Любовь сильнее смерти

Бал.





Alexsandra London, сегодня в 17:39
За окнами Хогвартса сгущались сумерки, замок постепенно одевался в праздничное убранство, а в слизеринских подземельях царила атмосфера лихорадочных сборов. В женской спальне старост на почти каждой горизонтальной поверхности лежали флаконы с зельями для укладки волос, косметические чары мерцали в воздухе, а платья висели, защищенные от малейшей пылинки специальными чарами.

Александра сидела перед зеркалом, пока Пэнси колдовала над её волосами, создавая сложную каскадную прическу с мягкими локонами, обрамляющими лицо.

"Ты невыносимая трусиха, Блэквуд," — в третий раз за последний час повторила Пэнси, закрепляя очередной локон волшебной шпилькой, которая мягко мерцала, подстраиваясь под цвет волос. "Как можно было три дня прятаться от собственного партнера по балу?"

Александра виновато вздохнула, наблюдая за своим отражением. Её обычно уверенный взгляд теперь был полон беспокойства.

"Я не пряталась... точнее, не совсем. Я просто... стратегически перемещалась по замку в моменты его отсутствия," — попыталась оправдаться она.

"Алекса, ты буквально нырнула в класс зельеварения, когда увидела его в коридоре, и это при том, что там шел урок третьекурсников, и Снейп едва не снял с тебя баллы за срыв занятия!"

"Я просто хотела... контролировать ситуацию," — Александра закусила губу, глядя на свои беспокойно сцепленные пальцы.

Пэнси остановила свои манипуляции с волосами подруги и посмотрела на нее через отражение в зеркале. В ее взгляде читалось искреннее непонимание.

"Какую ситуацию? Бал? Или свои чувства к нему?"

Александра промолчала, и это молчание было красноречивее любых слов. Пэнси покачала головой и вернулась к укладке.

"Ты знаешь, чем заканчиваются такие игры в прятки? Тем, что сейчас тебе придется встретиться с ним без всякой подготовки, без договоренностей, без... чего бы то ни было! Вы даже не обсудили, какого цвета у вас будут наряды!"

"Но ты же сама сказала, что мое платье подходит к цвету его глаз," — слабо улыбнулась Александра.

"Мерлинова борода, Алекса! Не все же такие наблюдательные, как я," — Пэнси взмахнула палочкой, завершая прическу легким туманом закрепляющих чар. "Вот, готово. По крайней мере, выглядеть ты будешь сногсшибательно, даже если соберешься молчать весь вечер."

В это же самое время в мужской части подземелий Драко Малфой в третий раз перевязывал галстук-бабочку, с раздражением глядя на свое отражение. Рядом на кровати сидел Теодор Нотт, уже полностью одетый в элегантный черный костюм с серебряными акцентами, и с нескрываемым весельем наблюдал за другом.

"Знаешь, если ты продолжишь так сжимать челюсти, то сломаешь себе зубы до начала бала," — заметил он, лениво крутя в пальцах волшебную палочку.

Драко бросил на друга испепеляющий взгляд.

"Не понимаю, что происходит в голове у этой девчонки! Сначала смотрит на меня так, словно..." — он оборвал себя, не желая произносить вслух то, что видел в глазах Александры. "А потом бегает от меня по всему замку, как от дракона! Я что, прокаженный?"

Теодор хмыкнул, откидываясь на кровати.

"Драко, для человека с таким высоким мнением о себе, ты удивительно слеп."

"О чем ты?" — Малфой наконец справился с галстуком и теперь расправлял невидимые складки на идеально сидящем смокинге.

"О том, что Александра Блэквуд точно так же напугана своим интересом к тебе, как и ты — своим к ней."

Драко резко обернулся, его бледные щеки слегка порозовели.

"Я не... Это просто..."

"Конечно-конечно," — Теодор поднял руки в примирительном жесте. "Это просто бал. И ты просто провел последние три дня, психуя из-за того, что она не хочет с тобой разговаривать, и выучил наизусть ее расписание, чтобы 'случайно' сталкиваться с ней в коридорах."

Драко схватил подушку и швырнул ее в друга, но Теодор ловко увернулся.

"Ты раздражающе проницателен, Нотт."

"А ты раздражающе упрям, Малфой," — парировал Теодор, поднимаясь с кровати. "Послушай, может, она просто боится. Ты не самый... приветливый человек в школе."

Драко фыркнул, но его плечи заметно напряглись.

"



Отредактировано: 17.06.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять