В хижине повисла тишина.
- во всяком случае, раз ты здесь, раз случилось невозможное, значит именно тебе отведено разрушить проклятие. Видимо ты связана с чем то здесь. Не могу сказать точно в чем причина. Но твоё присутствие в этом времени не случайно и это точно.
- В таком случае... я смогу вернуться к своей жизни? Когда?
- Раз ты в этой эпохе уже несколько лет, то вероятно, это произойдёт, когда закончится жизненный путь принцессы Мэй Ян
- То есть, пожертвую собой дабы свершилось предначертанное? А что если я убью себя раньше?
- Ты не сможешь. Проанализируй последние события. Сколько раз тебя уже должны были убить, но ты все не умирала. Умрешь тогда, когда придёт время и никак иначе, безучастно ответила старуха
Девушка встала и вышла из хижины. За ней последовал и принц.
- это правда? Вы из будущего?
- Похоже это удивляет Вас больше чем то, что династия проклята. Девушка многозначительно посмотрела на собеседника. - Да, я из будущего. И оказалась здесь незадолго до приезда во дворец. Никто не знает об этом. Все думают, что я потеряла память, когда каталась на лошади.
- Поэтому Вы просила меня не говорить о том, что память вернулась после второй ее потери.
- Верно. Я ведь тогда и вправду обо всем забыла, думала, что все так, как мне рассказывали родные. Вспомнив же вновь почувствовала страх как тогда, в первый раз... Мэй подошла в обрыву.
- Стойте, Вы же не собираешься испытывать судьбу!
- Нет, все в порядке. Не переживайте. И давайте возвращаться.
Дорогой:
- а сколько Вам в будущем?
- 19 было, меня сбила машина. Если не насмерть, то думаю смогу вернуться обратно как и сказала старуха.
- Вы хотите вернуться обратно? Спросил Ма Кэ
- Поначалу мне здесь было не комфортно. Я ведь ничего не знала, ничего не умела. Сейчас же многому научилась и привыкла к такой жизни. Но страх все равно остался... я боюсь изменить ход истории...
- Изменить ход истории?
- Да, если я поступлю как то не так, как должна поступить настоящая Мэй Ян, будущее в котором я живу изменится. Возможно и меня в нем уже не будет.
Оба молодых человека глубоко задумались.
- а какой Вы были?
- Я? Я была обычной студенткой, училась на преподавателя английского. Подумав Мэй сказала:- А вообще, стоит начать с того, что жила я в России, а не в Китае. Удивительно то, что на китайском я вообще никогда не говорила. С языком же знакома только благодаря дорамам, однако в этом времени могу бегло на нем разговаривать. Интересно, если мне все же удастся вернуться обратно, эта способность останется при мне, или же я обо всем позабуду?
За деревьями стал виднеться дворец.
К Мэй подбежал Да Вут, а потому Ма Кэ не успел осведомиться, что же такое «диорамы»
- нужно собираться, уже сегодня вечером ты с отцом отправляешься во дворец.
- Зачем?
- Отец сказал, что такова воля Повелителя, ты отпразднуешь своё семнадцатилетние в столице.
- А приказы императора не обсуждаются, протянула Мэй. Я поняла. Что ж пойду, времени совсем мало осталось.
Когда принцесса ушла:
- однако до этого она свои дни рождения праздновала здесь, заметил 4 принц
- Вот, я кое что выяснил. Да Вут интригующе держал паузу
- И что же? Невзначай спросил Ма Кэ
- Прежде чем раскрыть все карты, я хочу задать ответный вопрос: Вам нравится моя сестра?
- Что? Принц бросил на Да Вута грозный взгляд
- Вы отталкиваете ее и задираете, но при этом, всегда рядом и готовы защитить. Вам следует поспешно разобраться в своих чувствах, так как отец ищет кандидатуру на роль супруга Мэй. Вероятно в столице и пойдёт свадьба
- Откуда Вы знаете об этом?
- Слышал, разговор повелителя с отцом, как ни в чем не бывало отозвался мужчина
- И кто же эти кандидатуры? Как можно отрешённей спросил молодой человек
- Отец решает между Вами и 3 принцем. Утром приезжали сваты из соседнего уезда, но батюшка отказал им. Больше ничего не знаю. Знаю лишь, что о помолвке будет известно в день рождения сестры, а это через 5 дней.
- Я понял. Вы останетесь здесь за наместника?
- Да, отец отдал приказ ещё утром.
- Будьте осторожны. Не знаю, чем Вы насолили тем ребятам, но они приняв меня за Вас хотели убить.
- Вы о разбойниках?
- Да.
- Я Вас услышал. Принцы пожали друг другу руки на прощанье и разошлись.
Во дворце:
Хун Вэй медленно прогуливается по аллее. Время от времени останавливаясь, он наблюдает за тем, как его дочь выходит из кареты и руководит транспортировкой вещей
#44699 в Любовные романы
#8535 в Попаданцы
#1023 в Попаданцы во времени
путешествие во времени, адекватная героиня, тайна прошлого
16+
Отредактировано: 06.09.2020