В кафе царило привычное оживление. Судя по любопытным взглядам, которые скрестились на мне, обсуждали новое закрытие площади, убийство, расследование и исчезновение мэра. Фрэнки крутился за стойкой, успевая готовить многочисленные заказы и болтать с сидящими рядом посетителями. Он посмотрел в мою сторону и по выражению лица сразу понял, что на беседы я сегодня не настроена. Поэтому ограничился тем, что быстро сварил кофе и принял заказ на завтрак. Обошлось даже без вопроса об унесенных чашках, хотя он был нашим обычным утренним ритуалом.
Я села за дальний столик и сделала первый глоток горячего и ароматного кофе, надеясь на скорый прилив сил. Воспоминания грозили захлестнуть меня с головой, как бурный поток неопытного пловца. Совершенно не вовремя. Я достала из сумки ежедневник и начала восстанавливать картину праздника, закончившегося смертью. Впору было пожалеть, что я в тот вечер не приобщалась к светской жизни вместе с остальными жителями города. Могла бы быть уверена хотя бы в своих показаниях.
Опрошенные свидетели оказались не слишком надежны, да еще и изрядно пьяны. Судя по всему, вино на вечеринке текло рекой. Еще одна странность. Леди Розалинда всегда придерживалась светских правил. А они гласили, что алкоголя на фуршете должно быть немного. Так, чтобы никто не напился и не повел себя неподобающе. Но в ту ночь горожане явно не ограничились одним бокалом легкого вина на человека. Вскользь говорили о танцах на столе, битье посуды и даже драках. Я задумалась. Не давала покоя какая-то мелочь, как будто я упускала нечто важное.
Я так глубоко погрузилась в свои мысли, что заметила Фрэнки только тогда, когда передо мной появились тарелка с дымящейся овсяной кашей и поджаренные булочки с сыром. От запахов еды у меня тут же громко заурчало в животе. Повар улыбнулся и подмигнул. От него пахло чем-то новым. Свежий и чуть горьковатый аромат звучал необычно, но приятно. И тут я вспомнила. В то ранее утро, когда стажеры появились у меня на пороге с известием об убийстве, я почувствовала устойчивый запах алкоголя, исходящий от Лео.
Только сейчас я поняла, что в этом запахе была еще одна нотка. Бледный стрелолист. Мелкие цветочки на тонком стебельке. Неприметное растение, которое обитало так далеко отсюда, что большинство магов о нем даже не слышали. А те, кто слышал, знали, как оно действовало на людей. При смешивании с вином кратно усиливало его действие. Тут уже было не до наблюдений за окружающими. Я закрыла лицо руками и медленно выдохнула. В этой истории тайн было больше, чем блох на дворовой собаке.
Кому и зачем нужно было лишать контроля над собой всех гостей? Или неизвестный целился в кого-то конкретного? Я не в первый раз пожалела, что не успела изучить протоколы до беседы с леди Розалиндой. Тогда на это не было времени, а теперь для повторного допроса королевской родственницы требовались веские причины. К их числу никак не относилось неподобающее поведение гостей. А все следы воздействия за это время успели рассеяться. Я снова глубоко вздохнула, и решила, наконец, позавтракать.
Стоило мне убрать руки от лица, как я едва удержалась от ругательства. Рядом стоял Лео, не сводя с меня изучающего взгляда. Я быстро захлопнула ежедневник, не заботясь, как это будет выглядеть со стороны. Пусть записи были перевернуты, а кадет смотрел на мое лицо, а не на стол, рисковать я не собиралась. Стажер ехидно прищурился, но комментировать мою недоверчивость не стал.
- Вас ожидают в участке, - сообщил он спокойно.
- Хорошо, - я решительно погрузила ложку в кашу. Пойду после того, как поем. – Присаживайтесь. Что-нибудь удалось понять на площади?
- Инспектор расскажет, я думаю. Прошу простить, мне нужно идти.
Гримхольд исчез также быстро, как появился. Я ничуть не расстроилась, торопливо поглощая завтрак. Блюда успели остыть, пока я раздумывала, так что обжигаться не пришлось.
В рекордные сроки покончив с едой, я отправилась на свое рабочее место. Из-за двери участка слышался веселый смех. Я вошла и увидела Йозефа рядом с Бетти. Судя по довольным лицам, они неплохо проводили время. Впрочем, стоило мне показаться, как секретарь тут же метнула в меня злобный взгляд.
Я уставилась на девушку с сомнением. Еще вчера я была готова поклясться, что в ней нет ни капли магического дара. За время той странной войны, что велась против меня, мне не раз случалось накладывать на нее заклинание. Бетти никогда не отвечала магией. Сейчас я задумалась, не могло ли это быть маскировкой, надежно скрывающей истинную суть.
Йозеф кашлянул:
- Идем скорее к капитану. Тебя все ждут.
Он продолжил, когда мы прошли в коридор:
- Вы ведь были раньше знакомы с инспектором? Кстати, симпатичное платье.
- Мы вместе учились, - сухо сказала я.
Похоже, коллега решил, что я принарядилась специально по случаю приезда Дэна. И вряд ли он одинок в таком мнении. Я сжала зубы. Отчетливо вспомнились первые недели работы в участке. Тогда окружающие не скрывали уверенности, что мой выход на работу в качестве детектива всего лишь забава избалованной девицы. Потребовалось время, чтобы создать репутацию профессионала. И вот теперь все вернулось к началу.
Было неприятно это осознавать, но сейчас у меня были более важные заботы. Вдобавок, не стоило слишком сокрушаться о мнении тех, кто менял его с такой легкостью. Тому же Йозефу мне случалось несколько раз спасти жизнь. Если он забыл об этом, это его проблемы, а не мои. Дальнейший путь к кабинету шефа мы проделали в молчании.
#1891 в Детективы
#126 в Фантастический детектив
#1000 в Магический детектив
противостояние героев, тайны прошлого, магическая полиция
16+
Отредактировано: 08.02.2020