Магический сад попаданки, или Герцог, мурлычь тише!

Глава 9: Шёпот звёзд

Я сидела на шатком стуле, сжимая дневник Элизы, будто он мог выплюнуть ответы, если я прожгу в нём дыру взглядом. Угрозы Эдгара — про сад, дом и, чёрт возьми, Дамиана — гудели в голове, как назойливый звон. Ключ в «месте, где цветы помнят»? Элиза, карта бы не помешала. Я глянула в окно: звёзды прокалывали небо, как иглы. Ночь, сад, звёзды — мой ход. Но дом… Он был как руины после карнавала. Крыша текла, еды — три картофелины, воды — на пару дней. Рабочие Дамиана молотили наверху, и я молилась, чтобы они не обрушили потолок. Томас орал, пытаясь не дать им разнести балку. Чем платить? Сарказмом? Идея «успокоителя душ» в Реглисе грела, но пока это только мечты.

Мрак развалился у камина, его изумрудные глаза щурились, как у кота, который знает все твои косяки.

«Попаданка, — его голос в голове был ленивым, но с подковыркой, — пялишься в дневник, как в магический шар. Иди в сад. Цветы любят ночь, а Эдгар не спит.»

— Спасибо за мудрость, котяра, — я фыркнула, вставая. — Если Эдгар явится, закидаю его твоей шерстью. Но ты прав, звёзды зовут.

Я вышла в сад, где холод кусал сквозь драный плащ. Сад дышал: белые цветы у фонтана светились под звёздами, их лепестки дрожали, шепчась с небом. Я присела, чувствуя, как магия покалывает пальцы, как ток. «Место, где цветы помнят» — здесь? Я коснулась цветка, и магия сада хлынула, как река. Перед глазами мелькнуло: женщина с моими глазами, Элиза, сажала цветы у фонтана, её руки сияли, а голос шептал: «Ключ ждёт звёзд». Магия качнулась, лепестки закружились, будто под ветром, которого не было. Я отшатнулась, сердце заколотилось. Сад играл со мной, и это пугало.

«Лилиана, — Мрак ткнулся мордой в моё колено, — сад чует твой страх. Держи себя в лапах, или он загонит тебя в грёзы. Сосредоточься.»

— Легко тебе ворчать, — буркнула я, но вспомнила старые уроки психологии: дыхание, контроль, фокус. Я снова коснулась цветов, направляя магию мягче. Лепестки засияли, сплетая узор, похожий на созвездие. Ключ связан со звёздами? Но тёмное эхо — отголосок артефактов Эдгара — дёрнулось, и цветы задрожали. Не сейчас, Эдгар.

Стук копыт прервал мысли. Экипаж Дамиана — чёрный, с пафосным ястребом — остановился у ворот. Он вышел, его белые волосы блестели под звёздами, а в руках… коробка? Платье? Серьёзно? Искра трусила за ним, её сапфировые глаза метнулись к Мраку, обещая разборки. Дамиан шагнул ко мне, его взгляд буравил, как будто я уже подожгла его газон.

— Вейр, — его голос был острым, как его меч, — держи. Обещал платье, вот оно. Но не обольщайся, я тут не ради твоих глаз. Сделка, помнишь? Хочу видеть сад. Мои люди чинят твой сарай, так что показывай.

Я моргнула, глядя на коробку, и нацепила ухмылку, скрывая, как сердце дёрнулось. Платье? Он реально его привёз? Но его тон… О, Арден, ты не просто так припёрся.

— Ого, Арден, — я скрестила руки, вскинув бровь, — портной из тебя так себе, но за попытку плюс. Платье ради сада? Или боишься, что я устрою тут ярмарку? Расслабься, я просто… любуюсь звёздами.

Он хмыкнул, шагнув ближе, и поставил коробку на скамью у фонтана. Его плащ развевался, а глаза искрили — раздражение, любопытство, что-то ещё. Он поправил мой драный плащ, сползший с плеча, и его пальцы задержались на ткани чуть дольше, чем нужно. Я сглотнула, игнорируя, как кожа вспыхнула под его взглядом.

— Любуешься? — он вскинул бровь, голос ниже, с хрипотцой. — Вейр, ты не из тех, кто пялится на звёзды ради романтики. Что ты ищешь? И не ври, я знаю, что ты копаешься в делах Элизы. Её фокусы чуть не разнесли Реглис, и я не хочу разгребать твой бардак.

Я фыркнула, но его слова задели. Он знает про Элизу, и его недоверие бесило. Но этот жест с плащом… Чёрт, Ань, не отвлекайся. Я шагнула к нему, сокращая расстояние, и мой голос стал ядовитее.

— О, Арден, какой заботливый, — я прищурилась, глядя в его серые глаза. — Платье, рабочие, теперь лекция? Может, расскажешь, что за «фокусы» Элизы ты разгребал? Или ты просто шипишь, чтобы казаться важным? Потому что, знаешь, я не люблю, когда мне указывают, особенно когда мой сад кишит дрянью Эдгара.

Его челюсть напряглась, но уголок губ дёрнулся, как будто он сдерживал ухмылку. Он скрестил руки, не отводя взгляда, и воздух между нами заискрил, как перед грозой.

— Вейр, — он наклонился чуть ближе, его голос стал тише, но резче, — Элиза была гением, но безрассудным. Её магия с садом… Она чуть не спалила мои земли, связавшись с силами, которые не понимала. Я был пацаном, а мой отец тушил её пожары. Хочешь повторить? Или думаешь, что ты умнее? Говори, что ты тут творишь, или я сам проверю каждый цветок.

Я сглотнула, но не отступила. Его слова про Элизу, били в точку. Он знает больше, чем треплется, и это не просто детские обиды. Но его взгляд… Там была не только злость, но и тень беспокойства. За меня? Или за сад? Я выпрямилась, нацепив ухмылку.

— Арден, — я шагнула ещё ближе, почти касаясь его плаща, — ты прям мой рыцарь в сияющих доспехах. Но знаешь, я не Элиза, и не тебе решать, что мне копать. Хочешь проверить сад? Давай, только не жалуйся, если цветы решат, что ты им не нравишься. А пока… — я ткнула пальцем в коробку, — скажи, это платье хоть не с рюшами? Потому что я скорее надену мешок, чем буду выглядеть как торт.

Он фыркнул, и его глаза блеснули — насмешка, но тёплая, не ядовитая. Он отступил на шаг, но его взгляд всё ещё цеплял, как крючок.

— Без рюш, Вейр, — он хмыкнул. — Простое, зелёное, как твой сад. Но не обольщайся, я не ради твоей улыбки старался. Сад — часть сделки, и я не шучу. Если ты вляпаешься в магию Элизы, я не буду вытаскивать тебя. Или твой сарай.

Я закатила глаза, но сердце дёрнулось. Зелёное платье? Цвет моего сада? Я открыла рот, чтобы подколоть, но тут вбежал Рен, его тёмные круги под глазами казались глубже под звёздами. Он замер, глядя на Дамиана, но повернулся ко мне.

— Леди Лилиана, — он сглотнул, — спасибо за вчера. Мне… легче. Я слышал, вы хотите помогать людям в Реглисе. Как знахарка душ. Я знаю рынок, могу свести с людьми, которые… напуганы, как я. Если начнёте, я помогу.



Отредактировано: 11.08.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять