Магазин в переулке

Глава 6

Глава 6

После знаменательного события - визита миссис Келли, прошли три дня.
В это время в состоянии Грейс произошли незначительные изменения. Появилось воспоминание, смутно различимое видение: изумительная шкатулка из черного дерева в руках.

Она достает из шкатулки ожерелье. Это великолепный жемчуг. Грейс надевает украшение и стоит перед зеркалом, пока в своем доме.
Жемчуг тяжелый и холодный, отливает перламутром.

Кто-то говорил, что в каждой жемчужине живет дух утопленницы. Грейс передернуло от такой мысли, но видение не исчезало.

- Что же было дальше? - Грейс сдавила голову ладонями.

Она напрягла память. Кажется, прозвучали желания. Но сколько их было, девушка плохо помнила. За этим воспоминанием следовал голос:

"Запомните: у вас есть только три желания".

Так сколько их было на самом деле? Что она загадала? Она отчаянно отказывалась верить, что во всем виновато дьявольское ожерелье. И куда оно запропастилось?

Тут мороз пробежал по спине и коснулся сердца: а вдруг оно исчезло после третьего желания? Значит, придется застрять в этом столетии навсегда? И больше никогда не встретиться с семьей?

- Если продолжить думать об этом, можно на самом деле сойти с ума, - одернула себя Грейс и решила не возвращаться к этой теме.

Разве что, спросить у мистера Эмерсона о дорогом украшении.

Грейс постепенно осваивалась с ролью хозяйки Эпплби. Миссис Фостер по-прежнему всем распоряжалась, но не забывала докладывать Грейс об изменениях в привычном распорядке дня.

Девушка не без ее помощи осваивала нелегкое для себя дело - составление меню. Для этого экономка поделилась с нею названиями и составом блюд, которые готовились в Эпплби.

Рози и Генри больше не задевали кузину. По всей видимости, отец пригрозил им тяготами и лишениями.

Слуги были вежливы и учтивы с молодой хозяйкой. Старый дворецкий, мистер Эдвард, с удовольствием помогал ей советами. И все вспоминал былые времена, когда в замке жили родители Грейс и леди Шарлотта.

Днем Грейс исследовала новые участки замка. Ее сопровождал Эдвард или один из слуг, хорошо знавший расположение комнат. Купер всюду следовал за хозяйкой. Его преданность поражала девушку.

Встречаясь с родственниками за обедом, Грейс делилась впечатлениями о той или иной комнате.

- Вижу, тебя увлекло это занятие, - радовался дядя. - Ты снова обрела свою живость и посвящаешь время Эпплби. - Демиан будет доволен.

Грейс посмотрела на мистера Клиффорда.

- Кстати, где же он сам? Совсем не появляется в доме, - надула губки Рози.

Ее брат только нервно хмыкнул, за что получил от матери укоризненный взгляд.

- Демиан просил извиниться перед Грейс за вынужденное отсутствие. У него появились непредвиденные дела в Лондоне.

Грейс почувствовала облегчение. Несмотря на красоту и учтивость, Демиан ее пугал. Не выходил из головы букет с летучей мышью. Сколько не пыталась разубедить ее медсестра, Грейс верила только своим глазам.

Каждый день в Эпплби учил ее чему-то новому. Девушка быстро поняла, что ранее ошибалась, считая аристократов лентяями. Глядя на миссис Клиффорд, с уверенностью можно было сказать, что это не так.


Да, деньги и богатое поместье давали преимущества. Но новые родственники Грейс были дисциплинированны и легки на подъем. Девушка не слышала от них жалоб на плохое самочувствие или на скуку.

Изабель передала Грейс кабинет и предоставила возможность самолично разбираться с записями.
Усевшись в кресло в первый раз, Грейс оробела и застыла на месте, так как понятия не имела, с чего начать. Кожаная обивка кресла была холодной.

Грейс подумала, что со временем заменит его на более удобное. Вероятно, кабинет когда-то принадлежал мужчине или он проводил здесь большую часть дня.

Комната была выдержана в одном стиле. И здесь присутствовал знакомый вишневый оттенок, придающий атмосфере таинственность. Кажется, его любила Шарлотта Клиффорд...

Грейс подняла глаза и на стене, обитой вишневым шелком с золотым тиснением, увидела в рамке под стеклом коллекцию засушенных бабочек. Увы, они служили напоминанием о жестоком увеличении бывшей хозяйки замка.

Девушка отогнала от себя назойливые мысли и попыталась сосредоточиться. На полированной поверхности бюро стояла чернильница с ручкой. В отделении для бумаг обнаружилась стопка писем.

Грейс взяла один конверт. Послание было предназначено миссис Клиффорд. Начиналось оно со слов:

"Дорогая Шарлотта"...

Девушка поймала себя на мысли, что читать чужие письма нехорошо и положила конверт на место. Выдвинула один из ящиков и нашла там листы для письма с гербом графов Танета.

Тут же, в углу, лежала книга в бархатном переплете. Она привлекла внимание своим золотым оттиском. На рисунке была изображена пятиконечная звезда, заключенная в круг. При рассмотрении это оказался дневник Шарлотты Клиффорд.

Грейс рассматривала не сколько написанное, сколько сам почерк. Буквы были идеально ровными, заглавные - с завитушками. Девушка захлопнула книгу, словно испугалась, что кто-то войдет и увидит ее за прочтением чужих записей.

Дневник отправился на место. Девушка закрыла ящик и чуть не столкнула со стола серебряный подсвечник. Свечи в нем были новыми, их еще ни разу никто не зажигал.

На противоположной стороне стояли фарфоровые фигурки балерин. На ощупь они были холодными. Матовая поверхность цвета слоновой кости была шероховатой. Лица балерин были счастливыми и одухотворенными. Каждая имела клеймо изготовителя на обратной стороне. Редкие фарфоровые статуэтки XVIII века.

Купер, как всегда, показался в дверях кабинета и завилял хвостом. Он прошел к камину и лег у огня, внимательно следуя взглядом за неуверенными движениями девушки. Потом тяжело вздохнул и растянулся на полу. Почудилось, что это вздохнул человек. Грейс вздрогнула и посмотрела на собаку.

- Показалось, - сказала вслух Грейс.



Отредактировано: 15.08.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять