Магический отпуск или Дело о пропавшем зонтике

Глава 10 Утро нового дня

Прошедший день мы с лордом Снедвордом закончили, обсуждая, что и куда нужно поставить, что нужно переставить, а что и вовсе нужно убрать. А новый день начался с реализации этих всех планов.

— Мисс Мэри, — вы уверены, что этому фонтану здесь не место? — подходит ко мне мистер Бриксен, с самого утра хлопочущий по распоряжению лорда Снедворда.

Вот кому здесь точно досталось, так это ему. Ведь как оказалось, расписание владельца отеля действительно слишком плотное, чтобы вместить в него выполнение моих капризов. Зато в расписание управляющего они вписались очень даже успешно.

— Мистер Бриксен, ну вы же сами видите, что он здесь мешает, — поясняю я свое невероятно неуместное желание. — Здесь ведь будут наши гости проходить, а фонтан окажется у них прямо на проходе. Он же им помешает!

— Мне всегда казалось, что люди отдыхают, смотря на падающую воду, — хмыкает мужчина, задрав нос.

— Отдыхают, — не могу с ним не согласиться. — Но ведь не когда они в нее падают. Нет, такого нам точно не нужно! Давайте разнесем все фонтаны по сторонам. В шахматном порядке.

Представляю, как теперь будет выглядеть аллея и почему-то мне она даже нравится.

— Нет, не в шахматном! — тут же поправляю саму себя. — Пусть стоят парами. Реже, но аккуратнее.

— Неужели вы думаете, что…

— Мистер Бриксен, вообще-то я здесь профессионал по праздникам, — напоминаю ему о своей профессии. — Я ведь не говорю вам, как нужно управлять отелем.

— Мисс Мэри, я опасаюсь, что с такими темпами мне станет нечем управлять, — вздыхает он. — У вас будут еще какие-нибудь идеи? Нужно еще что-нибудь… изменить?

— Думаю, что пока что этого достаточно, — улыбаюсь мужчине. — Сперва я хотела бы позавтракать. Как вы думаете, в столовой еще что-нибудь осталось?

— Мисс Мэри, по распоряжению лорда Снедворда за вами закреплен столик в нашем ресторане. Вы можете заказывать все, что вам только захочется… За счет отеля, конечно же.

— О, это действительно так? — вспоминаю, как вкусно пахло из ресторана и радуюсь, что теперь я могу попробовать все это совершенно бесплатно.

Вот только, неужели они считают, что это можно считать достаточной компенсацией потерянного отпуска?

— Приятного аппетита, мисс Мэри, — вздыхает управляющий и отворачивается к уже подоспевшим рабочим. — Внимание! Слушайте задачу…

Уверенная в том, что мне слушать его задачу не обязательно, направляюсь к отелю.

Кушать хочется до невозможности. Кто же знал, что лорд Снедворд с такой готовностью подойдет к моим идеям, а мистер Бриксен решит выполнять приказ начальника с утра пораньше. Спасибо, хоть умыться и одеться дал.

А ведь мог и это попросить перенести на потом.

В предвкушении вкусного завтрака, подхожу к ресторану. Еще на расстоянии я почувствовала, как приятно здесь пахнет пряностями и травами. А сейчас и вовсе этот аромат ударяет в нос, заставляя мой живот рычать не хуже голодного динозавра.

Нужно поспешить, пока сам себя переваривать не начал.

Берусь за ручку двери. Тихонько тяну ее на себя и…

— А это что еще такое?! — замираю, не в силах поверить в то, что вижу.

Прямо передо мной между столами летает посуда. Сама по себе. Будто живая. Одна поднимается со столов и улетает, другая, наоборот, приземляется на столы. Одним словом, самая настоящая магия.

Или это такая необычная линия раздачи?

Изображение летающей посуды

Осторожно делаю шаг, за ним еще один. Пытаюсь рассмотреть нити или что-нибудь, что могло бы хоть как-то намекнуть на крепление, но ничего не нахожу. Кажется, что тарелки на самом деле летают в воздухе сами по себе.

— Этого не может быть, — произношу шепотом. Но похоже, что даже так меня умудряются услышать.

— Как это не может? Очень даже может! — передо мной появляется молодой человек в белом костюме с передником и с поварской шляпой на голове. — Знаю, что в это невозможно поверить, но вы действительно находитесь в самом лучшем ресторане побережья, а, может быть, и всей страны.

— Я… но…

— Никаких «но»! Потому, что я знаю, чего вы хотите! — он берет меня под руку и отводит к стоящему у окна столу. — Кофе, сэндвич с бужениной и… дайте угадаю, тирамису?

— Как вы?..

— Ох, не стоит удивляться! — снова перебивает он меня. — Это моя работа!

Парень щелкает пальцами и будто по волшебству ко мне на стол приземляется все, что было ранее им перечислено.

Но каким образом он это делает?!

Провожу рукой над тарелками и чашкой, но никаких нитей не нахожу. Неужели в тарелках вмонтированы магниты или что-то подобное?

— Приятного аппетита, мисс Мэри, — улыбается мне официант или повар, никак понять не могу.



Отредактировано: 16.09.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять