Магический сад попаданки, или Герцог, мурлычь тише!

Глава 4: Искры и кошки

Утро началось с того, что я, дрожа от холода, плескалась в местной речке, пытаясь не утопиться в ледяной воде. Мыло? Ха, мечтать не вредно. В поместье Вейр не было ни капли горячей воды, ни нормального умывальника, только скрипящие половицы и паутина, которая, клянусь, уже начала писать мне письма. Я вылезла на берег, стуча зубами, и натянула своё серое платье, пахнущее болотом. Жить в полуразрушенном доме, где нет ни еды, ни уюта, — это не романтика, а какой-то квест на выживание. Надо срочно приводить всё в порядок, но с чего начать, если в кармане пара медяков, а в голове — сплошной туман?

В поместье я застала Томаса на кухне, где он перебирал какие-то травы, пахнущие так, будто их варили в котле ведьмы. Его веснушки пылали, а взгляд метался, как у человека, который боится, что я сейчас начну орать.

— Мисс… то есть Лилиана, — начал он, теребя пучок какой-то зелени, — я смотрел сад утром. Ему полегчало после вчерашнего. Часть, где вы магией шарахнули, даже очистилась от тёмной дряни. Цветы там снова шевелятся, как живые. Но… — он замялся, глядя в пол, — там ещё пара артефактов торчит. Чёрные, как тот, что вы разбили. Тёмная магия всё ещё вьётся, хоть и слабее.

Я прислонилась к косяку, чувствуя, как усталость накатывает, как волна. Хоть одна хорошая новость, но, конечно, с подвохом. Артефакты Эдгара — как тараканы: одного прихлопнешь, а двое новых вылезут.

— Отлично, Томас, — я вздохнула, потирая виски. — То есть сад не сдох, но всё ещё в беде. Есть идеи, как вытащить эти штуки, не взорвав нас к чёрту?

Он кивнул, чуть оживившись, и выпалил:

— Я поговорю с друзьями в Реглисе. Не только в деревне, может, кто из магов или травников согласится помочь. Но… они не за бесплатно, мисс. За травы, может, за монеты или что-то из поместья. У вас же есть старые книги, посуда… или, может, сад что-то родит, если его подлатать.

Я задумалась, глядя на облупленную стену кухни. Монет у меня кот наплакал, книги Элизы — это, может, и ценность, но я понятия не имею, какие из них магические, а какие — просто пыльные сказки. Травы? Если сад оживёт, можно будет торговать, но пока он больше похож на свалку, чем на огород. Посуда? Ха, пара треснутых тарелок не спасёт. Я прикусила губу, понимая, что надо выкручиваться. Жить в этом холодном сарае без еды и воды дальше — не вариант. Надо чинить сад, дом, да и себя заодно. Может, Дамиан знает кого, кто поможет задешево? Хотя, зная его, он скорее предложит мне продать душу.

— Ладно, Томас, — сказала я, выпрямляясь. — Поговори с друзьями, но уточни, что они хотят. Я пока подумаю, чем могу заплатить. И если сад начнёт петь или вызывать духов, беги ко мне, ясно?

Он кивнул, и я, схватив рваный плащ, направилась к лестнице. Мрак, развалившийся у окна, лениво приоткрыл один глаз.

«Опять нытьё про деньги? — его телепатический голос был пропитан сарказмом. — Ты попаданка или попрошайка? Идёшь к Ардену, да? Если он решит тебя придушить, не жди, что я его порву. Сама выкручивайся.»

— Спасибо, котяра, — я закатила глаза, поправляя волосы, которые торчали, как после урагана. — Ты прям лучик позитива. Напомни, зачем я вообще тащусь к этому ледяному принцу?

«Потому что он герцог, — Мрак наконец соизволил глянуть на меня, и его изумрудные глаза блеснули. — И потому что Эдгар хочет твою голову, а Арден, похоже, хочет держать тебя на коротком поводке. Плюс, он знает про сад больше, чем треплется. Иди и не трынди.»

Я фыркнула, но он был прав. Дамиан — ключ к разгадке, как удержать поместье и не дать Эдгару превратить меня в магический пепел. Плюс, его взгляд вчера в таверне… Чёрт, Анна, не начинай! Это не ромком, а ты не влюблённая школьница. Я встряхнула головой и шагнула к двери.

— Томас! — крикнула я, спускаясь по лестнице, которая скрипела, как будто жаловалась на жизнь. — Я в Реглис, к герцогу.

Томас высунулся из кухни, чуть не уронив горшок с травами. Его веснушки пылали, как будто я застукала его за чем-то неприличным.

— К герцогу? — он сглотнул. — Мисс… то есть Лилиан, вы уверены? Он… он же вас недолюбливает. Все знают, что вы с ним с детства как кошка с собакой.

— О, поверь, я в курсе, — я ухмыльнулась, поправляя плащ. — Но я не из тех, кто прячется. Пожелай мне удачи, Томас. Или хотя бы не попасть в темницу.

Он робко кивнул, и я выскочила из дома, чувствуя, как утренний холод кусает кожу. Мрак лениво поплёлся следом, его лапы бесшумно ступали по тропинке. Дорога в Реглис тянулась через холмы, где луга сверкали росой, а вдали темнел лес, который вчера чуть не стал моей могилой. Ауринтия была красивой, как открытка, но я кожей чувствовала её опасности. Эдгар, тёмная магия, Дамиан… Список врагов рос быстрее, чем мой счёт за кофе в Москве.

Реглис встретил меня гомоном рынка и запахом свежего хлеба, от которого желудок заурчал, как трактор. Я сжала пару медяков, что нашла в карманах, и купила булку у торговки.

Особняк Дамиана торчал на холме, как мрачный замок из готического романа. Серый камень, высокие башни, окна с витражами, которые ловили солнце и бросали разноцветные блики. Ворота охраняли двое в тёмных плащах с гербом — серебряным ястребом, — и их взгляды были такими, будто я пришла просить милостыню. Мрак, сидящий рядом, фыркнул:

«Пафосно, да? Арден любит пускать пыль в глаза.»

— Ага, — буркнула я, поправляя плащ. — Прям Диснейленд для циников. Ладно, пошли, котяра. Если что, рычи погромче.

Один из стражей шагнул вперёд, оглядев меня с ног до головы. Моё платье явно не кричало «аристократка», но я вскинула подбородок, будто была королевой.

— Лилиана Вейр, — сказала я, стараясь звучать так, словно каждый день тусуюсь с герцогами. — Его сиятельство ждёт меня. Или вы хотите, чтобы он лично вас позвал?

Страж хмыкнул, но кивнул второму, и ворота скрипнули, открываясь. Я шагнула внутрь, чувствуя, как сердце колотится. Мрак трусил рядом, его глаза шарили по сторонам, будто он ждал засады. Ну, хоть кто-то на моей стороне. Или почти.



Отредактировано: 11.08.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять