В комнате всё ещё стояла разрушительная тишина. Тяжёлая. Давящая.
Хотелось закрыть уши, чтобы услышать хотя бы биение собственного сердца.
Я опустила глаза. Сжалась, чувствуя, как меня трясёт внутри.
Минхо нецензурно выругался, разрезая тишину.
Я подняла на него глаза.
- Похоже, у Бан Чана случился старческий маразм, - недовольно сказал Минхо, поправляя серьги в ушах.
Он взъерошил волосы.
- Чёрт, это совсем не вовремя.
- Бан Чан прав, - тихо произнёс Хёнджин. - Это я во всем виноват.
- Не смей даже думать об этом! - нервно закричал на него Минхо.
Хёнджин виновато поджал губы.
- Я должен поговорить с Бан Чаном, - решительно сказал он.
Минхо схватил его за руку.
- Не смей!
Хёнджин начал вырываться.
- Я должен поговорить с ним, - упрямо сказал он. - Я должен всё исправить.
- Я не отпущу тебя к Бан Чану, - Минхо нахмурился. - Он явно не в себе. Он может убить тебя.
- Бан Чан не убьёт меня, - возразил Хёнджин. - Я доверяю ему.
Я соскочила с дивана. Подбежала к Хёнджину, хватая его за локоть.
- Хёнджин, нет, - мой голос дрогнул. - Не ходи к нему.
Хёнджин остановился. Отвёл взгляд в сторону.
- Бан Чан сейчас не в себе, - спокойно сказал Феликс. - Поэтому не ходи к нему. Это опасно.
Хёнджин устало провёл по лицу.
Мне было страшно, но я взяла его за руку, пытаясь успокоить. Хёнджин почувствовал мою дрожь. Обнял меня, зарывшись носом в моих волосах.
- Всё будет хорошо, - прошептал он.
Но мне не верилось.
Я едва сдерживала себя, чтобы не расплакаться.
Минхо снова нецензурно выругался. Посмотрел на Феликса, прищурившись.
- Феликс! - резко выкрикнул он.
Я вздрогнула, и Хёнджин крепче прижал меня.
- Сегодня будут хорошие новости? - спросил Минхо, устало проводя по волосам.
- Будут, - спокойно ответил Феликс. - Они готовы встретиться.
Глаза Минхо расширились от удивления.
- Кто «они»? - растерянно спросил он. - А кто второй?
- Я не могу тебе ответить, - так же спокойно произнёс Феликс.
Минхо обернулся на Хёнджина. Тот молчал.
От этого мне стало только тревожнее.
Минхо снова посмотрел на Феликса.
- Только не говори мне, что вы позвали того придурка, - недовольно сказал он.
- Я ничего тебе не скажу, - без эмоций произнёс Феликс.
- Если там будет он, я не пойду, - категорично заявил Минхо.
- У тебя нет выбора. Ты идёшь. Ты, я, Хёнджин и Кусыль.
Мои глаза расширились от удивления.
- Чего?
Хёнджин тут же отпустил меня и подошёл к Феликсу.
- Кусыль? Ты сказал «Кусыль»? - растерянно спросил он. - Феликс, ты ошибся. Кусыль не идёт с нами.
- Идёт, - спокойно ответил Феликс. - Планы изменились.
Глаза Хёнджина загорелись красным.
- Мы так не договаривались, - сказал он, едва сдерживая свою злость.
- Они не придут, если Кусыль не будет.
Хёнджин отвернулся, пряча лицо в ладонях.
- Чёрт, - тихо выругался он.
К нам подошла Сыльги.
- Что им нужно от Кусыль? - обеспокоенно спросила она.
- Не знаю, - ответил Феликс.
- Они же не собираются её убить?
- Их двое, нас трое. Кусыль не в счёт, - спокойно сказал Феликс. - Они не станут нападать. Не дураки.
- Я возьму с собой катану, - решительно произнёс Минхо.
- Я тоже, - сказал Хёнджин.
Я почувствовала, как неприятный холодок прошёлся по телу.
- А мы точно идём на переговоры? - мой голос дрогнул.
Хёнджин тут же подошёл ко мне. Взял за руки, отдавая мне тепло своего тела.
- Не волнуйся, - он мягко улыбнулся. - Всё будет хорошо.
Мне на секунду стало легче. Я невольно улыбнулась ему в ответ.
Но затем посмотрела на других. Их лица были напряжёнными, и это не предвещало ничего хорошего.
Я не знала, с кем мы встретимся. Но знала одно - они опасные. Я не была уверена, что хочу знать больше.
Этого было достаточно, чтобы бояться.
***
Встречу назначили в парке.
Место показалось мне странным. Почему парк? Там много открытого пространства, спрятаться особо негде. Может, поэтому?
Отредактировано: 30.04.2026