Магик Плаза

Глава 31 Соккоро

Яркий солнечный свет лился сквозь витражные окна столовой. Алые розы были повсюду: в вазе на столе, в вазонах вдоль окон и по всей столовой. Но мне не в радость была эта красота, меня беспокоило отсутствие Криспиана. Завтракала я в полном одиночестве, и домовые тоже как сквозь землю провалились, ни один из них на зов не откликался. Вот не так я себе представляла свое возвращение! Время тянулось медленно, словно вовсе остановилось, обитые дорогой тканью стены дворца давили пустотой и одиночеством. Чтобы хоть как-то развеяться и поднять настроение, я решила спуститься в парк, но свернула не на ту лестницу и в итоге вышла к конюшне. Чтобы все-таки попасть в парк, мне нужно было вернуться обратно, но тут из-за поворота показался Колт-Хи, идущий вместе со своим верным псом Ранчем. Меньше всего я сейчас хотела встречаться с этим неприятным и опасным для меня человеком. Быстро нырнув в конюшню, я решила переждать здесь, но как назло главный демон тайного сыска направлялся именно в конюшню. Я запаниковала: прятаться было негде, а шаги Колт-Хи приближались, отчего мое сердце учащенно билось. Испугавшись, я спряталась за ворох сена, приготовленного на утреннюю раздачу лошадям, и замерла, боясь не только шевельнуться, но и дышать. Деннисион быстрой походкой зашел в конюшню и подошел к своему коню, который был уже оседлан и приготовлен к дороге:
— Я уезжаю, Ранч. Наш сговорчивый герцог сделает все, что нужно. Я уже дал ему указания, твоя забота — влить зелье нашей гостье Лизе. Я хочу, чтобы к моему приезду она была послушной как воспитанница монастырский школы.
— Все сделаю, господин, как велите. Сегодня же на обеде я капну ей капельку смирительного. — По всей конюшне разнесся его грубый раскатистый смех.
Я сидела ни жива ни мертва, боясь выдать свое присутствие. Наконец раздался стук копыт, Колт-Хи уехал. Надо скорее спешить к герцогу, только он сможет меня защитить от этого мерзавца Деннисиона, не нравится он мне все больше и больше, и явно что-то задумал. А ведь Крис ему доверяет и даже может мне не поверить. Что же делать?!
Вернувшись во дворец тем же путем, я наконец-то увидела Криспиана. Сразу же забылись все проблемы и горести, я побежала к нему навстречу, радостно улыбаясь и благодаря всех святых за окончание этой пытки неизвестностью. Но Крис вел себя странно, так, как будто мы с ним абсолютно чужие люди.
— Доброе утро. — Голос его прозвучал равнодушно, как на официальном приеме. — Рад сообщить вам о дате вашей свадьбы.
— О, ты уже и свадьбу распланировал! А я все накручиваю себя по пустякам! — продолжала я улыбаться, преданно заглядывая в глаза Криспиану, но он опять оставил без ответа мои слова.
— Мадемуазель Лиза, было принято решение со свадьбой не тянуть. Она состоится через пару дней, я лично проведу обряд венчания и засвидетельствую ваш брак с господином Деннисионом Колт-Хи.
— Не смешная шутка, Крис! — Меня аж передернуло от самой мысли об этом, я подошла к герцогу и крепко обняв его. На мгновение в его глазах отразилась любовь и невыразимая боль, но в ту же секунду они опять стали ничего не выражающими, и Крис, отодвинув меня, произнес:
— Неприлично молодой девушке, собирающейся замуж, вешаться на постороннего мужчину.
— Как — постороннего?! — удивилась я, не в силах поверить в то, что говорит мне Крис. — И не думай, замуж за этого негодяя Колт-Хи я не выйду и не дам своего согласия!
— Вашего согласия, мадемуазель Лиза, не требуется, так как родителей у вас нет, я как главный ваш опекун и работодатель даю согласие на этот брак.
— Ты уже не мой работодатель, если помнишь, мой договор расторгнут, — тихо выдавила я из себя, еле сдерживая слезы.
— Я…— Криспиан, хотел что-то сказать, но завис, как испорченный робот, видимо, обдумывал информацию о договоре, я же больше не могла смотреть на него, такого холодного и отчужденного. Сбежав вниз по лестнице, я понеслась прочь из дворца, меня душили слезы обиды и разочарования.
Вбежав в пансионат, я прямиком направилась к госпоже Минери. Это единственное место, где меня еще ждали близкие люди. Влетев в кухню, я села на стул и при виде родных моему сердцу Домовены и хозяйки пансионата разрыдалась еще горше.
— Лиза, ты вернулась! Какое счастье! Но почему ты плачешь? — Госпожа Минери удивленно смотрела на меня.
— Моя жизнь кончена. Криспиан заявил мне сегодня, что выдает меня замуж за этого омерзительного Колт-Хи! — И, заметив наконец хмурые лица остальных в этой комнате, я поинтересовалась: — А что у вас случилось?
— Ничего, — проворчала Домовена, кроме того, что нам закрыли доступ во дворец и дали месяц, чтобы мы отсюда убрались. И еще, — продолжила она, зло ткнув в меня пальцем, — Герцог нам заявил, что это твоя идея.
— Да вы что?! — Я открыла рот от удивления. — Мне бы такое никогда в голову не пришло, вы же тут мои единственные друзья!
— А зачем тогда нам герцог это сказал? — не унималась Домовена, нависая надо мной и грозно уперев руки в бока.
— Видимо, кто-то очень хочет вас поссорить, — вклинилась в нашу перепалку госпожа Минери, и тут же в кухне повисла гробовая тишина. Все сидели с хмурыми лицами переваривая услышанное.
— Так здесь явно дело не чисто, — первой нарушила молчание госпожа Минери. — И я с самого начала сомневалась, что Лиза могла предложить подобное.
— Нет, у меня даже мысли такой не было! — на эмоциях подтвердила я. Домовена только облегченно вздохнула, но продолжала хмуриться, бросая на меня взгляды исподлобья.
— Нашего герцога словно подменили, — продолжала ворчать себе под нос домовиха.
— Да, точно, ведет себя, как робот, — согласилась я.
— Как кто? — не поняв моих слов, уточнила Домовена.
— Ну, как кукла, которой манипулируют.
— Нет, не может быть! только не это! Это невозможно! — По лицу домовихи было видно, что ее осенила догадка.
— Так ли невозможно? — Госпожа Минери посмотрела на Домовену, явно догадавшись, о чем та подумала. — Пивейя пропала из ресторана — раз, девы эти белые — два. Я не знаю, как это связано, но чувствую, что это все звенья одной цепи.
— Может мне кто-нибудь уже объяснить, в чем дело? — Я никак не могла понять, куда клонят эти двое.
— Я предполагаю, что герцог выпил зелье подчинения. Ну а как иначе объяснить его последние указы? Представляешь, герцог повысил аренду за лавки всем, кроме ведьм. Несправедливо это, а раньше он всегда поступал по справедливости, — проворчала Домовена.
— А если герцога подчинили, то как отменить действие зелья? — Я посмотрела на Домовену, но та молчала, виновато опустив глаза в пол, словно лично была ответственная за это.
— Никак, — прозвенел, как приговор, голос госпожи Минери.
— Нет, не верю! Из любой ситуации есть выход! — в отчаянии крикнула я, не желая смириться с ситуацией.
— Зелье подчинения — это очень сильная и древняя магия, я даже не представляю, как она работает, а чтобы отменить, так я и вовсе про это не слышала. Такую магию не отменяют, — пыталась вразумить меня хозяйка пансионата.
— Я перерою всю библиотеку и найду способ! — упорствовала я, не желая принимать такую страшную реальность.
— Окстись, девка! Нет у тебя времени, действовать надо сейчас, пока эта зараза не запечатала навсегда душу герцога! Ох, давала я себе зарок, да, видно, все-таки придется к ней обращаться. Если кто и может что-то знать, так это Соккоро.
— Ведьма болотная! — в ужасе воскликнула Домовена, всплеснув руками. — Да откуда ты только знаешь ее, Минери?! — Домовиха подозрительно уставилась на свою подругу. Хозяйка пансионата немного помолчала и, как бы извиняюсь, сказала:
— Сестра она мне. Значит, так: слушай, Лиза, внимательно, как попасть к ней, и идти ты должна немедленно.
— Сестра! — пораженно перебила ее Домовена, не зная, как отнестись к такой информации, и испуганно глядя на Минери
— Да, я ведьма, — не выдержала та обвиняющего взгляда Домовены, — но ты всегда была и будешь моей лучшей подругой, и вообще я готовить люблю, тортики всякие печь, и никакие ведьминские ритуалы меня не интересуют и никогда не интересовали.
— Фуф! — выдохнула Домовена. — Скажи мне кто еще пять минут назад, что я с ведьмой дружбу вожу — глаза бы выцарапала и послала бы туда, откуда возврата нет! — Ошеломленная домовиха, как всегда, ворчала.
— Итак слушай меня внимательно, два раза повторять не буду, — обратилась уже ко мне Минери. — Пойдешь в лес вначале по тропинке, потом уйдешь с тропинки. Твоя задача — заблудиться, поняла? Уйти туда, откуда ты не сможешь найти дорогу назад. Потом ты наденешь вот эту брошку, и появится перед тобой путь. Путь короткий, но тяжело его пройти: будут бесы пугать тебя страшилками всякими, а ты иди вперед и ничего не бойся. Пока ты на тропе, они тебя и пальцем не тронут, а сойдешь с тропы или обернешься, и утащат тебя бесы в Адерен. Все поняла?
— Да. А что ж твоя сестра так забралась далеко?
— Так не любит она никого, живет одна нелюдимо, да иногда таким вот бедолагам, как ты, помогает, которым уже никто помочь не может.



Отредактировано: 16.11.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять