Леди Дюваль сидела на лавке в окружении своих детей. Украсив свои волосы заколкой с янтарём и нарядившись в жёлтое с оранжевым платье, она вплетала в косы младшей дочери яркие ленты.
Флёр, как обычно одетая в шоссы с туникой, прошла мимо них.
— Леди Флёр, — воскликнула хозяйка. — А где же Ваше платье?
— Но мы же идём на приём только вечером? — удивилась девушка. Она бросила взгляд на качавшиеся вдали сосновые кроны: — Я собиралась немного позаниматься.
— О, нет, милая, — засмеялась хозяйка. — Праздник будет весь день. Ярмарка, артисты, сжигание чучела. Такое нельзя пропустить!
— Не уверена, что мне стоит сейчас отвлекаться. Столько всего ещё нужно отработать…
— Никаких отговорок! — строго произнесла Изабель. — Переодевайтесь скорее, и я помогу Вам собрать волосы.
— Сию минуту, миледи.
На городской праздник наряжались в основном зажиточные горожане, которые могли себе позволить купить дорогие ткани осенних оттенков: бордового, оранжевого, жёлтого. Простолюдины же обходились повседневными коричневыми туниками.
Флёр достала из сундука белую сорочку, лёгкое оранжевое платье и коричневую шерстяную накидку. Этот наряд должен был отлично подойти для вечернего приёма.
Дополнив образ двумя золотыми кольцами, она спустилась вниз.
— Ну что за красавица! — причмокнула Изабель. — От мужчин отбоя не будет, — она внимательно оглядела девушку со всех сторон и с восхищением покачала головой. — Ну а теперь садитесь сюда, вплету Вам ленты.
Гребень медленно пробивался через вьющиеся волосы. Флёр не помнила, когда её заплетали в последний раз. Наверное, когда ещё была жива мама. Она знала, наверное, все виды причёсок, которые только существовали, и постоянно колдовала над волосами дочери. После её смерти, Флёр стала заплетаться сама, но чаще всего носила обычную косу.
Расчесав волосы, Леди Дюваль разделила их на две половины и, взяв в руки зелёную ленту, с поразительной с лёгкостью начала переплетать её с тонкими прядками. Через несколько минут непослушные кудряшки превратились с нежные, похожие на колоски косы.
— Вы очень красивая, — заметила пятилетняя Бьянка.
Флёр положила ладонь на сердце и поклонилась.
— Вам тоже очень идут ленты, миледи.
Девочка с довольным видом повернулась к маме. Та улыбнулась и погладила её по голове.
Дождавшись Юриана, вся семья отправилась к площади. На улицах было очень шумно: люди пели и танцевали, вокруг них бегали дети и выпрашивали монетки на медовые булочки. На площади проходила настоящая ярмарка. Ремесленники выставляли украшения, платки и деревянные фигурки животных. Рыбаки продавали суп и копчёную рыбу, пекари — пироги с начинкой из свежих овощей и фруктов. Служанки из корчем разливали молодое вино и сидр.
Флёр, немного отстав от остального семейства, решила провести немного времени на площади. На одном из прилавков её внимание привлекло серебряное кольцо с тёмным камнем. Немного покрутив в руке, она отложила его в сторону.
— Вам было бы к лицу, — заверил старик-продавец.
— Вы считаете?
— Светлая кожа, золото не смотрится. А серебро в самый раз. Холодный металл, красивый.
— Значит, эти кольца мне не подходят? — с недоумением произнесла девушка, глядя на свою руку.
— Серебро было бы лучше, — пожал плечами торговец.
— Что ж, хорошо. Я возьму.
— И вот ещё, — он протянул серебряный амулет с изображением вороньей головы, — защита от злых духов.
— Не уверена, что мне нужна защита от духов…
— Возьми, — старик вложил амулет ей в руку. — Пригодится в трудную минуту.
Сдавшись под таким напором, Флёр согласилась взять и амулет тоже.
«Хватит с меня покупок на сегодня», — вздохнула она, и бросив украшения в кошель, вернулась к лавкам с едой.
У одной палатки собралась большая очередь. Там продавали пироги с медовыми персиками.
Флёр никогда не пробовала эти фрукты, но решила рискнуть.
Нежные персики, вымоченные в вине, таяли во рту, а воздушное тесто приятно дополняло эту сладость. Вкус был не сравним ни с чем из того, что она пробовала до этого.
Закончив трапезу, девушка хотела отправиться на поиски Дювалей, как вдруг услышала женский голос:
— Миледи!
Флёр обернулась. Перед ней стояла Сира в серо-зелёном платье.
— Рада Вас видеть, — искренне произнесла юная ведьма.
— Взаимно. Вы чудесно выглядите.
— Спасибо. И Вы.
— Как Вам праздник?
— Очень необычно видеть столько людей в одном месте. У Вас всегда такие грандиозные гуляния?
— О, да! Праздник осени для нас один из самых важных в году. Если урожай был богатый, мы выражаем Святейшим своё почтение и благодарность. Если нет, мы замаливаем свои грехи и просим у них милости. В этом году урожай особенно богатый, так что и праздник соответствует. Нас ждёт сытая зима.
— Это замечательно. Значит, сегодня вы сжигаете чучело в знак благодарности?
— Сегодня — да. Невероятное зрелище: столб огня поднимается почти до самых крыш.
— Это не опасно?
— Нет, — посмеялась Сира, — его жгут по центру площади. До домов не дотянется, даже если упадёт.
— А почему именно огонь? Я думала, ваша религия близка с религией северной провинции, но там Святейшим преподносят мясо и трупы животных.
— Варварские традиции, — отмахнулась Сира. — Убивать ради убийства есть грех. Зачем богам требовать ненужных убийств своих же творений?
— А если цветы или фрукты?
— Так, конечно, лучше, но всё ещё порча продуктов. Особенно когда крестьяне голодают, — вздохнула Сира. — Мы используем только огонь. В основном, чтобы привлечь внимание Святейших. Огонь — одна из самых сильных энергий, и с его помощью мы можем сказать им спасибо или попросить о помощи в трудную минуту.
— Поэтому в ваших церквях всегда горят свечи?
— Всё так, — улыбнулась швея.
— Спасибо, теперь мне стало понятней.
Медленным шагом девушки вышли на малую площадь, где собрались музыканты и артисты.
Отредактировано: 03.08.2023