Магическая академия. Попаданка для дракона

Глава 11.2

Вивиан

Наконец, наступили долгожданные выходные и мне позволили покинуть стены лазарета. Когда вернулась в свою комнату, застала там только Хильду. Лафиэль с утра отправилась на подработку. Через ведьмочку она передала нам пожелание: «Хорошо повеселиться!» Примерно через полчаса к нам пришла Ники. Вид у подруги был очень обеспокоенный.

– Девочки, привет! Как ты себя чувствуешь Вивиан? – взволнованно спросила она.

– Всё в порядке! Как видишь, я давно поправилась и с понедельника, наконец, приступаю к учёбе, – ответила ей.

– Слышала, что вчера в академию приезжали жрецы и что-то там вынюхивали возле магического лабиринта, – рассказала Ники, – Даже расспрашивали ректора о тебе, Вивиан.

– Странно, ведь ко мне никто не приходил, – задумалась я.

Видимо, ректор запретил жрецам беспокоить меня, потому что я находилась в лечебнице. Ну и хорошо, ведь нужно держаться от них подальше. Не хватало ещё, чтобы они узнали мою тайну!

– Вот и славно! Давайте забудем о них, – решила сменить тему разговора Ники, – Девочки, вы уже собрались?

– Почти, – ответила Хильда, – Ты только посмотри, какое красивое платье у Вивиан! Это я помогала ей с выбором, – гордо добавила она.

Скромности ей не занимать, но у подруги определённо было чувство стиля. Жаль только, что распространялось оно исключительно на всех, кроме неё самой.

– Правда, Вивиан, отлично выглядишь! – сказала Ники, оглядывая меня с ног до головы.

– Спасибо, – смущённо ответила я.

На мне было бирюзовое платье с кружевами, тонкими бретельками и поясом, подчёркивающим фигуру. Хильда, как обычно, надела своё повседневное чёрное платье, а Ники была в брюках и блузе с расклёшенными на пиратский манер рукавами. Такая вот разномастная компания. Платье, действительно, очень мне шло. Однако, я бы с удовольствием надела свои любимые брюки. Увидев наряд подруги, решила, что в следующий раз так и поступлю. Мы уже почти собрались, когда в комнату вбежал взъерошенный Маркиз и кинулся к хозяйке.

– Маркизушка, кто тебя так напугал? – причитала Хильда, – Ох уж эти драконы! Кажется, нам пора, – сказала подруга и, взяв кота на руки, отправилась на выход. Мы последовали за ней.

Внизу, действительно, нас ожидали драконы и ворчливый комендант Трогвар, который пытался выставить их из женского общежития. Какая интересная картина. У меня вырвался ехидный смешок, хорошо, что парни не заметили. Хильда, используя своё ведьмовское обаяние, успокоила гнома. Ласковые слова девушки подействовали на Трогвара так, что он даже за котом согласился приглядеть в наше отсутствие.

Когда мы пришли в парк, у меня даже глаза разбежались. Сколько здесь всего интересного! Цветочные клумбы поражали количеством и разнообразием растений. А между ними были фонтаны, украшенные причудливыми стеклянными фигурками. Они переливались на солнце всеми цветами радуги. Я хотела подойти ближе к одному из них и получше разглядеть, но Даррелл крепко держал меня за руку, чтобы не потерять в толпе. Неужели дракон в самом деле беспокоится обо мне? Как бы то ни было, мне приятно чувствовать его заботу.

Нагулявшись среди фонтанов, мы зашли в булочную. Я уже не надеялась, что здесь найдётся что-то похожее на земную еду. Булочки со сладкой глазурью были очень вкусными. А потом Даррелл сдержал своё обещание и привёл меня к артефактору в лавку. Да ещё потребовал у него самый мощный амулет! Артефактор понимающе улыбнулся. Уж не подумал ли он, что я любовница Даррелла? От этой мысли меня бросило в пот. Что, если так считают и все остальные?

– Вивиан, однажды я уже чуть не потерял тебя и не собираюсь допускать, чтобы это повторилось вновь! – слова Даррелла вернули меня в реальность.

Неужели, такая девушка, как я, для него может что-то означать? Он же племянник короля и может заполучить любую красавицу, когда пожелает. Зачем я ему нужна? Чтобы поматросить и бросить? Быть игрушкой в лапах дракона мне совсем не хотелось. Вот чёрт, почему я задумалась об этом только сейчас?

– Прости, Даррелл, но я не могу это принять, – отказавшись от подарка, я развернулась и вышла из лавки.

На глаза навернулись непрошеные слёзы. На что я надеялась? Что меня простую девчонку полюбит прекрасный принц из магического мира? Наивная... Я отправилась в сторону антикварной лавки, в надежде найти там ребят, но меня окликнули.

– Вивиан, постой! Куда же ты? – голос Даррелла был взволнованным.

Он в одно мгновение оказался рядом со мной и заключил в кольцо своих объятий. Так близко! Я попыталась оттолкнуть дракона, но он не позволил мне это сделать. Всё-таки Даррелл намного сильнее меня. Сквозь тонкую ткань рубашки вдруг почувствовала, как участилось биение его сердца.

– Отпусти! – мой голос сейчас больше был похож на писк маленькой испуганной мышки, которую поймал в свои лапы хитрый кот.

– Никогда! – ответил он.

В его глазах плескался жидкий огонь, когда он так нагло смотрел на меня. «Что ему нужно?» – вопрос промелькнул у меня в голове и тут же исчез, когда я почувствовала теплоту от соприкосновения наших губ. Даррелл осторожно целовал меня, будто бы пробуя на вкус. По телу пробежала мелкая дрожь. О чём я там говорила? Все мысли вылетели из головы, хотелось просто наслаждаться поцелуем. Вот чёрт, мы же стоим посреди улицы! Словно прочитав мои мысли, он на миг отстранился, чем я и воспользовалась.



Отредактировано: 29.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять