Маг и голубка

Глава 8

   Что же случилось с Лиррой?! 

         Тот день начался вполне обыденно, то есть скучно. Конечно, первое время пребывания в башне мага   принцесса  нарадоваться не могла, что вырвалась из-под опеки злой  колдуньи Элисы.  Но к хорошему  быстро привыкаешь,  скоро  кажется, что так было всегда, а потом всё хорошее переходит в разряд обыденного, то есть скучного.  Лирра не была исключением из правил.

       Будучи  довольно начитанной  девушкой,  Лирра   отдавала себе отчет, что дорога в родное королевство ей закрыта.  Так как смерть Лирры Элисе ни к чему, мачеха постарается придумать что-нибудь гадкое.  Например, объявит Лирру сумасшедшей.     Либо опоит её чем-нибудь, чтобы объявить тяжело больной.  Оба варианта ей категорически не нравились.

         В королевском парке среди лиловых зарослей луноцветов она  мечтала о  прекрасном принце на белом скакуне, который увёз бы её в свое королевство, где  они жили бы   в любви и согласии много  лет. Жаль, конечно, что ее никто не просветил более подробно, что еще входило в этот пакет счастья, но Лирра не сомневалась, что до прочего она способна дойти и своим умом.     Увы,  красавцы - принцы только в сказках и романах  носятся по городам и весям, выискивая прекрасных принцесс, попавших в беду.  

      Лирра провалила  план королевы, поэтому очень вероятно, что  Элиса  теперь злится, что её  замыслы потерпели крах.

       Не то,  чтобы Лирре  не удалось разбудить мага: эту  часть задания она выполнила просто блестяще, вот только  чародей оказался хоть и  несколько нелюдимым, но абсолютно не злым.  Вдобавок ко всему, к мачехе не отослал и проявил себя   радушным хозяином.  Вызвал  в башню даже  парочку  фей-портних. Те оказались настоящими волшебницами. Теперь она могла каждый день менять наряды.

      Она попала в самую настоящую сказку:  маг,  волшебная башня, чудеса.   Что еще нужно для счастья?

          Исследование башни обещало столько волнительных и  чудных минут.   Следует признать - это занятие было бы еще увлекательнее, если бы Дикин  самым зловредным способом не наложил заклятия на двери в наиболее  интересные комнаты:  алхимическую лабораторию, малую библиотеку, где хранились все  его магические книги, и на те помещения,  где он спрятал от нее волшебные вещи. Последнее коварство невозможно   простить, ведь там скрывались  от ее взоров чудесные диковины:   шапки-невидимки, сапоги-скороходы, дудочки-самогудочки, волшебные палочки, магические шары-предсказатели.

       Правда, сделал Дикин это после того, как Лирра  нечаянно  с помощью волшебной палочки и  книги «Заклинания на все случаи жизни»  вызвала небольшой потоп в его драгоценной башне. Ничего затапливать она ни капельки не собиралась. Ей всего лишь захотелось научиться делать уборку с помощью волшебства.  Такая магия - вещь абсолютно необходимая каждой хозяйке дома.  Мало ли!  Вдруг слуги проявят нерасторопность,  и тут появляется  она в белой мантии и  с волшебной палочкой в руках.  Небрежный взмах: и комнаты и залы дворца сверкают идеальной чистотой.  Все плещут в ладоши и восхищаются ее необыкновенными  способностями.

       Подходящее заклинание было  найдено, заботливо переписано на бумажку и заучено наизусть.  У мачехи же как-то получалось колдовать.  Разве она глупее?

 Все сработало к собственному изумлению начинающей волшебницы, но немного не так, как виделось в мечтах.   Вода залила половину комнат и нижние этажи башни,      в том числе и спальню Дикина .   Мокрый и толком не выспавшийся, он  не сразу понял, что происходит, но  очень быстро устранил все последствия стихийного бедствия.  Главное, посмотрел на нее,  как на зловредное насекомое,  и этим нанес ей этим страшную духовную травму.  Или душевную? Как же там в той умной книжке было написано?! Сразу и не вспомнить.  А в довершение  коварно запечатал  несколько комнат и залов, чтоб оградить себя от будущих катаклизмов. 

Маг еще имел наглость ядовито высказаться, глядя ей прямо в глаза:

  -  Лучше перебдеть, чем недобдеть.  И добавить к извечным «кто виноват?» и «что делать?»  само собой  напрашивающееся «доколе?»

        Да,  Дикин сам во всем виноват.  Научил бы ее правильно использовать это заклинание, ничего и не случилось бы! А он  взял и закрыл ей доступ ко всему, что имело хоть малейшее отношение у магии.   Такое коварство  трудно простить! И она целых двадцать минут не разговаривала с Дикином!  Поделом ему и мука!

       Увы, кара  прошла  незамеченной.  Дик был занят  принятием ряда  дополнительных  предосторожностей  от слишком любознательных и деятельных принцесс.    Да и поведение истолковал самым превратным образом:

- Умная девочка и добрая. Как страдает от своей шалости! Даже на глаза не показывается. Разве можно на нее злиться?! - он так был поражен ее искренним раскаянием, что простил все доставленные  рукотворным потопом неприятности.

       Она случайно подслушала фразу. И то, что она всё утро  тайком следовала за магом, нисколько не являлось недостойным поведением, а всего лишь разумной предосторожностью.  Ведь всем известно, что настоящие принцессы всегда и во всём правы.

      Чтобы развеять скуку в минуты  пытки  мага презрительным молчанием,  забрела в одну из доступных ей  комнат и на каминной полке совершено случайно обнаружила  шкатулку с колечками.

        Ах, какие камушки! В итоге   примерила одно  -  подошло.   А затем  начала крутить его, чтоб снять и взять  другое. Но подлое кольцо село на палец как-то очень  плотно. Пришлось помочь себе зубами. Тут- то все и случилось.

       Она внезапно  оказалось в сыром тумане.    А так как была увлечена  процессом стаскивания колечка, то    и испугаться толком  не успела.  



Отредактировано: 12.09.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять