Магиквиль. Город тысячи тайн

Вечная песнь леса

Пробираться сквозь толпу было не впервой, однако это не упрощало задачу ни на йоту. Компания взялась за руки и поочерёдно зашла в самую гущу. Кое-как растолкав локтями окружающих, все моментально оказались по другую сторону площади, возле лучшей оружейной лавки. Джордж удовлетворённо улыбнулся и отпустил руку Нила. Цепочка распалась. Ребята окружили лавку прежде, чем к ней подобрались менее удачливые воины.

Мускулистый бородатый кентавр за прилавком с усмешкой обратился к компании:

- Без брони вам и дня на поле боя не выстоять. Особенно девчатам.

- Доброе утро, господин оружейник, - вежливо обратился к нему старший Шилд. – Мы были у вас вчера. Вы обещали прочное оружие и амуницию. Привёл нашу группу в полном составе.

Владелец лавки скептическим взглядом смерил кучку не сильно развитых в плане физической силы, существ. Особенно долго он смотрел на Розу, у которой и магических талантов не было в принципе.

- Что возьмёте? – наконец спросил кентавр.

- Мне арбалет и лук со стрелами, - произнёс Эйден, а затем указал на Розу. – Ей тоже арбалет, но полегче. И без лука.

Кентавр хмыкнул, кивнул и скрылся за широкой плотной тканью, где находился склад его оружия. Скоро продавец вернулся с кучей, на первый взгляд, барахла. С грохотом швырнув его на прилавок, мужчина сурово сказал:

- Разбирайте. Здесь всё, что заказывали: броня, лёгкое оружие для девушек и ваши особые просьбы.

Компания с воодушевлением вняла словам кентавра: каждый полез забрать то, что ему полагалось. Роза вытащила из груды амуниции лёгкую броню и арбалет.

- Примерить можно? – робко спросила девушка.

Кентавр небрежным жестом указал на уютный, скрытый от глаз закуток рядом с его лавкой и отрезал:

- За покрывалом.

Девушки благодарно кивнули ему и забежали в «примерочную». Мужчины надели амуницию прямо у лавки. Пока они с удовольствием рассматривали новое оружие, импровизированная занавеска отодвинулась. К ребятам вышли четыре девушки. Округлив глаза, мужчины открыто пялились на них. Даже кентавр опешил: все они выглядели настоящими воительницами в сверкающей броне. Хотя под ней скрывалось милое женское платье, это не делало вид скромным. Оружие в руках только подтверждало статус его обладательниц: единорожки и Нерисса с грозным видом сжимали изогнутые кинжалы, а Роза изящный невесомый арбалет.

Подобрав челюсти с мостовой, мужчины наперебой начали осыпать девушек комплиментами.

- Вам идут новые наряды, - широко улыбнулся Джордж.

- Утончённые фигуры скрылись под слоем серебра, - драматично вздохнул Фил, – Но, позволю себе заметить, они идеально выделяют вас из массы безвкусно одетых леди.

- О, да ты знаток, я посмотрю, - усмехнулся Феймос. – Девочки, с таким тылом нам ни один колдун теперь не страшен.

- Подтверждаю, - согласился с ним Нил.

Вопреки общему ажиотажу, Эйден замялся и, робко почёсывая затылок, не отводил взгляда от Розы:

- Э…я…Думаю, вы все прекрасно выглядите!

От его слов девушки разом зардели, но Нерисса быстро собралась и сказала:

- Тролль вас побери, мы знаем, что неотразимы. Чем языками чесать, лучше бы своё оружие проверили на прочность.

- Не доверяешь моему выбору? – метнул в девушку гневный взгляд кентавр.

- Мало ли. Доверяй, но проверяй, как говаривала торгашка с базара тинвилля.

- Вы выглядите не хуже нас, - ловко разрядила обстановку Амелия, блуждая изучающим взглядом по мужчинам.

Тяжёлая броня смотрелась на них ещё лучше, чем ожидали девушки. Она придавала им особой мужественности, смешанной с толикой храбрости. Поджарые Джордж и Феймос стали похожи на гномов из историй, что читала Роза, Нил походил скорее на вешалку для доспехов, а Фил с Эйденом были настоящими рыцарями: их юношеские фигуры прекрасно подчёркивали искусные «корсеты» из серебра. Несмотря на комплимент, Филберт всё же накинул поверх них плащ. Жилетка Эйдена осталась под бронёй, но он на модные тенденции королевства внимания не обращал.

- Сердечно благодарим, девчата, - за всех ответил Феймос.

- Пора идти на прогулку, - заявил друзьям Джордж.

Близняшки низко поклонились кентавру и Селина высказала общую мысль:

- Спасибо вам за оружие и броню, добрый господин.

- Обращайтесь. Хотя…Нет. Лучше вернитесь живыми и выиграйте эту войну. К огру всё, лишь бы королевство не рухнуло.

Команда попрощалась с ним, развернулась, и вместо того, чтобы кидаться в толпу, обогнула её сбоку.

Глава семейства Шилд обратился к сыну:

- Веди. Одним вам известен путь до поляны.

Сперва они прогулялись по мелким переулкам и хорошенько отдохнули, созерцая здешние пейзажи. Повсюду кишмя кишели торговцы, покупатели и добровольцы вроде них. Буквально у каждого домика сидела милая старушка с корзинкой домашней выпечки или овощей с грядки.

Затем шли напрямик, по главным улицам. В конце одной из них и открылось всем тайное место, что утром нашли Роза с флайменом. Ласковый летний ветерок колыхал высокую траву и листочки на кроне пурпурного дерева. Золотой ствол его переливался в лучах солнца.

- Прелесть! – в один голос воскликнули сёстры.

- Не плохо, - равнодушно согласилась Нерисса.

Остальные только улыбнулись и дружно пошли к дереву. Разложив продукты и огромный жёлтый плед, компания наконец расселась. Близнецы уже приготовились кормить Эйдена с рук, но Нерисса полным злости взглядом пригвоздила их к выбранным местам. Флаймен мило улыбался всем девушкам, однако его взгляд постоянно останавливался на грустном личике Розы.

- Что-то случилось? – ласково спросил он.

- А, нет, ничего. Просто…вспомнила о родителях и друзьях. Как они там без меня? Заметили пропажу?

- Вряд ли. Время Рэдишвела отличается от земного. Если здесь пройдёт несколько дней, там – несколько минут.

- Это новая информация для меня. Спасибо. На самом деле, в день моего перемещения я должна была поехать к лучшей подруге. Она выбирала платье для своей свадьбы. Но…мне настолько не хотелось ехать, что я с головой ушла в чтение новой книги. И потом заметила свет.



Отредактировано: 19.01.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять