыкнул маг.
Я так и представила, как Перла готовит протокол собрания. Был у меня в прошлой жизни такой опыт. Пришлось подменить куму, которая сломала в трёх местах голень, и не могла выполнять обязанности секретаря.
Ох и намучилась я тогда с переводом слов выступающих на деловой язык протокола. Тогда обсуждали постройку нового коровника. И самым сложным стал перевод указательного направления и сослагательного наклонения.
- Кстати, - он повернулся ко мне, - предположительно нашли жену твоего арендатора.
- Жену артефактора? А почему предположительно?
- Все зацепки ведут в Каганат.
Сегодня как раз проходили типы государств, и по свежему я переспросила, - к тюркам?
Я помнила, что в этом государстве на низшей социальной ступени стояли рабы. И это не добавляло радости в осознание, что Винт дождется жену обратно.
- Третий тегин открыл портальный караван-сарай.
Я опять некультурно отвесила челюсть к полу. «Тегин – это наследник кагана. Каган – правитель с абсолютной властью, в том числе и военачальник, и собственник всех земель, и верховный судья. Караван-сарай - постоялый двор для караванов на торговом пути, дом отдыха. Тогда как туда вписывается портальный профиль?»
- Все портальщики, которые подписали с ним договор, становятся подданными каганата.
- А женщины не имеют права ходить по улице без сопровождения мужа, брата или отца, - процитировала я еще одно отличие в перечне свобод здесь и там.
- Они оказывают различные услуги, - перехватила инициативу Перла, - в большинстве случаев связанные с доставкой различных редкостей.
- То есть подловить жену Винта, если она там, и хотя бы расспросить – не выйдет?
- Вряд ли. Перемещения включают исключительно подданных кагана.
- Поэтому не понятно, реально ли там все похищенные портальщики, точнее те, кто числится пропавшим, или это способ прикрыть действия кого-то, находящегося либо здесь, либо в соседних государствах.
- Ага, - согласилась я, - Перла рассказывала про то, что к владельцу замка, близ которого резервация копыторогих, тоже с трудом можно проникнуть. Может и у него рыльце в пушку?
- Какое рыльце? – нее понял маг, а фея фыркнула.
- Ну, я имею в виду, что чем меньше мы знаем о каком-то месте, тем больше вероятность того, что там происходят какие-то запретные вещи?
Проректор тут же написал на квадратиках что-то и пришпилил чуть ниже куратора.
Ставрус Горделивый, значилось на одном, а на втором – третий тегин Быстрый змей.
Я тут же вспомнила клички индейцев, и то, что ЧИНГАЧГУК переводился, как Великий змей. Или это была выдумка Купера?
Ниточек пока мотать на стену проректор не стал, потому что точной уверенности в том, что копыторогие подданные Высшего демона нет. Как и того, что они готовят плацдарм для своего правителя.
- А знаете, как переводится имя Скайрим? – Повернулся к нам лицом Альвалис.
- И как? – Вопрос выскочил раньше, чем я рассмотрела хмурое выражение на лице мага.
- Поглощающий магию, - неподъемной глыбой упали два слова, сказанные потусторонним шёпотом.
#48728 в Фэнтези
#7608 в Юмористическое фэнтези
#6518 в Детективы
#773 в Фантастический детектив
преодоление себя, попаданка в возрасте, расследования_интриги
16+
Отредактировано: 22.04.2025