Мачеха Золушки. Нерасказанная история.

Глава 1

Я рано осталась вдовой. Мой муж умер довольно рано, оставив меня одну с двумя маленькими дочками.

Женщиной я была не очень богатой, но вполне состоятельной.

В наследство от почившего супруга мне досталось поместье, которое приносило неплохой доход.

В конюшнях стояли породистые лошади, сады исправно плодоносили, поля радовали урожаем, в загонах мирно паслись овцы.

Наш дом был просторным, уютным и в нем всегда было весело и шумно.

Мы с мужем обожали дочек, они росли очень смышлеными и постоянно радовали нас своими успехами.

Все хозяйство лежало на плечах мужа, я же следила за домом, кухней и воспитывала наших малышек.

Кто бы мог подумать, что наш такой надежный и уютный мир разрушится так быстро…

Мой бедный муж попал под сильный ливень, сильно простыл и слег. Лекари не смогли поднять его на ноги, и он сгорел от лихорадки буквально за пару недель.

Я была безутешна и совершенно растеряна.

Ранее все дела лежали на плечах супруга.

Я пыталась было разобраться в бумагах, но ничего не поняла.

Возможно, мне стоило бы отложить их на время и вернуться к документам с холодной головой, но я пришла в отчаяние и решила, что муж был прав, отстранив меня от подобных забот.

Он всегда говорил, чтобы я не забивала хорошенькую головку скучными вещами.

Поэтому я решила нанять управляющего.

В тот момент идея эта показалась мне просто замечательной. Если не можешь сама справиться с навалившимися трудностями – просто найди того, кто возьмет на себе заботу о поместье. Я же просто буду платить ему жалованье и заниматься, как и прежде, воспитанием дочек.

Я рассказала своим приятельницам, что ищу хорошего управляющего, и буквально через неделю ко мне явился некий господин Пьер с рекомендательным письмом от нашей знакомой, жившей по соседству.

Пьер был довольно высоким мужчиной средних лет с густыми темными волосами и небольшими усиками. Взгляд его был цепким и внимательным, тонкие губы были плотно сжаты.

Пьер пытался быть учтивым и постоянно улыбался, но на первый взгляд он показался мне весьма скрытным и не слишком-то добрым.

Мы побеседовали о поместье. Пьер рассказал, что он вдовец, и у него тоже есть юная дочка, которую он бесконечно любит. Он и приехал-то в наши края из-за Синди – так звали его дочь – так как врачи посоветовали сменить климат.

Я прониклась его историей и господин Пьер стал мне казаться вполне милым человеком. Ведь он так любит свою девочку, что даже решился на переезд из-за ее здоровья.

Упрекнув себя в том, что я по своему обыкновению очень придирчива к людям, я решила, что дам шанс Пьеру проявить себя и показать свои деловые качества.

— Скажите, когда вы готовы приступить к работе? – спросила я.

— Хоть завтра, госпожа Эмма. Я ведь правильно понял, что мы с Синди сможем жить в вашем доме?

— Да, конечно, в левом крыле три комнаты будут полностью в вашем распоряжении. Там есть все необходимое. Вы сможете пользоваться отдельным входом. Сейчас горничная вам все покажет, – я позвонила в колокольчик и подоспевшая служанка повела Пьера знакомиться с его новым жильем.

Я рассказала дочкам, что завтра у нас в доме поселится девочка и возможно, они с ней смогут вместе играть.

Мои малышки захлопали в ладоши и принялись обсуждать, какой будет их будущая приятельница. Они тут же решили показать ей дом и сад, мечтали о том, как будут вместе пить чай с их новой знакомой, которая, конечно же, будет невероятно красива и добра.

И я радовалась вместе с ними.

Милые мои девочки, как же мы ошибались…

На следующий день около полудня к нашей террасе подъехал экипаж.

Из него вышел господин Пьер, следом за ним выпорхнула девочка лет пятнадцати.

Она была невероятно тоненькая, с красивыми белокурыми локонами. Ее голубые глаза сверкали как льдинки, такие они были светлые и холодные.

Девочка слегка кивнула мне и взглянула на отца:

– Мы будем жить в этом доме, папенька?

– Да, душа моя. Пойдем, я покажу тебе твою комнату. У нас даже будет отдельный вход, представляешь?

Девочка надула губки:

– Отдельный?.. Фу, как у прислуги какой-то…

В этот момент из дома выскочили мои девочки. Я же решила немного сгладить ситуацию:

– Добро пожаловать! Ты, наверное, Синди? Я – госпожа Эмма, а это мои дочки – Рози и Белла.

Девочки подбежали к Синди, радостно улыбаясь ей.

Синди же едва взглянула на девочек и процедила:

– Я предпочитаю, чтобы меня называли полным именем – Синдерелла.

Рози с Беллой переглянулись, а после потянули Синди за руки:

– Пойдем, мы все тебе покажем! Ты будешь с нами играть?

Синдерелла выдернула руки из ладошек девочек и раздраженно бросила:

— Я устала с дороги, мне нужно умыться. И я уже не играю с малышами, – она обернулась к отцу, – Папа, пойдем уже, пожалуйста.

Пьер извинился и повел дочку в их покои.

У моих девочек скривились личики, я видела, что они готовы заплакать от обиды.

— Так, девочки, пойдемте выпьем чаю с пирогом. А Синди, действительно, устала с дороги, пусть отдохнет, – бодрым тоном проговорила я.

Обняв дочек за плечи, я повела их в дом. Оглянувшись я заметила, что Синди смотрела нам вслед глазами-льдинками и улыбалась.

Вот только от улыбки ее меня невольно бросило в холод…


Друзья, если вам нравится книга, не забудьте подписаться на автора, поставить звёздочку и оставить комментарий. Это сильно поддержит автора, то есть меня :)

Завтра будет продолжение нашей истории!



Отредактировано: 27.08.2024