Магическая инспекция или [не]выгодная сделка

Глава 19

Магистр сам вышел к горожанам, ожидающим открытия так и не состоявшейся лавки «Лучшие придумки Улмалуса». И я была благодарна ему за это, меньше всего на свете мне сейчас хотелось выходить к ожидающим на улице людям. Наблюдая за этим сильным, уверенным в себе мужчиной, я не могла забыть тепло его рук и его горящий пронзительный взгляд, время от времени я одергивала и ругала себя за слабость, но все равно возвращалась к этим мыслям. Братья Яншай и Мелроп привели еще два прибрежных траруча для наших телег, один у нас уже был. Его мы держали на заднем дворе, соорудив для него удобную магическую заводь и предоставив ему все его любимые лакомства. Кажется, у нас траручу нравилось даже больше, чем в своей стае, по крайней мере, он не пытался сбежать и послушно впрягался в телегу.

С помощью Данета Фиртула нам даже не пришлось самим переносить и раскладывать придумки. Маг справился со всем один, и нам оставалось только следить за тем, чтобы ничего не было забыто. Магистр, используя, магию затемнил стеклянную витрину, и я, рассматривая пустой, разоренный зал с горечью вспоминала нашу радость и старания, когда мы готовили его к открытию. Слишком внезапно все переменилось, изменения, к которым разум не успевает привыкнуть, всегда кажутся призрачными, почти не реальными. Когда все было вынесено из дома Джозона, я прошла по опустевшим комнатам, медля с отъездом. Меня пугал этот внезапный переезд в столицу в компании опасного и такого привлекательного мага-советника, но я ощущала, что противостоять переменам уже не смогу, поэтому, быстро стараясь больше не сожалеть ни о чем, я почти выбежала на улицу, где уже ожидали подготовленные к отъезду телеги.

Несмотря на то, что горожан возле дома уже не было, я ясно видела, как маги наблюдают за нашей странной процессией, стоя поодаль и делая вид, что заняты своими делами. Первой телегой вызвался править сам магистр, вторую занял Аунгер, на третьей устроилась веселая Эбетта, четвертая досталась Джозону. Кивнув братьям, молодой целительнице и остальным нашим помощникам, я устроилась рядом со своим другом Джозоном. Уже когда телега тронулась, я заметила, с каким ликованием провожает наш отъезд Аддиан Олгаретт, даже не скрывающий своего торжества. В другое время я, может быть, и разозлилась на него, но сейчас мои мысли были слишком заняты другим. Какое-то время я молча наблюдала за тем, как неспешно Улмалус сдвигается назад, все еще пытаясь побороть смятение и обуревающие меня переживания. Рассеяно я взглянула на яркие необыкновенные кроны деревьев и ровное разноцветное, как расписное блюдце поле, начинающееся за городом. Должно быть, здесь выращивают какие-то полезные культуры, решила я, обводя взглядом аккуратные ряды невысоких растений.

- Думаешь, мы проиграли? – Наконец, произнесла я.

Джозон обернулся ко мне, и я различила на его лице широкую, едва сдерживаемую улыбку. И опять я подумала, как преобразился этот неуверенный добродушный парень с нашей первой встречи.

- Нет, Мари, такой шанс дается только раз в жизни. – Его голос дрогнул. – Я не знаю, как отблагодарить тебя. Ты вернула моей жизни смысл.

Я улыбнулась ему в ответ. - И думаешь, у нас еще может быть свой магазинчик в Минносарте? Магистр действительно сдержит свои слова?

Маг взглянул на меня с открытым удивлением, не отвечая на мой вопрос. – Ты действительно считаешь, Мари, что магистр бросает слова на ветер?

Я пожала плечами, вновь вспоминая его взгляд и его тепло и предложение. – Джозон, а что означает выражение «выпьем из одной чаши светоносный нектар»?

Теперь уже на лице моего друга появилось забавное выражение потрясения. - Не знаю, кто тебе сказал подобные слова, но этот маг предложил тебе стать своей женой.

Я замерла, ощущая, как начали дрожать мои руки. Жар и лихорадочная слабость на какое-то время лишили меня возможности думать. Он предложил мне стать его женой?! Такого просто не может быть. Не может подобный мужчина быть свободным ни в одном из миров. Я думаю, что не так его поняла, он все же предлагает мне стать его содержанкой. Покраснев и непроизвольно сжав ладонью ладонь, я закрыла глаза, и какое то время просто наслаждалась прикосновениями ветра к своему лицу и волосам. Почувствовав копошение на своем плече, я прикоснулась к прохладному телу Капельки, сейчас мягкому, как взбитое тесто. Давно я не видела своего гракнонса и считала, что он остался в Улмалусе, и его появление смогло приободрить меня. Я раскрыла глаза и широко улыбнулась – Я покорю Минносарт, и никто меня не остановит!

Ближе к вечеру мы устроили привал, для того чтобы поужинать и устроиться на ночь. Магистр достал и перенес откуда-то несколько каменных чаш с ягодным пуншем, зеленоватые плоды, размером со сложенные женские ладони, два круга местного розоватого сыра и три хорошо прожаренные тушки теперь уже не узнаваемых животных, и, конечно, используемые здесь вместо тарелок лепешки. Расположив все это на появившимся рядом каменном небольшом столике, все с удовольствием принялись за еду, все, не используя рук, измельчали нужное количество продуктов и устраивали их на лепешке, чтобы потом, взяв в ее руки, поесть. Я ощутила внезапное запоздалое сомнение, как мне есть перед не перестающим наблюдать за мной магистром? Придется признаться ему, что я не могу управлять магией, мои друзья уже знают об этой моей особенности, но мне было неудобно признаваться в ней перед этим загадочным мужчиной, мотивы поступков которого совершенно сбивали меня с толку. Джозон, перехватив мой беспомощный взгляд, начал нарезать для меня при помощи магии мясо. Я схватила ближайшую чашу с пуншем и залпом осушила ее, чтобы не выдать своей неловкости.



Отредактировано: 20.03.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять