Выстрел разнёсся по улице так резко, что Джей невольно зажмурился. В ту короткую секунду он успел подумать только одно: он не готов умереть вот так — у чужого дома, с недокуренной сигаретой в пальцах и чужим пистолетом у лица.
Сердце глухо ударило в ушах. Потом послышался пронзительный крик.
Джей открыл глаза и увидел перед собой перекошенное лицо мерзавца, который ещё мгновение назад держал его на мушке. Пистолет выпал из его руки и ударился о мостовую. Между пальцами мужчины проступала кровь; он зажал раненую кисть и согнулся, грязно ругаясь сквозь зубы.
Уайт резко посмотрел в сторону выстрела. Из-за угла вылетела знакомая машина и остановилась у тротуара, заслонив его от мужчин. Задняя дверца распахнулась.
— Быстро, мистер Уайт, — раздался знакомый голос.
Он узнал Госпожу сразу. Не стал спрашивать и не стал терять время. Вскочил в машину, захлопнул дверцу, и автомобиль рванул с места. Через несколько секунд они свернули за угол и влились в плотный уличный поток; в час пик догнать их было почти невозможно.
Джей перевёл дыхание и посмотрел на Госпожу. Она сидела рядом, опираясь о спинку заднего сиденья, спокойная настолько, будто только что не спасла ему жизнь, а просто велела подать автомобиль к другому входу.
— Зря вы с ними связались, — сказала она, не глядя на него. — Люди Третьего округа редко забывают оскорбления.
— Они следили за мной?
— С того момента, как вы приехали к миссис Уитмор.
— Откуда вы знаете?
Госпожа наконец повернула к нему лицо. В её взгляде мелькнула лёгкая насмешка — не злая, скорее усталая, будто вопрос был слишком наивным для человека его профессии.
Уайт промолчал. Ответ и так был ясен.
— Вы куда-нибудь спешите? — спросила она, плавно меняя тему.
— Уже нет, — с досадой ответил он.
— Тогда приглашаю вас на ужин. Полагаю, после всего этого вы голодны.
Джей посмотрел в окно. Руки всё ещё помнили холод чужого пистолета у лица, а в ушах продолжал стоять звук выстрела.
— Да, — сказал он после паузы. — Не откажусь.
— Вам понравится, — Госпожа чуть заметно улыбнулась. — Есть одно заведение. Надеюсь, вы не против итальянской кухни?
— Ничуть.
Они не продолжили разговор. Вместо этого Джей снова вернулся мыслями к делу Лоела и к тому, как странно оно разворачивалось. Сначала всё будто шло по прямой: улики, показания, отпечатки, очевидный обвиняемый. Но чем дальше он продвигался, тем сильнее эта прямая расползалась в стороны, цепляясь за чужие тайны, старые обиды и случайные совпадения. Джей раздражённо потёр лоб. Он не понимал, куда всё это должно привести. Может быть, смерть Грейс и правда была только случайностью, из-за которой вся картина не желала складываться?
Джей опустил голову в руки, зарываясь пальцами в волосы. Он не находил ответа.
Наконец машина выехала на более свободную дорогу. Дома за окном мелькали быстрее, их очертания размывались в жёлтом свете фонарей, а мокрая мостовая тянулась впереди ровной блестящей лентой. Через несколько минут они остановились у ресторана. С виду он был совсем простым — из тех мест, куда заходят люди, не желающие платить лишнее ни за музыку, ни за скатерти, ни за улыбку официанта.
Выйдя наружу, Джей обошёл машину и открыл Госпоже дверь. Она поднялась, молча кивнула в знак благодарности и едва заметно улыбнулась. В ресторане они выбрали столик чуть поодаль от остальных гостей, у стены, где над ними горела простая жёлтая лампа, мягко освещая потёртую столешницу.
— Вы не против, если я закурю? — спросил Джей.
— Против. Мне неприятен запах табака.
— Без проблем.
Его взгляд пробежал по строчкам меню. Вскоре подошёл официант и принял заказ. Уайт откинулся на спинку кресла, подперев голову рукой, и некоторое время молча смотрел на Госпожу, не решаясь понять, для чего она привезла его сюда: чтобы поговорить или просто убрать с улицы подальше от людей Третьего округа.
Госпожа, в свою очередь, наклонившись ближе к столику, непринужденно улыбнулась.
— Приятная здесь атмосфера, — сказала она, подняв на него глаза. — И можете не волноваться. Мои люди позаботятся о нашей безопасности. Тем более теперь вы на моей территории.
— Рад это слышать… наверное, — ответил он с лёгкой иронией.
— Вам удалось узнать то, что вы искали? После визита к миссис Уитмор вы выглядели не лучше, чем после разговора с той девушкой.
— Я думал, мои дела вас не интересуют.
— Не заставляйте меня весь вечер смотреть, как вы молчите, мистер Уайт, — сказала она спокойно. — Расскажите.
Джей ещё раз внимательно посмотрел на неё, прищурившись, затем склонился ближе к столу, чтобы их разговор не достался соседним столикам. Он начал тихо, с самого начала, выбирая только то, что имело значение: документы, домработница, группа у миссис Уитмор, слухи об изменах, Лоел, отпечатки, имя Миллера. Уайт не вдавался в лишние подробности, но к концу его рассказа перед ними лежала почти вся картина — неполная, неровная, с провалами там, где больше всего хотелось ясности.
Госпожа слушала внимательно и не перебивала. Иногда её взгляд опускался к записной книжке, которую Джей раскрыл между ними, иногда возвращался к его лицу. Он показывал ей пометки, короткие имена, даты, стрелки на полях, обведённые слова — всё, за что сам цеплялся последние дни, пытаясь понять, где факты заканчиваются и начинаются догадки.
Через некоторое время она начала задавать вопросы. Не те, которых он ожидал. Госпожа спрашивала о мелочах, мимо которых он сам прошёл почти не задерживаясь: кто именно видел Лоела по ночам, почему Грейс скрывала свои подозрения, кому было выгодно, чтобы домработница выглядела виноватой, и зачем Миллеру появляться в деле именно сейчас. Джей заметно оживился. Он отвечал, спорил, возвращался к прежним записям, снова открывал уже закрытые страницы. Когда принесли еду, они даже не сразу к ней притронулись, увлечённые разговором сильнее, чем ужином.
Отредактировано: 21.06.2026