Магические проблемы попаданки

Глава 29 Блюдечко и яблочко

– Вот как! – в моем голосе появился искренний интерес, я подумала, что от Серафима еще может быть польза. В конце концов, с заданием ведьмы я намереваюсь покончить в ближайшее время, а дальше предстояло как-нибудь наладить собственную жизнь. Знание всяких удивительных мест способствует налаживанию жизни.

– Слышу, ты уже догадываешься, о чем я говорю, – он возликовал. – Да, это то место, где раскрываются все тайны. Где исполняются все мечты. Место, куда мечтают попасть миллионы. Они мечтают, а ты окажешься там. Я проведу тебя туда.

Я не поняла, о чем должна была догадываться, но заинтриговал он меня основательно. Вот ведь блондинчик! Оказался далеко не таким простым и глупым.

– Хорошо, – стараясь не выдать своего волнения, ответила я, понимая, что если в этом странном мире есть место, способное раскрыть тайны, то там стоит побывать.

– Я буду ждать тебя через два часа на центральной площади, – на прощание прошептал Серафим. Не сомневаюсь, что в эти слова он вложил максимум страсти, но до шепота Леонарда ему было далеко.

Эти два часа я решила провести с пользой. Как говорится, на Серафима надейся, а запасной план изобретай. Я разыскала на кухне блюдце с золотой каемочкой, сделать это было совсем не просто.

Кухня в этой квартирке чуть ли не такая же огромная, как и кухня в нашей гильдии, но в итоге я справилась и принялась катать яблоко по блюдечку. Да-да, вы не ослышались.

– Ведьма Ди-Гнема, появись! – чувствуя себя полной дурой, пробормотала я слова вращательного заклинания, которое работает в любых условиях, и кажется само по себе потенцирует необходимую для связи магию.

Это простейшее заклинание входило в список вбитых в мою голову любящими родителями. Когда в процессе обучения, я оказалась абсолютно невосприимчивой к этой науке, парочку заклинания они все же вложили в меня.

Три недели продержали взаперти, пока в городе была ярмарка, каждый день мои братики и сестрички хвастались, что им удалось там раздобыть и как за ними возмущенные торговцы гонялись. В общем, суровые методы воспитания были в моем детстве.

Поверхность блюдца пошла рябью, и вдруг я увидела избушку ведьмы изнутри. Стол со всякими потрохами жаб и крокодилов, а также стены, по которым развешаны травы.

А вот и сама ведьма Ди-Гнема объявилась в обтягивающем черном платье, готовым полопаться на груди и бедрах. Впрочем, мое новое платьице обтягивало мою фигурку ничуть не хуже, и даже лучше, ибо и сама фигурка у меня намного лучше.

– Ты добыла артефакт? – спросила ведьма. Выглядела она вполне дружелюбно, только слишком сильно сжимала зубы. Этот знак показался мне не слишком благоприятным, или у ведьмы было плохое настроение, или же она что-то задумала. Я решила начать беседу с вежливых вопросов, чтобы было время разобраться, как лучше построить разговор.

– Как там Герцог с Молибом поживают? – спросила я. – Они уже отправили за мной злотышей? Они сильно обиделись, что не могут меня найти?

– Рыщут вовсю, – кивнула ведьма. – Только попусту людей пугают.

– Ай, как жаль! – воскликнула я и, пока ведьма не подумала про меня что-нибудь плохое, добавила. – Жаль, что я этого не вижу. Забавно у вас сейчас стало.

Перед моим мысленным взором предстали глупые физиономии злотышей, тыкающихся носами в стены домов. Удивленные горожане разбегаются кто куда.

Рядом обязательно должны бегать стражники с еще более глупыми физиономиями и пытаться навести порядок. А где-то в сторонке обязательно должны находиться родственнички, изнывающие от зависти, что им меня уже не переплюнуть!



Отредактировано: 22.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять