Маг под прикрытием

Глава 6. Демоновы горы

Буду честен — я надеялся побродить немного, проводить ребят до замка, а сам по-тихому слинять. Если верить Либитине, в этих местах я должен отыскать боевой жезл кого-то из коллег, положивших жизнь в бою с демонами более трехсот лет назад. Даже в моей голове это звучало неправдоподобно, но отступать некуда.

Идти нам пришлось втроем — найти остальных членов команды не получилось, а больше терять время мы не могли.

Барон предлагал выделить нам сопровождение, но посторонние будут только мешать. Кстати, он не узнал меня, хоть и видел пару раз с учителем. Возможно, мое лицо и показалось барону знакомым, но это не должно было его удивить или насторожить — я мог, например, приезжать с одной из команд в прошлые годы.

И никого в этой суматохе не смутило, что решал я, а не Мэйнард. У парнишки не было того презрения к неодаренным, которое часто можно наблюдать у магов, он как-то сразу принял мое старшинство. Возможно, боялся ответственности.

Выбор дороги тоже был за мной. Горы возвышались с северной и восточной стороны от замка, в оба направления протоптаны тропинки, а по юго-западной дороге мы добрались сюда. Я понятия не имел, куда мог убежать Корин, но что-то тянуло меня на север. Не факт, что это имело какое-то отношение к мальчику, но не все ли равно, откуда начинать поиски? Другие группы пусть берут остальные направления.

Узкой извилистой тропой мы спускались с возвышенности, на которой стоял замок. Под ногами скрипел песок и мелкие камни, над головой снова собирались тучи. За горный склон цеплялись корнями невысокие кривые кустарники с узкими листьями и мелкими черными ягодами — такие росли только здесь.

Мы шли пешком — лошади рисковали переломать здесь ноги, в этих местах они часто становились беспокойными и неуправляемыми. Меч пришлось прикрепить к поясу — меня бы не поняли, оставь я его в замке. Матерчатые перчатки скрывали мои слишком уж приметные кольца, которые я на этот раз не рискнул оставлять в кармане. Да, я мог работать и без проводника, но в критической ситуации они были серьезным подспорьем.

— Лекс, мы сами-то не заблудимся? Ты бывал здесь раньше? — в голосе Мэйнарда сквозила тревога.

Я уже привык отзываться на Лекса, но меня все еще это коробило. Когда уже не нужно будет никого изображать?

— Нет, — соврал я, — но видел карту. За теми скалами должно быть озеро.

— Озеро? Один из Глаз Демона? Это же… просто название, да? — Мирта тоже начала беспокоиться. Как будто до этого оба не знали, куда идут!

— Да, — ответил я разом на все три вопроса, но потом решил уточнить, чтобы ребята не начали паниковать раньше времени, — это кратер от ударившей в землю магии, который впоследствии заполнила вода из подземного источника. Никакой мистики.

— А нельзя было как-то поудачней назвать? Например, глаза древнего мага, который до сих пор присматривает за нами.

— Тебе только баллады писать.

— Что не так-то? — остановилась Мирта.

— А то, что озер три. Видела когда-нибудь мага с тремя глазами? И я нет.

— А у демонов три глаза? — не унималась дурная девчонка.

— Об этом история умалчивает, что дает свободу фантазии.

Если до родника дорога была хоть немного протоптала, то дальше пришлось идти по скользким после вчерашнего дождя камням и пробираться через разросшийся кустарник. Какое-то время мы шли молча, только Мэйнард время от времени тихо ворчал себе под нос.

— Дурацкие кусты! Сжечь бы вас к чертям! Почему так тихо? Хоть кто-то должен в этих горах водиться?

— Мэй, ты видел тварей вчера? Кто еще тут может водиться? — я обернулся и выразительно посмотрел на парня, надеясь, что ему хватит ума сделать нужные выводы.

— Так твари только ночью, а животные ночью могут попрятаться в норы.

— А с чего ты взял, что они только ночью? — наверно, мне не стоило это говорить, но молодежь меня достала. — Если ты провел аналогию с лесной нечистью, которую ты любишь поминать, то она в корне неверна. Нечисть зарывается в землю и спит весь день, а тем, кого породили отголоски древней магии, не страшен солнечный свет. Да, они чувствуют, когда печать слабеет, и ночами выходят на охоту. Тьма дает им преимущество, но встреть ты тварей днем, они точно так же вцепятся тебе в глотку.

По изумленному взгляду Мэйнарда я понял, что теперь точно сболтнул лишнего. Конечно, откуда недалекому мечнику знать все это?

— Ты ведь… не пошутил сейчас?

— Я похож на шутника?

— И откуда такие сведения? Нам в академии говорили, что повадки этих… порождений до сих пор не изучены.

— А раз не изучены, то нельзя исключать и такой вариант. Мы не будем сейчас отвлекаться на это, хорошо?

— Хорошо, — но в этот раз направленный на меня взгляд был внимательным.

Мы обходили скалу, за которой, по моим прикидкам, должно быть озеро, когда услышали крик. Из-за разнесшего его эха сложно было определить, где кричали, но готов поспорить, что это охочий до подвигов баронский сынок. Который не входил в мои планы, а был лишь прикрытием для них. И которого нам все же придется спасать.

— Там! — крикнул Мэй. В спешке поскользнулся и едва не упал, но в последний момент схватился за Мирту.



Отредактировано: 05.07.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять